Almanca Geçmiş zamanla ilgili cümleler kuralım

Başlatan Nazire, Eylül 19, 2006, 02:27:30 ÖS

0 Üyeler ve 6 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

yazyagmuru001

derwisch kusura bakmayin ama pcde hizli yazmaktan gegangen yazmayi unutmusum ve enter yapmisim ozur arkadaslar demek istedigim yanlis gegangen ve gekommen fiillerinde habe kullanilmaz bin kullanilir 1 tekil sahusta yani ich (ben ) dedigimizde arkadasimiz habe kullanmis bunun yanlis oldugunu belirttim ama konu baya kendisini asmis tekrar ozur dilerim hata duzeltilmistir

nanu

ich bin gestern nach Antalya geflogen.
meine Mutter hat lezte Woche Kekse gemacht
ich und mein Freund sind im Park spazierengegangen
sie hat in der Küche abgewaschen.
mein mutter hat mir neues buch gegeben

ist alle richtig oder falsch?

derwisch

selam,

"Meine Mutter hat letzte Woche Kekse gemacht/ gebacken."
"Meine Mutter hat mir  ein neues Buch gegeben."

und sonst richtig...

Nazire

Am 24 habe ich sehr lange Weinachten gefeiert, ich habe mich erst um 6.00 Uhr ins Bett gelegt.

gizem


derwisch

Alıntı yapılan: gizem - Aralık 28, 2006, 04:34:24 ÖÖ
ich habe gestern mich gelangweilt    :-\



selam,

Sevgili gizem, kullandigin cümledeki fiil "sich langweilen". Böyle 'Reflexivverben' yani Türkcesi dönüslü fiillerde dönüslülük zamiri fiile en yakin yerde kullanilir.
Yani cümlen söyle teskil edilir: "Ich habe mich gestern gelangweilt."

Beispiel:   
sich freuen
                         
sich bedanken
                         
sich wundern
                       
sich einbilden
                       
sich trauen
                       
sich ergeben
                       
sich übergeben
                       
sich benehmen
                       
sich verhalten

 
                       
Bei diesen Verben bilden Verb und Reflexivpronomen eine feste Einheit.
Man spricht auch von "echten reflexiven Verben".
 


Nichtreflexive Verben  können auch mit anderen Pronomina oder Nomina verbunden werden.

   
Beispiel:   
Ich wasche mich.                -    Ich wasche die Socken.
                       
Kati kämmt sich.                 -    Kati kämmt ihre Puppe.
                       
Rolf putzt sich die Zähne.     -    Rolf putzt sein neues Fahrrad.


                       
Diese Verben  sind also reflexiv (linke Beispiele) oder nichtreflexiv (rechte Beispiele) verwendbar.
Man spricht hierbei von "unechten reflexiven Verben".









Olympustk

Ich habe in der Zeitung gelesen, dass ein Krieg im Land ausgebrochen ist.
Gazetede ülkede bir savaşın koptuğunu okudum.

mikail

Savaş kopmaz sevgili Olympustk, patlak verir.

"Ülkede bir savaşın patlak verdiğini gazetede okudum."

csi_wien

letztes Jahr bin ich in der Schule sitzengeblieben ,weil ich sehr faul war.

yazyagmuru001

mikail hocam yanlis anlamayin ama savas ne kopar nede patlak verir sadece baslar
;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D

derwisch

Alıntı yapılan: yazyagmuru001 - Ocak 04, 2007, 12:34:25 ÖÖ
mikail hocam yanlis anlamayin ama savas ne kopar nede patlak verir sadece baslar
;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D

selam,

"Tam herşey yoluna girmiş görünürken bu sefer de Sırbistan ile Hırvatistan arasında savaş patlak verir." www.internethaber.com/news_detail.php?id=47849 - 42k -

"1938 Dünya Kupası’ndan sonra savaş koptu ve Dünya Kupaları’na 12 yıl ara verildi."
www.milligazete.com.tr/index.php?action=show&type=news&id=24892 - 27k -
;) ;) ;)


schwarzervogel

Gestern Abend hast du jemanden auf der Strasse gesehen ?
Dün akşam sokakta birini gördünmü ?



derwisch

Alıntı yapılan: schwarzervogel - Ocak 04, 2007, 03:18:34 ÖS
Gestern Abend hast du jemanden auf der Strasse gesehen ?
Dün akşam sokakta birini gördünmü ?




selam,

"Gestern Abend hast du jemanden auf der Straße gesehen." ...dün aksam birini sokakta gördün_ya da görmüssün...
"Hast du gestern Abend jemanden auf der Straße gesehen?" ...dün aksam birini sokakta gördün mü?

Türkce'de oldugu gibi Almanca'da da hangi unsurun soruldugu cümlenin yükleminden sonra hangisinin geldigine ve vurguya baglidir.

Burada üc tane unsur var:
jemanden ...akkusativobjekt
gestern Abend ...adverbialobjekt
auf der Sraße ...dativobjekt/präpositionalobjekt

...bunlardan hangisi "Hast du ..." dan sonra kullanilirsa o sorulmus oluyor...

"Hast du auf der Straße gestern Abend jemanden gesehen?" ...sokakta?
"Hast du gestern auf der Straße Abend jemanden gesehen?" ...dün?
"Hast du jemanden auf der Straße gestern Abend gesehen?" ...birini?




schwarzervogel

für diese guten Erklaren ist vielen dank !

derwisch

Alıntı yapılan: schwarzervogel - Ocak 04, 2007, 04:55:56 ÖS
für diese guten Erklaren ist vielen dank !

selam,

Vielen Dank für diese gute Erklärung...
;)

gokas61

wenn mann die vergangenheit in der zukunft lebt,lasst man die zukunft in der vergangenheit.

gokas61

wenn mann die vergangenheit in der zukunft lebt,lasst man die zukunft in der vergangenheit...
eğer geçmiş gelecekte yaşanırsa,gelecek geçmişte bırakılır..