› Forumlar › Almanca Konuşma Kalıpları › doktorda almanca
-
ıch muss einen arzt aufsuchen.
( bir doktora görünmeliyim)ıch fühle mich gar nicht wohl.
(kendimi hiç iyi hissetmiyorum)können sie mir einen guten arzt empfehlen?
(bana iyi bir hekim tavsiye edermisiniz?)wo wohnt er?
(nerede oturur?)wann hat er sprechstunde?
( muayene saatleri ne zaman?)ıch fühle mich sehr schwach.
(kendimi pek halsiz hissediyorum.)es ist mir heute gar nicht gut.
(bugün hiç iyi değilim.)ıch habe mich erkeltet.
(üşüttüm)der hals tut mir weh.(boğazım ağrıyor.)
ıch habe hier schmerzen.
(şuramda bir ağrı var)ich habe fieber.
(ateşim var)ıch habe mir den magen verdorben.
(midem bozuldu.)ıch habe rücken schmerzen.
(sırtım ağrıyor.)ıch habe verdaungsbescwerden.
(hazımsızlık var)das atmen fellt mir schwer.
( nefes darlığım var)ich habe husten.(öksürüyorum)
ich habe( kopfschmerzen,magen schmerzen,bauchschmerzen)
(başım,midem,karnım ağrıyor.)ıch bin gestürzt und habe mir den arm verrenkt.(düştüm ve kolumda bir çıkık var)
mein bein ist gerbrochen.
(bacağım kırıldı.)ıch habe keinen appetit.(iştahım yok.)
seit drei tagen habe ich nichts gegessen.
(üç gündür hiçbirşey yemedim.)was darf ich essen?
(neleri yiyebilirim?)wie oft soll ich diese arznei nehmen?
(bu ilaçtan günde kaç kez almalıyım?)darf ich rauchen?
(sigara içebilirmiyim?)
-
vor oder nach dem Mahlzeiten: Yemekten önce yada sonra.
Ich vertrage die Hitze nicht.
(Sicaga katlanamiyorum.-kötü oluyorum-)Doktora gittiginizde ilk önce orada doktor yardimcisi olur[Artz helferin]hemsire.)ilk önce karsilikli Guten Tag dersiniz.ve görevli kadin, Was kann ich für Sie tun?(sizin icin ne yapabilirim?) ya da, Wie kann ich ihnen helfen?(size nasil yardimci olabilirim?) öncelikle kendini tanitirsin. …… ist mein name.[benim adim ….] Wir haben ein termin. [bizim terminimiz var.] yada, Wir möchten zum Artz. [biz doktora gitmek istiyoruz] yada, Wir möchten zu her ……] [biz bay doktor …… gitmek istiyoruz.] doktor kartinizi verirsiniz.ve görevli hemsire einen moment bitte. [bisaniye lütfen der] yada, ich kucke mal [bi bakayim] Sie kommen gleich dran.[birazdan sira size gelecek] yada, Nehmen sie bitte im vahtet zimmer platz.[lütfen bekleme odasinda bekleyiniz] tesekkür edersiniz.
Cok güzel olmus Arkadasim. okey:)
Süpersiniz arkadaslar okey:) valla sölemeden gecemicem devamini bekleriz cok yardimci oluyosunuz
Hasan 42 herzamanki gibi güzel Paylasimlarda bulunuyorsun.
Tesekkür ederim . okey:)Bir telefon görüsmeside benden.
Mit wem spreche ich?
(mit wem şiprehe ih?)
Kiminle görüsüyorum?Ich möchte gerne Herrn Ali.
(ih möhte gerne herrnAli ).
Ali Bey le görüsmek istiyorum.Ich verbinde Sie.
(ih ferbinde zii)
Bagliyorum (telefon ile )
Einen Augenblick, bitte.
(aynen augenblik, bitte.)
Bir saniye lütfen.
Haben Sie seine Durchwahl?
(habIn zii zeine durşval?)
Sizde direk numarasi var mi?Könnte er zurück rufen?
( könte er zürük ruufen)
Beni geri arayabilir mi?Bu güzel paylasim icin bende sana tesekkür ederim Esma… okey:)
Bu güzel paylasim icin bende sana tesekkür ederim Esma… okey:)
Iyi ki variz okey:)
Iki yanlis hakkinda sorum olacakti.
Ich bin frei – biriyle beraber degilim manasinda kullanilmiyormu?
Ich habe frei- musaitim demek anlaminda diye biliyorum yanlismiyim?Birde,
Krankenkassekarte mi? Yoksa versicherungskarte mi?
Tessekurler.
1- ich bin single yalnızımı ancak böyle kullanabilirsiniz öteki türlü BOşUM anlamına gelir ilşşki durumu için kullanılmaz
2-ich habe frei evet müsaitim boşum anlamında kullanılır
3- her ikisini de kullanabılırsınız
- Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.