Türkçe Almanca - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.




Almanca Çeviri, Almanca Sözlük, Almanca Türkçe Sözlük, Türkçe Almanca Çeviri, Almanca Türkçe Çeviri
Türkçe Almanca
yiorulmak yiorul
kedileri sevebilirmiyim kann ich katzen lieben?
gelecekte terapist olmak istiyorun sie möchten in zukunft ein therapeut sein
tefonu kapattiniz du hast das telefon geschlossen
telefonu kapattiniz du hast den hörer aufgelegt
die telefonu kapattiniz telefon absterben
bacağım kırık mein bein ist gebrochen
meşguldün du hast sehr schon gesıcht
hatsli bu degil ne demek hatsli
kıyamam ben sana ich kann dich nicht machen
çok çalışmam gerekli ich muss hart arbeiten
alcakca söylenen söze karsilik verme . çünkü sözün sahibinde onun gibi daha nice alçak söz vardır zurückzahlen denn der besitzer des wortes hat mehr schöne worte wie er
alçakça söylenen bir söze asla karşilik verme. çünkü sözün sahibinde onun gibi daha nice alçak söz vardır gib niemals auf denn der besitzer des wortes hat mehr schöne worte wie er
eşimin reçetesini alabilirmiyim kann ich das rezept meiner frau nehmen?
kılavye keybord
klavye tastatur
melisa balsam
kokulu kalem duftender stift
bu ne anlama geliyor? was bedeutet das
önceki apartman bisherige wohnung
ne gerek vardi was benötigt wurde
ameliyat olmustum ich hatte eine operation
işaretli gezeichnet
bir şey aramak suche etwas
büro damısınız birazdan geliyorum ich komme bald in dein büro
bu fiilleri masanıza da ekleyin ergânzen sie in ihrer tabelle auch diese verben
sahabe begleiter
en sevdiğin kız kardeşler hangileri? was sind deine liebligsföcher
kullanım einsatz
06968099868 için karar 06968099867’yi değerlendirin bevertung fur 06968099868 bewerte 06968099867 und erkenne anrufer bereits beim klingeln mit der yellowstone app
daha fazla bilgi weitere informationen
nerede çalışmak istersin wo möchten sie arbeiten
ne için çalıştın was haben sie gearbeitet
telefon numarasının ayrıntıları details zur telefonnummer
şimdi nerede yaşıyorsun wo wohnen sie jetzt
nerede yaşadın wo haben sie gewohnt
üçüncü katta oda 204 olduğunu ist im 3.stock zimmer 204
kimi arıyorsun lütfen kadın wen suchen sie, bitte frau
kimi arıyorsun lütfen? kadın wen suchen sie, bitte? frau
kimi arıyorsun lütfen? kadın wen suchen sie, bitte? frau
üzgünüm, nerede bir kadın bulabilirim entschuldigung,wo finde ıch frau
üzgünüm, bir kadın bulabilirim entschuldigung,do finde ıch frau
isveç schwedisch
4 hafta once vor 4 wochen
onlar sinemadan geliyorlar sie kommen aus dem kino
biz okuldan geliyoruz wir kommen aus der schule
1 ay önce almanca kursuna katıldım vor einem monat besuchte ich einen deutschkurs
4 hafta önce katılım vor 4 wochen
almanca kursuna katıldım ich habe einen deutschkurs besucht
öğrenmeye çalışıyorum henüz ich versuche noch zu lernen
almanca ne zaman öğrendin wann hast du deutch gelernt
almanya'ya geldim ich bin nach deutschland gekommen
belinden mektup var es gibt einen brief aus der taille
2018’de almanya’ya geldim ich bin 2018 nach deutschland gekommen
belinden mektup geldi der brief kam von der taille
ne demiştim söyle sagen, was ich waan gemacht habe
ne demiştim söyle sagen was ich waan gemacht habe
yiğit stouthearted
canlı kadın leben frau
denizler imparatoru kaiser der meere
hala ne yapıyorsun was machen sie houte noch
houte doykkurs öğrendim ich bin houte doychkurs gelernt
houte doyckurs öğrendim ich bin houte doyckurs gelernt
sen hayırdır sevgilime yorum yapiyon du bist nein
ne yapiyorsun was machen sie houte
esimle birlikte televizyon izledik wir sahen mit meiner frau fern
nasılsın canım wie bist du meine liebe
evet iç doych öğrenmiş ja iç habe doych gelernt
sonrada uyudum ich habe danach geschlafen
ben kahve içtim yemek yedim ich habe kaffee gegessen, ich habe gegessen
dün ne yaptığımı söyle sagen was ich gestern gemacht habe
ayse dedi sizinle konusmami ayse
eşi ve benzeri olmayan bir tek allah tır ein einziger allah-truck
tek bir allah_truck ein einziger allah_truck
ben bugunlerde gelmiştim ich bin heute gekommen
eşi ve benzeri olmayan bir tek allah tır ein einziger allah-truck
kaç dakika surer wie viele minuten
uyuşmak stichelei
ağaçtan düşmek fallen
hizmet dışı kapı tür ausser betrieb
bunu eşim bırakmami istedi meine frau wollte, dass ich gehe
bunu eşim gönderdi meine frau hat es geschickt
lili bugun kizyla birlikte gelecekmis. lili wird heute mit kizy kommen.
canina yazik folgerungen
canina yazik degilmi canina
ufuk krem tagescreme
seninle herşey yolunda alles gut bei dir
günaydın olarak yazdığım hiçbir şey nichts ich habe geschrieben als deutsch guten morgen
eb sevdiğin ders nedir eb was ist deine lieblingsstunde?
eylenmek zu amüsieren
profesyonel avukat fachanwalt
m mim yerine çalışacak mime wird stattdessen funktionieren
eşim çoğu avrupa ülkelerine seyahat etti meine frau ist in die meisten europäischen länder gereist
yukarı çıkmadım ich bin nicht aufgestiegen
günaydın bitanem,iyi nobetler guten morgen endanem, gute nobets
güzel oğlum mein schöner sohn
iyi nöbetler askim gute anfälle
bu kalemin sahibi kim wem gehört dieser artikel?
