NalanW
03.03.2006 18:55:11
auflösen: Man kann die Tablette in Wasser auflösen.
Tablet suyun icinde cözülebilir..(problem cözmek: lösen)
aufschneiden:Kannst du die Wurst aufschneiden.
Salami kesebilirmisin?
Daniel ist ein aufschneider.
Daniel palavraci.
auftauchen:Musst du immer an der falsche stelle auftauchen.
Hep yanlis durumda ortaya cikmak zorundamisin.
ausdenken:Da muss ich mir etwas anderes ausdenken.
Burada daha baska sey düsünmek zorundayim.
aushalten:ich halte es nicht mehr aus
Katlanamiyorum artik
aussagen:Ich werde nicht aussagen.
Ifade vermeyecegim
ausschlafen:ich habe ausgeschlafen
Uykumu aldim.
auszahlen:Ich wäre so froh,würde mein Chef mich endlich auszahlen.
öyle mutlu olurum,sonunda sefim ödemeyi yaparsa.
beantworten:Das kann ich dir nicht beantworten.
Bunu sana cevaplandirmiyacagim.
bedienen:Ich muss jeden Tag meine Familie bedienen.
Hergün aileme hizmet etmek zorundayim.
begraben:Ich habe heute meinen Hamster begraben.
Bugün Hamsterìmi gömdüm.
begreifen:Ich kann dich nicht begreifen
Seni anlayamiyorum
benehmen sich:Benehmen Sie sich!
Benehm dich! (Kusura bakmayin bunun tam türkceye ceviremiyorum...belki biraz dogru hareket et anlaminda...Mesela biri sizi rahatsiz edecek sekilde davrandiginda kullanabilinir...bilen arkadaslar yardimci olsun)
berichten:Ich soll vom Ausflug berichten.
Geziden anlatmaliyim/haber vermeliyim
besichtigen:Morgen wollen wir Heidelberg besichtigen
Yarin Heilderbergì dolasmak istiyoruz.
besprechen:Die einkaufsliste können wir später besprechen.
Alisveris listesini daha sonra görüsebiliriz.
demir
03.03.2006 19:15:18
Danke schön Nalan W
Ich werde Heute Abend neue verb schreiben.
Bitte hilfen Sie Mir.
varsa Yanlışlarımıda Düzeltebilirmisiniz.
demir
03.03.2006 22:18:02
verben = gizlemek,saklamak,örtbaset ise
ich verbe = ne demek (istek olduguna göre = gizle mi demek)
demir
03.03.2006 23:46:53
bu günkü fiillerim,
bestehen aus................oluşmak,meydana gelmek
bewegen ..................... karara sevketmek
bewundern.................... hayran olmak
bleibt sein ....................begenilmek
diskutieren ..................konuşmak tartışmak
dringen ........................ zorla girmek
ein fallen ...................... aklına gelmek
einschlafen....................uyumaya başlamak
empfinden.................... hissetmek
entdecken.....................keşfetmek
pes etmek yok
devam edecegim....
demir
04.03.2006 00:40:38
Wir schreiben Die Berufbezeichnungen.Aber keine Artikel.
Almanca meslekleri yazalım
A.harfliler
Apotheker........... Eczacı
Arbeiter ............ İşçi
Arzt.......................Doktor
Architekt...............Mimar
Autoschlosser........Oto Tamircisi
Autofahrer.............şoför
devammmmm
demir
04.03.2006 00:52:21
demir
04.03.2006 11:08:05
B...Harfliler
Bäcker,,,,,,,,,,,,,,,,,Fırıncı
Buchhalter...........Muhasebeci
Beamter...............Memur ........Beamtin............Memure
Briefträger............Postacı
Buchhändler.........Kitapcı
Bibliothekar..........Kütüphaneci
Bergmann.......... Madenci
Bildhauer.............Heykeltraş
Devam edecek.....
demir
05.03.2006 08:47:45
D-E-F Harfliler
Dolmetscher ............tercüman
Elektriker ..................Elektrikci
Fischer .................. Balıkcı
Fleischer.....................Kasap
Friseur........................Berber
devammmmm........
Nazire
16.08.2006 18:03:56
das Konzert= konser
der Musikant
die Musikantin = müzisyen
musizieren=müzik yapmak
der Dirigent
die Dirigentin= orkestra sefi, maestro
der Bass = basso
das Musical= müzikal
aybastili ekrem
18.08.2006 23:14:58
ZAMANLAR
die Zeit = zaman
das Termin = süre
die Sekunde = saniye
die Minute = dakika
die Stunde = saat
der Tag = gün
die Woche = hafta
der Monat = ay
die Jahreszeit = mevsim
das Jahr = yil
yücel
26.09.2006 00:59:27
aybastili ekrem
01.10.2006 13:46:28
DIE INTERJEKTION = ÜNLEMLER
Ünlemler muhatabin dikkatini cekmek icin veya hayret, öfke, takdir gibi hisleri belirtmek icin kullanilan haykiris sözcükleridir.Bunlar genellikle bir cümle icinde yer alir, ancak o cümlenin bir parcasi degildir.Sözün basinda bir duygunun belirtilmesini saglar.
