Arkadaşlar konsolosluk önünde bedavadan 20 ytl vermek istemiyosanız ben verdim

burdan doldurun
1.Familiname Soyadı : Ünal
bei Frauen:Geburstsname Kadınlarda:Kızlık soyadı : Bayansa kızlık soy adı erkekse boş bırakın !
2.VornamenAdı : Kadir
3.Geburstag Doğum tarihi : 15.08.1985
4.Gebursort Doğum yeri : Mucur-Kırşehir Türkei
5.Staatsangehörigkeit (en)
(bei mehreren Staatsangehörigkeiten
sind alle anzugeben)Tabiiyeti
(Tabiyet sayısı birden fazla ise,hepsi
yazılmalıdır. : ( yoksa boş bırakınız)
a)jetzigeşimdiki : Türkische Republik
b)früheredahaönceki : (yoksa boş bırakınız)
6.Familienstand Medeni hali :
ledig-verheriratet seit 08.07.2007 gesehieden-verwitwet (uymayanı çiziniz! verheriratet daire içerisine alınız
7.Religion(beantwortung freigestellt)Dini(cevap vermek zorunda değilisiniz) : ISLAM (yazmaya bilirsiniz)
8.Ehegatte*)-Name Eşinizin Soyadı : Ünal (eğer değişmediyse kimlikteki soyadı neyse o olucak)
-bei Frauen:Geburstname Kadınlarda Kızlık Soyadı : Aslınur
-Vorname Adı : Melek
-Geburtag : Kırşehir
doğumyeri
-StaatsangehörigkeitTabiiyeti :Deutsch Staatsangehörigkeit(türk vatandaşı ise Türkische Republik )
-WohnortOturduğu Yer :eşinizin adresi
9.Kinder* : Çocuğunuz yoksa tam ortaya yer farketmez KEİNE KİNDER Yazınız
10.Vater*)des Antragstellers)-Name Baba*)(dilekçe sahibinin) Soyadı : Ünal
-Vorname Adı : Mehmet
-11.Mutter*)(des Antragstellers)-name Anne*)(dilekçe sahibinin )-Soyadı: Ünal
-Vorname Adı : Ayşe
Geburstname kızlık soyadı: : Öztürk
12.Pass oder sonstiger Reiseausweis
Genaue Bezeichnung Pasaport veya başka bir seyahat belgesinin-tam tanımı: Pass
-NrNumarası : TR-U No:567545 (pasaportunuzun üst köşedeki kırmızı rakamlar)
-gültig bis Nezamana kadar geçerli olduğu : 05.11.2011(Geçerlilik tarihi pasaportunuzun ikinci sayfasında yazılı olan tarih)
-ausgestellt vonDüzenleyen Makam :Provinz Ankara ( pasaportunuzu hangi makam tarafından düzenlendiyse orası)
-ausgestellt amVerildiği Tarih :08.05.2007 (pasaportunuzu nezaman aldıysanız o tarihi veriniz)
Rückkehrberechtigung
(falls im Pass Vermerkt)nach-Dönüş hakkı (pasaport nereye yazılı ise) : bu kısmı ilk defa gidicekseniz boş bırakınız
-bis zum Hangi Tarihe kadar :bu kısmı ilk defa gidicekseniz boş bırakınız
13.Eingereist am**)Almanyaya giriş tarihi**)= : bu kısmı ilk defa gidicekseniz boş bırakınız
14.
Haben Sie sich bereits früher in
deutschland aufgehalten?Daha önce Almanyada bulundunuzmu? : bulunmamış iseniz nein olan kısmı daire içerisine alınız
Wenn Ja,Angaben der Zeiten und WohnorteBulunuzsaiHangi tarihlerde ve nerelerde: bulunmamış iseniz boş bırkaınız
15.vorgesehener Aufenthalt(ggf.Anschrift)
in der bundesrepublik Deutschland Almanya Federal Cumhuriyetinde Kalmak
istediğiniz yerin adı(varsa adresi) :Tuttuğunuz evin adresi
16.Zugezogen**)-amTaşınma tarihi** :Bu kısmı boş bırakınız
-vonNereden taşındınız Bu kısmı boş bırakınız
17.Wird standiger Wohnort ausserhelb der
Bundesrepublik Deutschland beibehalten
und ggf.eo?Almanya Fedarel Cumhuriyeti dışındaki
daimi ikametkah yerinizi muhafaza edicek
misiniz-nerede? : Nein
18.
sollen Familienangehörige mit einreisen
oder nachkommen?Ailenizin başka üyeleri de sizinle birlikte veya
daha sonra geleceklermi? : Hayırsa Nein Daire içerisine alınız.
19.Wie sind Sie Wohnungsmassig
untergebracht**)Nasıl biryerde oturuyosunuz :
Einzelzimmer-SammelunterkunftWohnung mit 4 Zimmer (bu kısmı doldurma mecburiyetiniz yok!)zimmer daire içerisine alınız.
20.
Zweck des Aufenthaltes in der
Bundesrepublik Deutschland Almanya fedarel Cumhuriyetinde ikametinizin
sebebi : Familienzusammenführug
Arbeitgeber,Name der Aufenthaltes in
der Bundesrepublik Deutschlandİşveren,Akrabaların soyadı,öğrenim
kurmunun adı,referanslar v.b : Yılmaz,Sayın,Ordu (Almanyada yaşayan akrabların soy isimleri)
21.Beabsichtigte Dauer des Aufenthaltes in
der Bundesrepublik DeutschlandAlmanya federal Cumhuriyetinde nekadar
kalmak istiyorsunuz? : bu kısma
unbefristet yani süresiz yazıcaz
22. Beabsichtigte dauer des Aufenthaltes in
der Bundesrepublik Deutschland Yapmak istedğiniz iş(icra edeceğiniz meslk ) : boş bırakınız
-Arbeitgeber(Firma etc.)İşveren : Boş bırakınız
-In(Ort und Strasse )Adresi :Boş bırakınız
23.Aus welchen Mitteln wird der
Lebensunterhalt besritten?Geçiminizi Nasıl Sağlıyacaksınız? :Meine Ehefrau erkekse Mein Ehemann
24.Sind Sie vorbestraft?Sabıkanız varmı? :Nein daire içine alın
SABIKA bölümünü boş bırakın..
25.a)Leiden Sie an KrankheitenHastalığınız varmı? :yoksa Nein varsa Ja daire içine alınız..
Ich beantrage die Aufenhaltserlaubnis für................ Tage/Moat(e)/jahr(e) boşluk olan bölümede
unbefristet yazınız.
yardımcı olduysam ne mutlu bana sadece yardım amaçlı yazdım bilmeyenler için
isimler ve kişiler hayal ürünüdür yani attım