bu kalem kimin wer ist dieser stift?
kucuk tuvaletini disari hortumla disari verdiler mach die toilette raus
kucuk tuvaleti toilette
sonra sana geleceğim tamam ich komme dann zu dir ok
sizinle tanisabilirmiyiz können wir dich treffen
bunun için özür dilerim entschuldigen sich dafür
birisine rest çekmek ruhen
yeşil gözler gruene augen
sarı göz hastalıgı gelbe augenerkrankung
lütfen sahip olduğunuz bedene göre giyinin, istediğinizi değil .. bitte kleiden sie sich nach dem körper ,den sie haben und nicht nach dem ,den sie gerne hätten ..
lütfen istediğiniz vücuda göre giyin bitte kleiden sie sich nach dem körper ,den sie haben und nicht nach dem ,den sie gerne hätten
sana sevgiyi verdim, kullanmamayı sevdim ich gab dir mein herz damit du es liebst, nicht damit du es benutzt
sofort ne demek was heißt sofort?
türkçe keratin türkisches keratin
sen hep benimle kal du bleibst immer bei mir
schwimmebad schwimmebad
yüzme havuzu schwimmenbad
sörf kursu surfenkurs
kurani okuyun lies kurani
büyük mağaza kaufenhaus
kaufenbad kaufenbad
surfehaus surfehaus
surfenbad surfenbad
internet evi surfenhaus
artikeli yüzme kursu schwimmkurs artikeli
yüzme kursuna gidecegim ich werde zum schwimmkurs gehen
gün içinde im alttag
günlük durumlarda kısa, basit sorulara, talimatlara ve mesajlara cevap verebilir, telesekretere mesaj verebilir, kamuya duyuruları ve kısa konuşmaları anlayabilir, - yazılı metin mesajlarından, kamu işaretlerinden ve ilanlarından ilgili bilgileri bulabilir, - arama numaraları, miktarları, saatleri ve fiyatları ve anlayın, - formları doldurun, basit ve kişisel bilgiler açısından, - kısa kişisel mesajlar yazın, - sohbete kendinizi tanıtın ve kişi hakkında basit soruları yanıtlayın, - günlük sorular sorun ve istekleri formüle edin ve bunlara cevap verin. sie können – in alltagssituationen kurze, einfache fragen, anweisungen und mitteilungen, ansagen auf dem anrufbeantworter, öffentliche durchsagen sowie kurze gespräche verstehen, – für sie relevante informationen aus schriftlichen kurzmitteilungen, öffentlichen hinweisschildern und kleinanzeigen entnehmen, – zahlen, mengen, uhrzeiten und preise nennen und verstehen, – formulare ausfüllen, in bezug auf einfache und persönliche angaben, – kurze persönliche mitteilungen schreiben, – sich im gespräch vorstellen und einfache fragen zur person beantworten, – im alltag gebräuchliche bitten und aufforderungen formulieren und darauf reagieren.
almanca sözlük istiyorum ich möchte ein deutsches wörterbuch
köchnen köchnen
dağlar berge
bu ist es
yardımcısı setin umgebund
kat boden mit
bodenn bodenn
2 kızkardeşim var ich habe 2 geschwester
sizinle gelenk isterdim ich würde gerne mit dir kommen
inmek gittin du bist inmek weg
bezihung bezihung
vaktinizi engel aramak için harcamayın, belki hiç yok verbringe die zeit nicht mit der suche nach einem hindernis, villeicht ist keines da
ben aramanı dört gözle bekliyorum ich freue mich auf ihren anruf
başka bir şey olabilir mi? darf es sonst noch etwas sein?
umarım daha iyi hissedersin ich hoffe, es geht dir besser
yetmişdört yetmişdört
ellisekiz achtundfünfzig
altmışyedi siebenundsechzig
hiç olmazsa zili saat zumindest
eğer tercüme ettiyseniz, beni seviyorsun wenn du das übersetzt hast, liebst du mich
randevum var di benim ich habe einen termin
hobilerim seyahet etmek ve müzik dinlemek meine hobbys reisen und hören musik
boş zamanlarımda yemek yapıyorum ve dans ediyorum in meiner freizeit koche und tanze ich gerne
çocuğum yok ich habe keine kinder
ben ev hanımıyım ich bin hausfrau
faulerman faulerman
turist olarak geldim ich bin als tourist gekommen
aşk savaş gibidir, başlaması kolay, bitirmesi zor ve unutması imkansızdır. liebe ist wie krieg.leicht zu beginnen,schwer zu beenden und unmöglich zu vergessen.
fırtına almaca sturm
boyum 1,53 meine größe 1,53
tanıştığıma memnun oldum schön dich kennen zulernen
ailem norveçli meine familie kommt aus norwegen
ve tanrı böyle bir şey istedi und der gott wollte so etwas
ben mükemmel dokuz ich bin klasse neun
iki abim bi ablam bi erkek kardeşim var zwei bruder und meine schwester haben einen bruder bi
orosbu die orosb
beş kardeşiz wir sind fünf brüder
en sevdiğim ders coğrafya ve resim meine lieblingsstunde geografie und malerei
arkadaşlarımla gezip eğlenmeyi severim ich mag es mit meinen freunden spaß zu haben
hamburger ve pizza yemeye bayılırım ich liebe es, hamburger und pizza zu essen
söylermisin? bana sie sagen? mir
sana değmezmiş dich nicht wert
buna değer değil dich nicht wert
franziska pazartesi var mı? hat franziska am montag?
ben kadın karım sana sevgilim türkçe anlami ich frau mich frau dich mein schatz turkce anlami
üzgünüm ama sadece almanca konuşabiliyorum es tut mir leid, aber ich kann nur deutsch
çocuklara ebeveynleri tarafından iki şey verilmelidir: kökler ve kanatlar ... zwei dinge sollten kinder von ihren eltern bekommen.wurzeln und flügel...
yemek yapmayı biliyormusun kannst du kochen?
benimle problemin nedir was ist dein problem mit mir?
dünyada başka birçok şey var es gibt noch vieles andere auf der welt
sana bunları niçin yazıyorum biliyormusun? nasılki küçükken bir yerin ağırıdığında veya korktuğunda babanın kucağına koşup kalbini bana açıyor ve benim yardımımı istiyordun. weißt du, warum ich diese dinge schreibe? als ich klein war, als ein ort belastet oder verängstigt war, rannten sie zum schoß ihres vaters, öffneten ihr herz für mich und wollten meine hilfe.