Türkcede "ay, aman, of" gibi bir aci ifade eden ünlemler;
Au!
Oh!
Autsch!
Auweh!
Üsüme duygusu ifade eden ünlemler;
Hu!
Huhu!
"oh" gibi keyif ve rahatlik duygusu veren ünlemler;
Ah!
"Iii" gibi tiksinme, begenmeme duygusu veren ünlemler;
Burr! Ah!
Pfui! Bäh!
Brr! Puh!
Sevinc duygusu veren ünlemler;
Ah! Juhu!
Oh! Heide, heida!
Ei! Hurra!
Ehi! Holdrio!
Juche!
"Cici, cici" gibi sevgi ifadesi veren ünlemler;
Ei!
Eia!
Eiapopeia!
Sasirma, sürpriz, veya hayret duygusu veren ünlemler;
Uff! Oho!
Aha! Ach!
O la la! Nanu!
Ah! Oje!
Hoppla!
Öfke, kizginlik veren ünlemler;
Ha!
Oha!
Hach!
Hoho!
Oho!
Ih!
"Hih" gibi alay ve kücümseme duygusu veren ünlemler;
Atsch!
Hehehe!
Düsünme ve endise duygusu veren ünlemler;
Hm!
Hum!
Na, na!
Beklenmedik bir olayla karsilasildiginda su ünlemler ifade edilir;
Ah!
Aha!
Na also!
"Sisst" gibi susma ifade eden ünlemler;
Pst!
Pscht!
Sch!
Hayvanlar icin kullanilan ünlemler;
Put, put = geh, geh
Muh = Mö (inek)
Wau wau = hav hav (köpek)
Miau = Miyav (kedi)
Gack = git git gidak (tavuk)
Hü, hottehü! = deh, deh
Mäh = Mee (kuzu)
Iah = Ai ai (esek)
Kikeriki = (horoz)
Piep = Cik cik (kus)
Arac gerec sesleri veren ünlemler;
Ticktack = (saat)
Peng peng = (silah sesi)
Schnipp, schnapp = kirt kirt
Tuck tuck = (motor sesi)
Tätärätä = Düttürüdüt
Tatütata = (siren sesi)
Tapp tapp = (ayak sesi)
Bumm = (patlama sesi)
aybastili ekrem
03.10.2006 13:20:52
SCHILDER
Askeri bölge = Militärgebiet
Azami hiz = Höchstgeschwindigkeit
Bozuk satih = Schlechte Fahrbahn
Cikis = Ausfahrt
Cikmaz sokak = Sackgasse
Dikkat = Vorsicht
Dur = Halt
Durmak yasaktir = Halten verboten
Geri dönülmez = Wenden verboten
Hastane = Krankenhaus
Havaalani = Flugplatz
Havalimani = Flughafen
Hemzemin gecit = Schienengleicher Übergang
Insa halinde yol = Strassenbau
Karayollari dinlenme parki = Rastplatz
Kat otoparki = Parkhaus
Kavsak = Kreuzung
Kaygan yol = Rutschige Fahrbahn
Keskin viraj = Scharfe Kurve
Milli park = Nationalpark
Otopark = Parkplatz
Otopark girisi = Parkplatz-Einfahrt
Ögrenci = Schülerübergang
Park yapilmaz = Parken verboten
Saga dönülmez = Rechts abbiegen verboten
Saga dönünüz = Nach rechts
Sola dönülmez = Links abbiegen verboten
Sola dönünüz = Nach links
Sehir merkezi = Stadtzentrum
Tabiat güzelligi = Naturschönheit
Tarihi anit veya ören yeri = Geschichtliche Sehenswürdigkeiten und Ruinen
Tasit giremez = Keine Einfahrt
Tek yönlü yol = Einbahnstrasse
Tünel = Tunnel
Viraj = Kurve
Yavas sürünüz = Langsam fahren
Yaya gecidi = Fussgängerüberweg
Yol kapali = Strasse gespert
aybastili ekrem
03.10.2006 13:41:56
Ist das der Weg nach / zum / zur ...?
-e/ -a bu yol mu gider?
Wo gehts nach / zum / zur ...?
-e/ -a nasil gidilir?
Wie komme ich nach / zum / zur ...?
-e/ -a nasil gidebilirim?
Können Sie es mir auf der Karte zeigen?
Bana onu harita üzerinde gösterir misiniz?
Wie weit ist es bis nach / zum / zur ...?
Buradan ... ne kadar uzakta`?
Welches ist der beste / kürzeste Weg?
En iyi / kisa yol hangisi?
Ist die Strasse gut?
Yol iyi mi?
Ist es weit?
Uzak mi?
Haben Sie eine Strassenkarte?
Karayolu karitaniz var mi?
Sie sind auf dem falschen Weg.
Yanlis yoldasiniz.
Sie müssen immer gradeaus.
Dosdogru devam edin.
Auf der rechten / linken Seite.
Sagda / solda.
Biegen Sie rechts / links ab.
Saga / sola dönün.
Es ist nicht weit.
Uzak degil.
ispara
25.03.2009 16:36:43
merhaba arkadaslar ben sizlerden bir sey ögrenmek istiyorum almanca bitkiler icin kullanilan asi makasinin adi nedir acaba