Almanca Gelecek zamanla ilgili cümleler kuralım

Başlatan Nazire, Eylül 19, 2006, 02:29:18 ÖS

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Nazire

Wirst du nach 2 Wochen, mit deine Freundin, zu mir nach Hause kommen.

cchatg

ja klar Wenn seit hatte gerne würde ich kommen

Nazire

Ja klar Wenn ich Zeit habe, würde ich gerne kommen. :)

Na klar du kannst auch mit kommen

aybastili ekrem

Ich werde mit meinem neuen Auto fahren.
Yeni arabamla gidecegim.

turkan

   Morgen werde ich naturlich dich denken und du wirst auch mich denken..
dann werden wir bis Abend sprechen aber jemand werde nicht hören..
ich werde dich immer lieben.du wirst auch mich..

Nazire

........... an dich .....
........... auch an mich .....
.......bis in die Abend ....
............niemand wird hören = kimse duymuyacak (eger bunu demek istiyorduysan.
...... auch mich lieben...

turkan


aybastili ekrem

Nazire herhalde (eger bunu demek istediysen) demek istedin herhalde! Burada kelimeyi düzeltmek istedim.

Nazire

tesekkürler Ekrem, ben sizin almancanizi düzeltirken, sizde benim türkcemi düzeltiyorsunuz :)

freund

Wird das helfen eine grundlegende Veränderung herbeizuführen oder nicht?

turkan



ich werde nächste jahre besser Deutsch sprechen :P..(bu cumlede yanlis olmasin bitte bitte bitte)

ercan

Alıntı yapılan: turkan - Ekim 06, 2006, 10:33:13 ÖÖ


ich werde nächste jahre besser Deutsch sprechen :P..(bu cumlede yanlis olmasin bitte bitte bitte)

Ich werde nächstes Jahr besser Deutsch sprecen.(können) 

kücük hatalar disinda önemli birsey yok cümlenin sonuna können yardimci fiilini getirip daha etkili cümlelerde yapilabilir.  Ich werde nächstes Jahr besser Deutsch sprechen können. :P bu isaretin anlamini bende bilmiyorum.

turkan

Alıntı yapılan: aybastili ekrem - Ekim 03, 2006, 12:35:09 ÖS
Nazire herhalde (eger bunu demek istediysen) demek istedin herhalde! Burada kelimeyi düzeltmek istedim.

ekrem sanirim,nazire herhalde (eger bunu demek istediysen)demek istedin!
bende senin cumleni duzelttim   :)

turkan

Alıntı yapılan: ercan - Ekim 06, 2006, 06:07:45 ÖS
Alıntı yapılan: turkan - Ekim 06, 2006, 10:33:13 ÖÖ


ich werde nächste jahre besser Deutsch sprechen :P..(bu cumlede yanlis olmasin bitte bitte bitte)

Ich werde nächstes Jahr besser Deutsch sprecen.(können) 

kücük hatalar disinda önemli birsey yok cümlenin sonuna können yardimci fiilini getirip daha etkili cümlelerde yapilabilir.  Ich werde nächstes Jahr besser Deutsch sprechen können. :P bu isaretin anlamini bende bilmiyorum.

sagol duzelttigin icin :)..o isaretin anlami:demek gelecek sene daha iyi almanca konusacaksin turkan,ufak atta civcivler yesin gibi bisey oluyor..önemli bisey degil yani ;)

ercan


Nazire


aybastili ekrem

Danke Turkan!  ;)

Meine Frau wird heute Nudeln kochen.
Esim bugün makarna pisirecek.