şimdide kalbini baban açmanı dertlerini babanla paylaşman için kalbimin sana hep açık olduğunu bilmelisin. jetzt müssen sie wissen, dass mein herz immer offen ist, um ihre probleme mit ihrem vater zu teilen.
sana bunları niçin yazıyorum biliyormusun? nasılki küçükken bir yerin ağırıdığında veya korktuğunda babanın kucağına koşup kalbini bana açıyor ve benim yardımımı istiyorudun. weißt du, warum ich diese dinge schreibe? als du klein warst, als ein ort belastet oder verängstigt war, bist du zum schoß deines vaters gerannt, hast mir dein herz geöffnet und mich um hilfe gebeten.
ayibim ich ayib
ayının des monats
iyi insan gülüşünü sevdiğiniz insandır gutes menschliches lächeln ist ihre lieblingsperson
maalesef yok . leider nicht
bir traincardın var mı? haben sie eine bahncard
tren ne zaman kalkıyor wann fahrt der zug ab
uçak bileti için para ödedim ich habe für flugtickets bezahlt
kitesurfen kitesurfen
uçak bileti için für flugtickets
ne için para ödedin? was haben sie bezahlt
ne için ödedin wofür hast du bezahlt?
tırmanış klettern
ne için para ödedin? was haben sie bezahlt ?
dağ bisikletçisi gebirgsradfahrer
anlaşılır versteht
çünkü senle kardeşin benim en kıymetli varlıklarım canlarımdınız. size hep iyi babalık yapmak istedim. çünkü seni ve kardeşini çok sevdim. sana olan sevgim hiç bitmeyecek, ta ki ölene kadar. weil du und dein bruder meine liebsten wesen waren. ich wollte immer ein guter vater sein. weil ich dich und deinen bruder geliebt habe. meine liebe zu dir wird niemals enden, bis du stirbst.
yüzseksenbeş yüzseksenbeş
gelme,geç kaldın komm, du bist spät dran
sekizinci euro achtzing euro
bu parfümün fiyatı ne kadar wie viel kostet dieses parfüm
yüz doksan eight hundertneunzigacht
sonra büyüdün, okula gittin, çok başarılı bir oğul oldun. seninle hep gurur duydum. bazen annenle ve benimle kavga ettiğin günler oldu. ama benim sana olan sevgim hiç ama hiç eksilmedi. çevremizdeki komşular ve arkadaşlar bizi hep örnek baba ve oğulları olarak gösterdiler. sie sind aufgewachsen, zur schule gegangen, sie wurden ein sehr erfolgreicher sohn. ich war schon immer stolz auf dich. manchmal hast du dich mit deiner mutter und mir gestritten. aber meine liebe zu dir ist nie gesunken. die nachbarn und freunde um uns herum haben uns immer als beispielvater und -söhne gezeigt.
alman disiplini ile calisin arbeit mit der deutschen disziplin
dedesi var hat grosseltern
senin çocukların ihre kinder
o günler hem senin hemde kardeşin kaya ve benim için çok zor günlerdi. ama sana olan sevgim hiç eksilmedi. seni kendi canım gibi sevdim. diese tage waren sowohl für dich als auch für deinen bruder und für mich hart. aber meine liebe zu dir hat nie nachgelassen. ich habe dich wie meine geliebt.
şaş sind sind
annenle ayrıldıktan sonrada hem senin için hemde kardeşinin için hem babalık hemde annelik yaptım. nachdem ich mit ihrer mutter gegangen war, war ich sowohl für sie als auch für ihren bruder vater und mutter.
geschwiert geschwiert
başlıkları yaz schreibe die oberbegriffe
helmut helmut
büyükbaba sigmund opa heibt sigmund
buluşalım sollen wir uns mal treffen
sen benim hep canım oldun. sana küçükken siniko derdim. yani küçük sevimli gibi bir kelime. ben bu kelimeyi buldum. annenin çalıştığı günler, ben senin ve kardeşinin her şeyini yaptım. çokta severek yaptım. annenle ayrıldıktan sonra hem sana hem de kardeşine hem babalık hem de annelik yaptım. du warst immer mein leben. ich habe dich siniko genannt, als du klein warst. ein wort wie klein süß. ich habe dieses wort gefunden. in den tagen, als ihre mutter arbeitete, habe ich alles für sie und ihren bruder getan. das tat ich sehr gern. nachdem ich mit deiner mutter gegangen bin,
ben tanıyorum ich weiß
annesinin adı lena. seine mutter heibt lena
ben derya sage ich
altmış beş fünfundsechzig
benim adım derya ich heiße derya
sen daha dünyaya gelmeden, seni çok sevdim. dünyaya geldiğinde sevinçten gözlerimden yaşlar aktı. seni büyütürken, her gece şarkı ve türkü söyleyerek seni uyuttum. uyuyamadığın ve çok ağladığın geceler, seni sakinleştirmek için seni ben jimnastik topunun üzerinde saatlerce hoplattım. bevor du zur welt gekommen bist, habe ich dich sehr gemocht. als ich geboren wurde, hallten tränen aus meinen augen. ich habe dich jeden abend durch singen und singen großgezogen. in der nacht, als sie nicht schlafen konnten und viel geweint haben, setzte ich sie stundenlang auf den gymnastikball, um sie zu beruhigen.
natürlick natürlick
bu hangi alman dili? welche deutsche sprache ist das?
seni çok ama çok sevmeye başladım. ich fange an, dich sehr, sehr zu mögen.
