Almanca Gelecek zamanla ilgili cümleler kuralım

Başlatan Nazire, Eylül 19, 2006, 02:29:18 ÖS

0 Üyeler ve 2 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

Nazire

Tam olarak ne demek istediginizi anlasaydim düzelticektim, türkcesinide yazabilirmisiniz :)

gizem

ich werde morgen in die Türkei fligen :D   
  ahhh keske ama nerde  :'( :'(

derwisch

Alıntı yapılan: meltem12 - Kasım 29, 2006, 11:09:36 ÖS
ich werde nach 2 sommer die turkei fur urlaub fahren

ich gerne nicht korrekt aber ich werde probieren

selam,
Sanirim "Iki yaz sonra tatil icin Türkiye'ye gidecegim." demek istiyorsun.

"Ich werde nach zwei Jahre in die Türkei fahren, um Urlaub zu machen." ...bence böyle cok daha iyi, yani daha Almanca...

melisözge

Ich bin gestern mit meine Tochter ins Kino gegangen.(dün kizimla birlikte sinemaya gittim)

filiz.ö


schwarzervogel

ich werde in diese Wochenende angeln ( fischen )

Welche ist das richtig ?

melisözge

ben gecmis zaman kurmusum cümleyi arkadaslar gecmis zaman diye okumusum pardon :-[

Ich werde morgen mit meine Tochter ins Kino gehen  ;)

melisözge

her ikiside kullanilabilir yalniz cümle  söyle olmali;
ich werde an diesem Wochenende angeln.

derwisch

Alıntı yapılan: melisözge - Aralık 28, 2006, 01:40:24 ÖS
ben gecmis zaman kurmusum cümleyi arkadaslar gecmis zaman diye okumusum pardon :-[

Ich werde morgen mit meine Tochter ins Kino gehen  ;)

selam,

Sevgili arkadasim... "mit meiner Tochter" olmasi gerekiyor... wie du mir von wolltest, tue ich es.

"mit" sürekli 'dativ'le birlikte kullanilan bir edat.
die Tochter_meine Tochter_mit meiner Tochter...

melisözge

jaaa.ich habe gewissen derwisch. :'(  hizli yazacagim diye atlamisim :-[

yazyagmuru001


ich werde morgen in die Türkei fligen   
  ahhh keske ama 


sevgi gizem sanirim arkadaslarimiz atlamis ama cumlende die artikeli kullanmissin Türkei ile die degil der artikeli kullanman lagzim
Ich werde morgen in der Türkei

Nazire

Ich werde in die Türkei bu cümlede die Türkei dogru oluyor.
der ise baska türlü bir cümlede kullanilir
örnek:
in der Türkei ist ziehmlich heiss

Yagmur


Yagmur

Ich werde ihr hochzeitkleid nähen,weil sie mein design schön gefunden hat.
onun(bayan) gelinligini ben dikecegim cünkü o benim tasarimimi güzel buldu(begendi)

hakanonemli

ihr werdet euch sofort bei mir entschuldigen.
derhal benden özürdileyeceksiniz

hakanonemli

ich werde über die Sache unbedingt Erfolg haben.
bu konuda mutlaka başarılı olacağım

sado

ich werde bald nach deutschland gehen.ist das richtig?