ALMANCAX => Almanca Zamanlar ve Cümleler

Konu: Ders 5: şimdiki Zamanda Cümle Kurulumu

Sayfa: 1 2 [ 3 ] 4

serdaraslan 28.06.2007 17:38:54

derwisch hocam, ich schreibe einen Brief an meine Freundin , burda Brief neden dativ oldu? Anlamadım!

saygılar

yücel 28.06.2007 17:53:17

Alıntı yapılan: serdaraslan - Haziran 28, 2007, 05:38:54 ÖS
derwisch hocam, ich schreibe einen Brief an meine Freundin , burda Brief neden dativ oldu? Anlamadım!

saygılar

Selam serdaraslan,

Dikkatimi cektide, ondan cevap yazma geregini duyuyom, kusura bakma...

ich schreibe einen Brief an meine Freundin - Burda ki Brief Dativ degil Akkusativdir.
.                   
Yoksa yaniliyormuyum??

cixx 29.07.2007 22:55:21

Ich spiele fussball.
wir spielen fussball.
ali und mehmet spielen fussball.
Ich rene.
Wir gehen heute is kino.
Danke zehr.
Ich rede.

cixx 29.07.2007 22:59:12

valla bu siteyi çok sevdim,2-3 hafta önce buldum ve o günden beri burdan almanca örenmeye çalışıyorum ve çokta faydası oldu. cümle kurmasını örendim:)sağolun...!

duyguu 03.11.2007 18:52:51

çok güsel olmuş ellerinize sağlık





duyguu 03.11.2007 18:58:12




çok güsel olmuş ellerinize sağlık
;)

Esma85 03.11.2007 21:27:59






h




icinde yaninda altinda üstünde karsisinda kelimelerinin almancada karsiligi nedir mikail hocam?

Esma85 03.11.2007 21:30:31

birde in kelimesi sadece özel isimlerde mi kullanilir
cümle icinde yani yukardaki gibi in frankreich gibi olmasimi lazim yoksa in house de olabilirmi

Esma85 03.11.2007 21:41:19

an kelimesinin anlami nedir arkadaslar

mikail 03.11.2007 22:06:16

Alıntı yapılan: Esma85 - Kasım 03, 2007, 09:27:59 ÖS





h




icinde yaninda altinda üstünde karsisinda kelimelerinin almancada karsiligi nedir mikail hocam?

Bu konuyu "Almanca Bilgi Bankası"nda bulunan "Wechselprapositionen" başlığı altında bulabilirsin.
Selamlar.

Beleraphontes 25.11.2007 14:24:52

Alıntı yapılan: Bilge - Mart 26, 2007, 03:41:33 ÖS
Alıntı yapılan: serdarrr - Mart 26, 2007, 02:18:09 ÖS
ich lerne deutsch.ich habe 6 monat deutsch kurs gegangen.DEUTSCH ist schwerig

Ay'ı çoğul yapmanız gerekmektedir. Çoğulu Monate. 6 Monate den önce, "schon"  Kullansak daha güzel olmaz mı? 6 aydan beri anlamında.

An  orada,


Ich lerne Deutsch. Ich bin 6 Monate in einen Deutschkurs gegangen. DEUTSCH ist schwierig.
------

Aber Türkisch ist auch ganz schön schwierig. ;) ;)

Ay'ı çoğul yapmanız gerekmektedir. Çoğulu Monate. 6 Monate den önce, "schon"  Kullansak daha güzel olmaz mı? 6 aydan beri anlamında.

"An" bir praposition'dur. An meine freundin = kız arkadaşıma  Buradaki -a yani yönlendirmeyi gerçekleştirmiştir.(İngilizce'deki at ile aynı işlevi görür) Neden Dativ yapmadık diyeceksin. An Praposition'u her zaman akkusativ olmayı gerektirir.

Hatam varsa düzeltin :D

27.11.2007 01:36:13

Alıntı yapılan: Beleraphontes - Kasım 25, 2007, 02:24:52 ÖS
Alıntı yapılan: Bilge - Mart 26, 2007, 03:41:33 ÖS
Alıntı yapılan: serdarrr - Mart 26, 2007, 02:18:09 ÖS
ich lerne deutsch.ich habe 6 monat deutsch kurs gegangen.DEUTSCH ist schwerig

Ay'ı çoğul yapmanız gerekmektedir. Çoğulu Monate. 6 Monate den önce, "schon"  Kullansak daha güzel olmaz mı? 6 aydan beri anlamında.

An  orada,


Ich lerne Deutsch. Ich bin 6 Monate in einen Deutschkurs gegangen. DEUTSCH ist schwierig.
------

Aber Türkisch ist auch ganz schön schwierig. ;) ;)

Ay'ı çoğul yapmanız gerekmektedir. Çoğulu Monate. 6 Monate den önce, "schon"  Kullansak daha güzel olmaz mı? 6 aydan beri anlamında.

"An" bir praposition'dur. An meine freundin = kız arkadaşıma  Buradaki -a yani yönlendirmeyi gerçekleştirmiştir.(İngilizce'deki at ile aynı işlevi görür) Neden Dativ yapmadık diyeceksin. An Praposition'u her zaman akkusativ olmayı gerektirir.

Hatam varsa düzeltin :D

Hata göremedim ama söyle söylesek daha da iyi olacak gibi;

Ich habe 6 Monate Deutschkurs gemacht. Zurzeit lerne ich immer noch Deutsch. Deutsch ist eine schwierige Sprache.

Almanca zor ama bunu basaracagiz! Yilmak yok!  ;D

Esma85 28.11.2007 00:06:07

Sagol hocam

28.11.2007 00:43:04

Estahfurullah arkadasim, ben de herkes gibi bir ögrenciyim. :)

ozanTR 24.03.2008 12:28:01

Alıntı yapılan: kerem - Mart 29, 2007, 04:52:34 ÖS
Alıntı yapılan: Bilge - Mart 29, 2007, 04:42:01 ÖS
Ancak her dilin kendine has özellikleri var. Amaç, bir yabanci dili mi ögrenmek, yoksa yabanci bir yerde Tarzanca ile mit yetinmek?


Ancak her dilin kendine has özellikleri var. Amaç; yabanci bir dili ögrenmek mi, yoksa yabanci bir yerde "tarzanca" ile mi yetinmek?



Ancak her dilin kendine has özellikleri var. Amaç; yabancı bir dili ögrenmek mi, yoksa yabancı bir yerde "tarzanca" ile yetinmek mi?

Kendini biliyor sanma Kerem :)


Sayfa: 1 2 [ 3 ] 4