seni çok ama çok sevmeye başladım. annenin karnında iken, sana şarkılar, türküler söyledim. anne karnında büyüğünce doktor dedenin kulaklığı ile kalbinin atışlarını dinledim. ich fange an, dich sehr, sehr zu mögen. ich habe dir im mutterleib lieder, volkslieder erzählt. wenn der mutterleib mutterleib ist, der ohrhörer des arztes, als ich den schuss hörte
su, bu iyi wasser, das gut richt
sen benim canımsın, sen daha annenin karnında iken du bist mein schatz, wenn du im bauch deiner mutter bist
canım oğlum, sinanım, babasının ilk göz ağrısı lieber sohn, sinim, vaters erste augenschmerzen
özel bir hikaye görmek isteyenler ekran yapmalı wer private story sehen will soll screen machen
özel hikaye görmek istiyor ekran yapmalı private story sehen will soll screen machen
wann hat fransizka ınformatik? wann hat fransizka informatics?
wann hat fransizka ınformatik? wann hat fransizka informatics?
ben çok üzgünüm kusura bakmayın yanlışlık olmuş es tut mir so leid. es tut mir leid, dass es ein fehler war
ve ayrıca çok kızgın und sehr sauer auch dich
kardesimin adi ali der name meines bruders ist ali
onu arabaya aldırdı er hat ihn ins auto gebracht
onu arabaya aldırdı er hat ihn ins auto gebracht
ben ilahi duymak için seviyorum ich liebe zu höre göttlich
para yüzünden harcayacak para var geld ist zum ausgeben da denn es
tabiki atiyimmi resim natürlich atiyimmi bild
kendini göster zeig dich mal
bu sarı küçük bir parça das ist ein möppchen es ist gelb
kıkırdak knorpel
seni tanımama izin veriyomusun lass mich dich kennen
kopmayan brechen der
etteki sinir nerven
bu sarı küçük bir parça das ist eine möppchen es ist gelb
hareketli sosyal hayatı, zengin kültürü, genç nüfusu, tertemiz caddeleri,850 bin civarı eskişehir nüfusu, kaplıcaları, porsuk çayı ve yeşilliği ile insanı büyüleyen, uygar bir yaşam denince akla gelen şehir das soziale leben, die reiche kultur, die junge bevölkerung, die makellosen straßen, die rund 850.000 einwohner von eskişehir, die heißen quellen, der grüne tee und das grün faszinieren die menschen, die stadt, die einem zivilisierten leben einfällt
o halde seni tanıyabilirim so kann ich dich erkennen
bir keresinde seninle tanışmak istediğimi söyledim hab ich mal gesagt das ich dich treffen wollte
tanımıyorum seni tanışmak istemiştim ich weiß nicht, dass ich dich treffen wollte
kim yok wer ist nein
kim yok wer ist nein
yok hayır tanışmak istemiştim nein ich wollte nein treffen
senin yaşlı olduğunu okuyabilirim i konn eh lesen dass du emre heist
fotograf çekebilir misin kannst du ein foto machen?
izlemek gucke
kıpırdamak schubs
o zaman neden hüzünlü şeyler paylaşıyorsun warum teilen sie dann traurige dinge
iyi kalpli ve cesur ol sei freundlich und mutig
aşık mısın bist du verliebt
senin baban dein vater
sonraki 10'a geç erganze auf den nâchsten zehner
bunlar benim ebeveynlerimin annesi das sind meine eltern mutter hrisst
artık sayısı nicht mehr die nummer von
iki şey çocukları ebeveynlerinin köklerinden ve kanatlarından almalı zwei dinge sollten kinder von ihrem eltern bekommen wurzeln und flügel
tren istasyonu berede bahnhof
ben sadece 1 yaşındayım ich bin solf jahre alt
kucuk parca alindi kleiner teil
benim ailem beni ziyarete gelecek meine familie wird mich besuchen kommen
merhaba bayım büyük! iyi haber! teşekkürler !! saat 15 de seninle olacağız. hallo herr gross ! gute nachrichten ! danke !! wir werden um 15 uhr bei ihnen sein .
saclarinin bu seklidaha iyi das ist besser
saclari. byle daha guzel blätter. byle
aynı zamanda el işini de severim ich liebe auch handarbeit
kitap okumayı ve müzik dinlemeyi çok seviyorum ich lese gerne bücher und höre musik
bize mizah komik zu uns
evimdeyim çok uykum geldi ich bin zu hause, ich bin zu müde
üniversite sınavı universitätsprüfung
auzge schlavın auzge schlavın
mektup atmak almancası briefwurf deutsch
uyuyamadım ich konnte nicht schlafen
mektup kutusuna arkadaşım için mektup attım almancası briefkasten an meinen freund
cumartesi sizi almaya geliyorum ich werde dich am samstag abholen
cumartesi sizi almaya geliyorum ich werde dich am samstag abholen
seni özlüyorum ich vermiss dich
rüya gördüm ich habe geträumt
sevinli insan sich freuen
pencere çerçevesinde silermisiniz hast du einen fensterrahmen
insanları küçük yapmak zorunda olmayan insanları severim ich mag menschen die niemanden klein machen müssen
çok uyuyamadım ich habe nicht viel geschlafen
gecen hafta ne demek was ist die letzte woche
biraz yorgunum ich bin etwas müde
çalışıyor. ben biraz yorgunum es funktioniert. ich bin ein bisschen müde
çok iyi bir kız yetiştirmişsiniz du hast ein sehr gutes mädchen großgezogen
ders olsun sana du bekommst eine lektion
sen benim yedek geleceğim du bist meine schont zukunt
sağlanan vorgesehenen
ayrı ayrı gesondert
konuşmamızı seviyorum ich liebe uns spreche
konuşmanı seviyorum ıch liebe dich spreche
artık ona güvenmiyorum ich traue ihm nicht mehr
demeni seviyorum ich liebe dich sagen
google izliyor musun guckst du google
tarihler maalesef henüz açık değil, sanırım randevuyu yarın birlikte ayarlayabiliriz. die termine sind leider noch nicht offen, ich denke wir können morgen den termin zusammen buchen
ekler pastasi einlagen kuchen
beni neden sevmiyorsun warum magst du mich nicht
annemin ismi duydu er hörte den namen meiner mutter
kafalar bitti köpfe fertig
ben de heyecanlıyım ich bin auch aufgeregt
denizin sesini dinle höre auf das meer
iş çok ev ile ugraşıyorum arbeite sehr gut mit ugraşıyorum zusammen
gayretlisin sind fleißig
merhaba güzel bir gün hallo einen schönen tag
gitti neyim var neyim yoksa ich habe was ich habe
zu ne demek turkce was bedeutet zu
otobüs durağı nerde wo ist die bushaltestelle
tobüs durağı nerde wo ist der tabakstopp
çayın varmı hast du tee?
