Bilmeyenler sorsun

Başlatan Nazire, Şubat 12, 2006, 12:42:29 ÖÖ

0 Üyeler ve 1 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

MuhaяяeM

Harflerden birinin düşmesi söz konusu değil.Çoğunlukla 3 tanesi yanyana kullanılıyor.
Çok nadir 2'sinin kullanıldığını görebilirsiniz.Ama çoğunlukla düşmüyor.

toricelli

Alıntı yapılan: Teethtoteeth - Aralık 17, 2006, 05:27:58 ÖS
Harflerden birinin düşmesi söz konusu değil.Çoğunlukla 3 tanesi yanyana kullanılıyor.
Çok nadir 2'sinin kullanıldığını görebilirsiniz.Ama çoğunlukla düşmüyor.
teşekkür ederim. berlin'de bir spinnstofffabrik vardı.onlar iki f ile yazmışlardı ve bana sorduğumda, böyle durumlarda harfin biri düşer demişlerdi.belki de o fabrikaya özgü bir özellik yaratmak istemişlerdi.bilimsel dayanağı yokmuş demekk ki. tekrar teşekkür ediyorum Teethtoteeth.

Nazire

Sessiz/ünsüz kelimeler bir araya geldiginde üc harf de birlikte yazilir
Örnek
Fetttropfen (Fett-tropfen), sauerstoffflasche (sauerstoff-flasche) bunlar iki tane kelime birlestirilmis

ünlü/sesli harf de olusan üc tane harf de bir tanesei yok olur
Örnek
Brennessel ( Brenn-nessel) Rolladen (Roll-laden), Schiffahrt (schiff - fahrt ), Stillegen (Still-legen)


mahsun

wurde ile werden arasindaki fark karistimi yoksa benmi anlamiyorum..wurde simdiki zaman ekimiydi yoksa gelecek zamaninmi...nazire hanim paylastiklarindan cevapladiklarindan kafamda kalan bir soruydu cevaplarsaniz sevinirim...ayrica bir onerim arkadaslar...ogrendiklerimizi nekadar dogru kullandigimizi ogrenmek icin bir konu belirleyip onun uzerine kisa yazilar yazalim...ve yazinin iceriginde ogrendiklerimizden hangilerini nasil kullanmamiz gerktigini not duyselim...sevgiler,,iyi geceler...

nagis

ben der die das calisiyorum  singular da sürekli degisiyor pluralda ise die olarak kaldigini biliyorum peki bu maskulinum(erkek),femininum(disi),neutrum(cinsiz) bunlar neye göre degisiyor her seferinde ezberlemem mi gerek sanirim ein eine kein keine bunlarda kelimeye göre ezberlenmesimi gerekiyor dogrumu yazdim yanlismalrimi düzeltirmisiniz.Tesekkürler

derwisch

selam,

"wurden" bir form yani bir bicim, Almanca'da passiv cümle teskil etmek icin kullanilan. Bu, "werden" fiil mastarindan geliyor, yani o fiilden türemis. Aktiv cümlelerin aksine passiv cümlelerde subjekt (özne) ya belirsizdir, söylenmez ya da edilgendir, yapilan isten etkilenir. Bir örnekle:


"Außerirdischen werden mich entführen." ...ufolar beni kaciracaklar.

"Warum wurde ich noch nie von Außerirdischen entführt?" ...neden ufolar tarafindan kacirilmadim?



nagis

evet yukariyi okumamistim biraz anladim gibi sanirim ezberlenmeliymis.cok kafa karistirici gözüküyor
bak yesim abla ben sormadan sen cevabi yazmissin bile:)

derwisch

selam,

Artikelleri isimleri ile, üstelik cogullariyla birlikte ögrenmek gerekli. Belirsiz artikelleri isimle birlikte ögrenmeye gerek yok, zaten adi üstünde...

Belirsiz artikellerin ise nerede hangisinin kullanilacagi belirli kurallara baglanmis. Onlari ögrenmek yeterli.

...Bu arada ben mi üstüme aliniyorum, yoksa yesim abla ben mi oluyorum?

nagis

derwisch tesekkür ederim buda güzel bi tablo fakat ben su ``Der Baum``belirli     ``Den Baum sehe ich ``belirsiz  böyle anladim peki bu belirli belirsiz ne anlama geliyor?digerlerini biliyorum

nagis

Yesim abla melis özge:)ayriyetten senin yazdiklarinida okudum dankeschön

nagis

Belirsiz artikellerin ise nerede hangisinin kullanilacagi belirli kurallara baglanmis. Onlari ögrenmek yeterli   peki bunun kurallari ne acaba cokmu sordum :(

derwisch

Alıntı yapılan: nagis - Aralık 18, 2006, 01:16:35 ÖS
Belirsiz artikellerin ise nerede hangisinin kullanilacagi belirli kurallara baglanmis. Onlari ögrenmek yeterli   peki bunun kurallari ne acaba cokmu sordum :(

selam,

Yani ne diyeyim istedigini kullanabilirsin. Yalniz ismin belirli artikeline göre secmelisin bunu...

"eine Baum" denmez mesela. Ismin artikeli "der" ise buna bagli olarak ein, kein, dies, diese, jede, jene vs. bunlar hep degisir...
Önemli olan ismin artikelinin cekimlerini EZBERLEMEK, eger benim gibi bunu yani ezberi beceremiyorsan bol bol örnek cümlelerle calismalisin.

