› Forumlar › Almanca Atasözleri, Güzel Sözler, şiirler, Hikayeler, Almanca Mesajlar › Zitate und Aprohismen – Almanca Özlü Sözler
-
Sie können die Zitate und Aprohismen mit uns teilen,die ihr gewusst,gelesen habt..
Bildiginiz , okudugunuz vecizeleri, ozlu sozleri burda bizimle paylasabilirsiniz..
-
Niemand ist so reich, dass er die Vergangenheit zurückkaufen kann.
Hiçkimse geçmişi geri satın alabilecek kadar zengin degildir..
Man sollte immer anständig spielen, wenn man die Trümpfe in der Hand hat.
Eger bütün kozlar eldeyse ,dürüstçe oynanmalı..
Es gibt keinen anderen Teufel, als den wir in unserem eigenen Herzen haben.
Hans Christian AndersenBizim kalbimizin icindekinden baska seytan yok..
Zu stark geschminkt und zu wenig bekleidet ist bei den Frauen immer ein Zeichen der Verzweifelung.
Aşırı makyaj ve fazlasıyla az olan giyim şekli kadınların umutsuzluklarının göstergesidir.
Allgemein ist die Hast, weil jeder auf der Flucht vor sich selbst ist.
Halk bir telaş içinde , çünkü herkes kendinden kaçışta..
Es gibt nur eine Sünde, und das ist die Dummheit.Yalnızca tek bir günah var ve o ; APTALLIK..
Das leben ist kurz und seine Zeit zu verlieren ist eine Sünd.
Hayat kısa ve vakit kaybetmek günah!…
Nur wer anderes ernster nimmt als sich, kann sich entwickeln..Sadece kendisinden başka herşeyi ciddiye alan kişi kendini geliştirebilir..
Gegen Angriffe kann man sich wehren, gegen Lob ist man machtlos.
Saldırılara karşı kendini savunabilirsin,övgüye karşı güçsüz kalırsın.
Erfolg ist die Fähigkeit,von einem Misserfolg zum anderen zu gehen,ohne seine Begeisterung zu verlieren..
Başarı, bir başarısızlıktan diğer başarısızlığa koşarken heyecanını yitirmeme kabiliyetidir.
Über die Armut braucht man sich nicht zu schämen. Es gibt mehr Leute, die sich ihres Reichtums schämen sollten.
Yoksulluktan dolayı utanmaya gerek yok, zenginliklerinden utanması gereken çok insan var..
Ein wahrhaft grosser Mann wird weder einen Wurm zertreten, noch vor dem Kaiser kriechen.Gercek yüce bir insan ne bir kurt ezecektir, ne de kralın önünde yerlerde sürünecektir..
Auch aus Steinen, die dir in den Weg gelegt werden, kannst du etwas Schönes bauen.Yoluna konulan taşlardan da güzel birşeyler yapabilirsin.
Wahre Liebe ist wie eine Legierung zweier Metalle. Sie verschmelzen bei “großer Hitze” und nach der “Abkühlung” sind sie unzertrennlich.
Hakiki aşk iki demir parcasinin birleşmesi gibidir. Aşırı sıcakda erir ve soğuduğunda birlesir.
- Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.