bankaya geliyorum ich komme zur bank
büğün okulda ne yaptın was hast du in der schule gemacht?
trileçe yermisin triller
tatlı yermisin nachtisch essen
cumartesi birlikte yemek am samstag zusammen essen
cumartesi günü vakit istemek fragen sie am samstag zeit haben
sormak _am cumartesi zamanın var fragen sie _am samstag zeit haben
çalışamazlar sie können nicht arbeiten müssen
çalışamazlar sie können nicht _arbeiten müssen
bunun için teşekkürler dank dafür
kadın duvarına bir natiz yazın schreiben sie einen natiz an frau mauer
benim param hesaba yattı mı ist mein geld eingegangen?
benim param mein geld
benm param benm param
komşusu, eşi meier, onu perşembe günü yemeğe davet etti ihre nachbarin frau meier hat sie am donnerstag zum essen eingeladen
param hesaba yattı mı ist mein geld eingegangen?
resimdeki arabayı almayı düşünüyorum vollkasko yaparsam kaç para öderim teşekkürler ich denke mir das auto ins bild, wieviel geld ich vollkasko danke danke
resimdeki arabayı almayı düşünüyorum vollkasko yaparsam kaç para öderim teşekkürler ich denke mir das auto ins bild, wieviel geld ich vollkasko danke danke
almayı düşünüyorum onun için fiyat ögrenmek istedim ich wollte den preis für ihn erfahren
hadi gidelim geht's los
beni tehtik ediyorsun .almncasi du machst mich gefährlich. almncasi
çayın var mı hast du tee?
sana çay ısmalamak istiyorum ich möchte dir tee machen
sudak dosyası zanderfile
yarım pansiyon otelde kalmak istersiniz sie möchten in einem hotel halbpension übernachten
çok param var ____ ich ____ viel geld ____
ona pembe sor. seyahat rehberi var. fragen sie rosa. hat sie einen reiseführerplan
bende dersimi yapıyorum ich mache meine lektion
ne pembe olmalı was muss rosa mitbirgen
ne pembe olmalı was muss rosa
ne mub rosa mitbirgen was mub rosa mitbirgen
stuttgart için arkadaşı rosa sürüş ihrer freundin rosa nach stuttgart fahren
cuma günü bir hafta geçirmek istiyorsun sie möchten am freitag für eine woche mit
bir hafta boyunca kız arkadaşın pembesiyle cuma günü olmak istiyorsun. sie möchten am freitag für eine woche mit ihre freundin rosa
lif yırtılması faserbruch
sessizliği dinle hör auf die stille
konuşmayalı uzun zaman oldu es ist lange her
uzun zaman oldu sanırım konuşmayalı ich denke es ist lange her.
umarım iyisinizdir. ich hoffe es geht dir gut.
teşekkürler. günaydın. umarım iyisindir. uzun zaman oldu konuşmayalı. danke. guten morgen. ich hoffe es geht dir gut. es ist lange her.
ben hatırlamıyorum ich erinnere mich nicht
sadece yeniyim oyunda ich bin gerade neu im spiel
beni bana bırak lass mich zu mir
nasılsın seni tanımıyorum wie gehts ich kenn dich nicht
gece klimayı neden çalıştırıyorsun warum betreiben sie die klimaanlage nachts?
her şeyde güzelsin mit dır ıst alles schön
yaşamak zorundayım ich muss leben
anlarım ich weiß,
ama singiel yok aber keine singiel
beni anlayacak mısın wirst du mich verstehen
canım mein lieb
benim için sadece sen varsın für mich gibt es nur dich
benim adım heiße ich
benim adım martine heiße ich martine
cevap die antwort
bir cevap eine antwort
sari leke göz sari fleck auge
nerede yaşa wohnen sie wo
benimkini biliyor musun kennen sie meine
benimkini biliyor musun kennen sie meine
benimkileri biliyorlar sie kennen meine
benimkileri biliyorlar sie kennen meine
ortaç partizip
çok iyi anladım sehr gut verstanden
çok iyi anlaşıldı sehr gut verstanden
lukas ve benim kizim lukas und meine tochter
haha evet o zaman almanca konuşabiliriz haha ja dann können wir uns auch auf deutsch unterhalten
o benim erkek kardeşim ve kız kardeşim das sind me in bruder und mine schwester
bu benim abim ve bu benim ablam das ist mein bruder und das ist meine schwester
arabanı konya'da kullanabilirim ich dein fahren kann auto in konya
ben araba ile konya’ya gidebilirim ich kann mit dem auto nach konya fahren
ben konya’ya araba ile gidebilirim ich kann mit dem auto nach konya fahren
dakik güvenilir pünklich zuverlässig
vaktinde pünklich
anladın mı kriegst du
kadın stiners mektup kutusuna apartman anahtarını attılar. sie werfen den wohnungsschlussel in frau stiners briefkasten
o birlikte evde kalmak istemiyor sie will nicht zusammen zu hause bleiben
neler oluyor was ist denn los
inanmıyorsun du glaubst es nicht
her biri jeder der ein
o zaman almanca konuşmak zorundalar dann müssen sie deutsch sprechen
bu çiçek size mi ait diese blume gehört dir
işte hier ist die
her şey gibi neye ihtiyacın var? was brauchen wie alles
alışveriş listesi gibi başka nelere ihtiyacınız var? was brauchen wie alles einkaufsiliste noch kase
gidiş gehst
taşındık wir haben umziehen
sadece onu çıkarmakla kalmazsın das bekommst nicht nur du ab
taşındık wir sind umgezogen
ne kadar? wie viel kosten was kosten
hobilerim futbol oynuyor meine hobbys sind fussball spielen
para isteme benden buz gibi soğurum senden du fragst mich nach geld
buldum ich findest
uçlu kalen gekippt
voleybol bulurum ich finde voleyball
binmeyi seversin wie findest du reiten
o zaman almanca konuşmalısın! dann müssen sie deutsch sprechen!