O zaman ustalara, arkadaslara bir cagri olsun buradan; bu istege yönelik bir calisma yapmak yönünde...

swees

viel viel danke shön yazyagmuru evime internetim baglanir baglanmaz calismaya baslayacagim tam anlamiyla tekrar tesekurler (belki bir gun yuzyuze gorusmek  uzere )

Nazire

Indikativ
  Aktiv Passiv Zustandspassiv
Präsens   er wird verzaubert er ist verzaubert
             sihirleniyor (birisi sihirlendiriyor), o sihirli (yani sihirlendirildi birisi tarafindan)
Perfekt er hat verzaubert er ist verzaubert worden   
          sihirlendirdi,          o sihirlendirildi
Präteritum   er wurde verzaubert er war verzaubert
                 o sihirlendirildi          sihirliydi
Plusquamperfekt er hatte verzaubert er war verzaubert worden   
                       sihirlendirmisti           o sihirlendirilmisti
Futur I er wird verzaubern er wird verzaubert werden er wird verzaubert sein
            o sihirlendiricek    o sihirlendirilicek              o sihirlenmis (olabilir)
Futur II er wird verzaubert haben er wird verzaubert worden sein   
            o sihirlendirmistir             o sihirlenmistir
Konjunktiv I
  Aktiv Passiv Zustandspassiv
Präsens   er werde verzaubert er sei verzaubert
              o sihirlendirilicek      o sihirlenmis
Perfekt er habe verzaubert er sei verzaubert worden   
           o sihirlendirmis        o sihirlendirilmis
Futur I er werde verzaubern er werde verzaubert werden er werde verzaubert sein
           o sihirlendiricekmis   o sihirlenicekmis                 o sihirlenicekmis
Futur II er werde verzaubert haben er werde verzaubert worden sein   
            o sihirlendirmistir                o sihirlendirilmistir
Konjunktiv II
  Aktiv Passiv Zustandspassiv
Präteritum   er würde verzaubert er wäre verzaubert
                 o sihirlenmis               o sihirlenmis
Plusquamperfekt er hätte verzaubert er wäre verzaubert worden   
                       o sihirlendirmis         o sihirlendirilmis
Futur I er würde verzaubern er würde verzaubert werden er würde verzaubert sein
           o sihirlendiricekmis    o sihirlendirilicekmis            o sihirlenmis olabilir
Futur II er würde verzaubert haben er würde verzaubert worden sein   
           o sihirlemistir                    o sihirlenmistir/sihirlenmis olabilir

Not: Vaktim az cabuk yazdim, türkcede  yanlis bir sey yazdiysam, görürseniz yazin

derwisch

selam,

kul darda kalmazsa yetismiyor hizir. Hocam sagol ya...

Ben kücük bir degisiklik yapayim. Aceleden sanirim, biraz karisik olmus... Türkceleri de yanlis olmus. Müsaadenle...


INDIKATIV

                                   Aktiv                                             Passiv                                                   Zustandspassiv

Präsens                        er wird verzaubert                         er ist verzaubert
                                  sihirleniyor (birisi sihirlendiriyor),      o sihirli (yani sihirlendirildi birisi tarafindan)

Perfekt                        er hat verzaubert                            er ist verzaubert worden   
                                  sihirlendi                                       o sihirlendirildi
 
Präteritum                   er wurde verzaubert                        er war verzaubert
                                  o sihirlendi                                    o sihirlendirildi

Plusquamperfekt          er hatte verzaubert                         er war verzaubert worden   
                                  sihirlenmisti                                  o sihirlendirilmisti

Futur I                         er wird verzaubern                         er wird verzaubert werden                         er wird verzaubert sein
                                  o sihirlenecek                               o sihirlendirilicek                                      o sihirlendirilecek

Futur II                        er wird verzaubert haben                 er wird verzaubert worden sein   
                                  o sihirlenmis olacak                        o sihirlendirilmis olacak




KONJUNKTIV I



Präsens                      er werde verzaubert                         er sei verzaubert
                                  o sihirlenmis(mis)                           o sihirlendirilmis

Perfekt                        er habe verzaubert                          er sei verzaubert worden   
                                  o sihirlenmisti                               o sihirlendirilmisti

Futur I                         er werde verzaubern                        er werde verzaubert werden                      er werde verzaubert sein
                                  o sihirlenecekmis                            o sihirlendirilecekmis                                o sihirlendirilecekmis

Futur II                        er werde verzaubert haben                 er werde verzaubert worden sein   
                                  o sihirlenmis olacak                          o sihirlendirilmis olacak
 

KONJUNKTIV II             (konjunktiv II" nin nasil passiv bir cümle icinde kullanilacagini acayip merak ediyorum dogrusu. Gercek disi istek ve passiv... )



...ve farkli zamanlarda ayni türkce cevirileri kullanmissin hocam. Bu daha cok kafa karistirici olmus. Su konuya bir daha el atin. Konjunktiv II'ye kadar hersey yolunda ama sonra...

mahsun

teseekkureler dervis...ilgin  icin sagol..

Nazire

Bende bir iki degisiklik yapayim (ayrica tsk. derwisch)

er hat verzaubert
o sihirledi oluyor

er war verzaubert = o sihirliydi

er wird verzaubern = o sihirliyecek

er wird verzaubert haben= o sihirlemis olucak

Konjunktiv II
bu normal almancada zaten neredeyse konusulmuyor, ama kitaplarda geciyor, Bu konuya vakit bulur bulmaz, ilgilenirim