dev dostluk gigantische freundschaft
ihtiyaç topluluğuyla birlikte gitmek mitgehen der bedarfgemeinschaft
akıllı köpek kluger hund
ihtiyaç duyduğum bir topluluğa kendi ihtiyacım olan çalışmaları uygular veya katılırım ich überweisung bzw.ein mitgehen meine bedarfgemeinschaft übt eine selbstândige tâtigkeit aus
ailesiyle yapması gereken uzun bir konuşma vardı hatte ein langes gespräch mit ihrer familie
şimdi değil nicht jetzt
ona teşekkür etmesi gerektiğini düşündü dachte, er sollte sich bei ihm bedanken
teşekkür etmem gerekiyor bedanke mich
ben seni.cok seviyorum ama bazen korkuyorum ich liebe dich.cok aber manchmal habe ich angst
o gün beraber oradan kaçtık an diesem tag flohen wir zusammen
topluluk ihtiyaçları bedarfgemeinschaft
arkadaşımı bağırma schreie meinem freunden nicht
arkadaşımı bağırma schreie meinem freund nicht
arkadaşımı bağırma schreie meinen freund nicht
sen henüz değilsin du leider noch nicht
arkadaşıma bağırma schreie meinen freund an
okulumuz web sitesi "nane" kullanır unser schule benutzt die website "minticity"
sokakta yaşıyordum ich lebte auf der straße
canim yenge canim
okulumuzun üye olduğu minticity adlı bir site var unsere schule ist ein mitglied der minticity
canim yengem folgerungen
ailemi hiç tanımadım ich kannte meine familie nie
vebrachte vebrachte
vebrachten vebrachten
vebrachen vebrachen
ben bilgi dolu ve eğlenceli bir yıl geçirdim ich verbrachte ein jahr voller informationen und spaß
bilgi dolu ve eğlenceli bir yıl geçirdim verbrachte ein jahr voller informationen und spaß
gerçekten eğlenceli ve güzel bir yıl geçirdim ich hatte ein wirklich lustige und schönes jahr
gerçekten çok eğlenceli ve mutlu bir yıl geçirdim ich hatte ein wirklich lustig und schönes jahr
maalesef bugün olmaz leider nicht heute
evet konuşabilirim ama yazamam ja ich kann reden aber ich kann nicht schreiben
benim bebek şarkım "99 lufthansa" mein leiblingslied ist ,,99 lufthansa
orada bir adamla tanıştım ich habe dort einen mann getroffen
beni sirke götürdü er brachte mich in den zirkus
iyi şanslar küçük arkadaşım viel glück mein kleinen freund
pencereyi açar mısın kannst du das fenster öffnen?
onun adı gabriele susanne kerner ihr name ist gabriele susanne kerner
maceraperestler abenteurer
maceraperest abenteurer
imkansız aşk unmögliche liebe
sürdürmek fortsetzen
çok korkmuştum ich hatte solche angst
bir gün benimle değilsin, benimle olacaksın. du bist jetzt nicht bei mir eines tages wirst du bei mir sein.
yabancılarla konuşmamam gerektiğini biliyorum ich weiß, ich sollte nicht mit fremden sprechen.
şikayet klagen
bana çok para kazandıracak es wird mir viel geld sparen
o konuşabilir er kann sprechen
sonra gülmeye başladı dann er begann lachen
inanç glaube
biri şaşırmıştı der man war staunen
ailem beni terketti meine familie hat mich verlassen
dükkanın sahibi inhaber des ladens
merhaba. kısa bilgi sen yeni kız murat bagci mısın ?? önceden özür dilerseniz. öyleyse, evlenmesinden ve senden önce kız arkadaşından bir oğul olduğunu bilmelisin. bilgi için bebek ama sadece alır. en iyisi .. aşk düştüğü zaman. hallo. kurze info . du bist die neue freundin murat bagci?? falls nicht sorry im vorfeld. dann solltest du wissen das er vater wird.1 sohn aus seiner ehe und von der freundin vor dir. die kriegt das baby.nur so zur info aber trotzdem. alles gute..wo die liebe hinfällt.falls er es nicht erwähnt haben sollte...
büyük şapkaları var habe große hüte
eş bölüm daha, ben söyleyerek söyleyemediğim yolları görmezden geldim ve onu bir kere yeniledik eş heibt bölüm mehr, dass ich den spruch yolları günde und ihn einfach mal mit euche yenilen mochte
bir işte sığınmak istedim ich wollte in einem geschäft zuflucht
o güçlü er ist stark
bir dükkana sığınmak istedim ich wollte mich in einem geschäft unterbringen
bu peter ailesi das ist familie von peter
bir gece çok yağmur yağıyordu in einer nacht regnete es viel
sonra cümleleri oku ve tamamla lies die sätze hör dann zu und ergänze
sonra cümleleri oku ve tamamla lies die sätze hör dann zu und ergänze
ben de rusça biliyorum türkçe ich speche auch edin bisschen turkisch
ne yapmam gerektiğini bilmiyorum ich weiß nicht was ich tun soll
evsizdim ich war obdachlos
peşlerinden gitmek istedim ich wollte ihnen nachgehen
bu bir tebeşir mi ist das ein kreide
beni bıraktılar sie haben mich verlassen
klasörün zayıf mı ist dein heft dünn
hayır yeni değil kein neues nicht
okul çantan yeni mi ist deine schultasche neu
evet kırmızı severim ja ich mag rot
beni rahatsız etmediler kümmerten sie mich nict
hayır sarı sevmem nein, ich mag kein gelb
insanlar adil olmali leute sollten fair sein
ben yalnız kaldım ich war alleine
sen gittikten sonra nachdem du gehst
sarı sever misin magst du gelb
benim 3. dersim almanca meine 3. lektion deutsch
buraya nasıl geldin? wie bist du hierher gekommen
fritz fritz
hayvan yasak tier verboten
gözler die augen
üni için başka bir şehirdi er war andere stadt für üni
başka bir şehirdeydi war in einer anderen stadt
mutlu günümüzde bizi yanliz birakmaminiz dilegiyle wir möchten, dass sie uns in ruhe lassen
dügünümüze davetlisiniz sie sind zu unserer hochzeit eingeladen
o kız beyazı sever sie mag das mädchen weiß
o kız beyazı çok sever sie mag das mädchen weiß
o kız kitap okumayı sever sie liest gerne bücher
ağlamaya başladı er begann zu weinen
ağlamaya başladı er fing an zu weinen
sesin olduğu tarafa gitti ging zum ton
o merak ediyordu er war neugierig
köpeği gitmişti seinen hund war weg
köpeği kayboldu seinen hund war verloren
köpeği kayıptı sein hund war verloren
sesi köpeğine ait olduğu için teşekkür etti. er dankte die stimme gehörte seinem hund
sese köpeğe ait olduğu için teşekkür etti. er dankte die stimme gehörte dem hund
sesin köpeğe ait olduğunu düşündü ich dachte, die stimme gehörte dem hund
köpeğinin sesine teşekkür etti er dankte die stimme seinen hund gehörte
bemim kalbim seninle mein herz mit dir bedrängen
kedi otu katzengras
metni oku! kelimeler sana yardım ediyor. lies den text! die wörter helfen dir.
ipek nasılsın? seide wie geht es dir?
sınıf dolabı klassenschrank
geriye say rückwärts zählen
bizim evimizde bei uns zuhause
bugün çok heuto mal so
l. can. şu an değil. konuşmak lch. kann. gerade nicht. sprechen
pürüzlü hareketli gleischartige
ben en cok mavi rengi severim ich liebe die meiste blaue farbe
bunlar benim dedem. büyük anneme gertrude ve büyükbabam sigmund. 65 yaşındalar ve emekli oldular. das sind meine grosseltern. meine oma heisst gertrude und mein opa heisst sigmund. sie sind 65 jahre alt und pensioniert.
ne demek türkçe sie haben ne demek türkçe
onun dedesi var er hat grosseltern
ona söyleyebilir misin kannst du sie haben ne demek
şallak schaukelnd
ben ne söylersem , o olur was ich sage, es passiert
hayir annem 38 yasinda degil nein, meine mutter ist 38 jahre alt
adın üzerinde es hôrt auf sen namen
bu bizim dairemiz. burada yaşıyorum ailem das ist unsere wohnung. ich wohne hier milt meiner familie
onlara iyi bak schau sie dir gut an schau sie dir gut an
mide dokturu bauch
iyi bak schau sie dir gut an
merhaba bu sözler hikayede meydana hallo diese wörter kommen in der geschichte vor
gerekli değildi ama tekrar teşekkürler war nicht nötig aber trotzdem danke nochmal
almanca yazabilir misin kannst du mal deutsch schreiben
saçlarım pürüzsüz ve uzun meine haare sind glatt und lang
merhaba seyrediyorum saçlarım pürüzsüz, uzun ve sarışın hallo ich beate .meine haare sind glatt,lang und blond
insanca konus yardimci olunur kimse kimseden korkmaz human
sen benim gökyüzümsün du bist mein himmel
beni alite yapar es tut me alite
benim almancam iyi değil meine deutsche cam ist nicht gut
benim alman o kadar iyi değil mine deutsch is nicht so gut
konuya gel komm zur sache
yapıştırıcılar klebstoffe
kalem kutuları federmäppchen
iek memesi nadeldüse
çöpler müll
yazı tahtaları whiteboards
bu kızı istemiyorum ich will dieses mädchen nicht
randevu verabredet
boğazım ve başım ağrıyor ich habe halsschmerzen und kopfschmerzen
ilk öğretmeninin adı name lhres ersten lehrers
yitkunurken bogazda batma hissi stechen
yutkunurken bogazda batma hisssk schlucken
bugün yudo varmi yudo domi heute
babama almanca nedemek zu meinem vater deutsch
babama mein vater
suç işlerken bethoven dinlemeyi severim ich liebe es, bethoven zu hören
sen mal mısın bist du ware
yarın ben gelemem morgen kann ich nicht kommen
çok seviyorum seni ich liebe dich so sehr
yağmur yağacak es wird regnen
beni tehdit etme drohe mir nicht
beni tehdit etti drohte mir
anladım sevgilim habe es, schatz
eve dönünce bana haber ver tatlım sag mir bescheid, wenn du nach hause kommst, schatz.
hayır, adın batuhan nein dein name ist batuhan
reklam filmi audi markası ile aynı sana söylemiştim sevgilim das habe ich auch mit der kommerziellen marke audi gesagt, schatz
hayir senin ismin ali nein, dein name ist ali
hayir senin adin ali nein, dein adin ali
bir gözyaşı,% 1 wesser ve% 99 hisseden oluşur eine träne besteht aus 1% wesser und 99% gefühler
neden sustun warum hast du aufgehört
daha önce hic sevistin mi hast du jemals
yarım saat ne demek eine halbe stunde
iliskiye girdinmi folgerungen
yarım saat eine halbe stunde
hiç birlikte oldunmu du warst zusammen
bende yok nein hab ich nicht
arkadaş mı demek istiyorsun meinst du einen freund
arkadaş mı demek istiyorsun meinst du einen freund?
türkçe konuşamıyorum hahahaha ich kann kein türkisch hahahaha
cok aradim ich habe auch angerufen
cok aradim seni ozur dilerim ich habe dich sehr bedauert
cok aradim seni ich habe dich so oft angerufen
nereden geliyorlar wo wohen sie
mesajı iletir es ergeht die mitteilung dass
neden böyleyiz warum sind wir so
dalmak fallen
dalip gidiyorum hep ich gehe immer
sanki kiriz geciriyorum ich fühle mich wie ich schmutzig werde
ısı dalgasına meydan okumak der hitzewelle trotzen
losif'e karşı ana dava hauptverhandlung gegen losif
kiriz nedemek schmutzig
kiriz geciriyorum ich werde schmutzig
devam eder ve zus ile destekler es geht mach es vor und unterstutzt mit zus
hersey üstüme geliyor dayanamiyorum ich kann es nicht ertragen, über mich hinwegzukommen
hümanist pelege.de humanist pelege.de
mahkumiyet überzeugung
taksirli suç verbrechen
bakın bezug nehmen auf
yazmak schreib doch
istinaftan feragat dilekcesi ilekararin kesinlesmesi abschluss der petition mit dem verzicht
neden bekliyorsun warum wartes du
seni sıkı tutuyorum ich drücke dich ganz fest
iyi, teşekkür ederim teşekkür ederim gut das ich dich hab danke danke
lütfen sen beni evden al bitte bring mich nach hause
eşim avrupa ülkelerinin çoğunu gezdi meine frau bereiste die meisten europäischen länder
@ iyiki dogdun @ iyiki wurde geboren
dogüm günün kutlu olsun nedemek alles gute zum geburtstag
saça sürmek haare
iki yıl oldu es ist zwei jahre her
tatil yaparken iyi bir ruh hali var habe gute laune, wenn ich ferien habe
pazarlık etmek feilschen
saç çoğaltan haar-replikator
bu senin turun turkcesi ne demek es ist ihre fahrt turkcesi ne demek
zaten türkiye truthaner schon
turkiye daha güzel truthahn schöner
bu hayatin cenneti gibi bi yer das leben
bu hayatin cenneti gibi bi yer das leben
üç bin dreitausend
gün boyunca seni almak bekommen sie im lauf des tages,
eczaneye gitmem gerek ich muss in die apotheke gehen
biraz erken cikabilirmiyim kann ich etwas früh bekommen
yemek die lebensmittel
kurs ücreti ödemek zorundayım muss ich kursgebühren bezahlen
kurs ücreti ödemek zorundayım muss ich kursgebühren bezahlen
evet memnunum bu işe devam etmek istiyorum ja, ich bin froh, dass ich diese arbeit fortsetzen möchte
gece mahkemesi abendgericht
diyosun diyosun
diyosuun die diyosu
tutkulu aşığın leidenschaftliche liebhaber
iyikide sizleri tanidim iyikide sizlerle calistim cok tesekkur ederim hersey icin kendinize iyi bakin hoscakalin ich habe dich gut gekannt, ich habe mit dir gearbeitet, deshalb danke ich dir für alles, was ich für dich selbst halte, hoscakalin
kötü uyudum ich habe schlecht geschlafen
iyi uyudum ya sen gut geschlafen oder du
uyku zannediyor schlaf
iyi geceler uyku zannediyor schlaf gut
mutlu huzurlu günler glückliche ruhige tage
senin için gerçekten önemli bir şey varsa, hayır wenn dir was wirklich wichtig ist gibt es kein aber
mazot diesel
gerçekten önemli bir şeyin varsa, böyle bir şey yoktur. wenn dir was eirklich wichtig ist gibt es keşn aber
benzinli benzin
iyi öğlenler gutes mittagessen
tecrübe sahibi olmak erfahrung
şehirde lieber in die stadt
lütfen kulaklıkları çıkarır mısın? kannst du bitte die kopfhörer abnehmen ?
sana güzel bir selam vermelisin soll dir eine schöne gruß zurück sagen
claudia'dan selamlar soll dir eine schöne gruß zurück sagen von claudia
arkada hinter
haftasonu ne yaptın? was habt ihr am wochenende gemacht
arkanı dön umdrehen
dersi bitirelim lass uns die lektion beenden
bırakıyorum ich aufhören
yemeklerde in essen
evet saat 1 den sonra olabilir ja, es kann nach 1 uhr sein
cuma gününüz var mı hast du am freitag
e-postayı kime yönlendirdiniz? an wen hast du die e-mail weitergeleitet?
yürüyüşe çıkmak spazihere gehen
hala evde yaşıyorum ich wohne noch zu hause
bok yapmak zorundayım n scheiss muss ich
tşk ederim danke
yürüyüş yapabiliriz wir können gehen
yürüyüş yapabiliriz wir können gehen
peki pazar günü ne yapabiliriz was können wir am sonntag tun?
peki pazar günü ne yapabiliriz was können wir am sonntag tun?
cinemaya gidebilir kann ins kino gehen
yapabiliriz wir könen
haftasonu ne yaparız? was machen wir am wochenende
cuma günü istediğimiz vaktin var mı hast du am freitag zeit wollen wir
cuma günü istediğimiz vaktin var mı hast du am freitag zeit wollen wir
ana sayfanızı internette bulduk kaine çocuklar almanca kursuna katılmak istiyorlar wir habe im internet ihre homepage gefunden kaine kinder möchten gerne den deutsch kurs machen
ana sayfanızı internette bulduk kaine çocuklar debriyaj kursuna katılmak istiyorlar wir habe im internet ihre homepage gefunden kaine kinder möchten gerne den deutch kurs machen
bir prova yapabilirsin kann man eine probestunden machen
benim en sevdiğim kitap dostoyevski'nin beyaz geceler kitabıdır. mein lieblingsbuch ist das weiße nachtbuch von dostojewski.
diğerini anlamamistim ich habe den anderen nicht verstanden
ihtiyacim var ich brauche
calismaya ihtiyacim var ich muss arbeiten
bu işe ihtiyacim var ich brauche diesen job
diğerini bilmiyordum ich kannte den anderen nicht
ben bunu yaptim ich habe das gemacht
yine de yaz geliyorum ich komme sommer aber
ilaç alıyorum geçmiyor nehmen sie keine medikamente ein
bi kaç gündür ein paar tage
marina jachthafen
liman hafen
yatlimanı yatlimani
içeri gelebilir miyim kann ich reinkommen
istedik steckbrief
aussagasaetze aussagasaetze
günün cezası der satz des tages
antalya buradan ne kadar uzaklıkta antalya wie weit von hier
elim soğuk kalte hand
evet seni görmek istiyorum ja, ich mochte dich sehen
bardak kırık tasse kaputt
ben cocugumu göndermek istemiyorum geziye ich möchte mein kind nicht auf tour schicken
kendi kendime mit meinen leibsten
iyi ister will gut
bitsey istermisin willst du es
bende kullaniyorum ich benutze es auch
güzel bez schönes tuch
ben evimdede kullaniyorum ich benutze es zu hause
düğüne iyi şanslar alles gute zum hochzeit
migros ticaret a.ş'de 28.03.2016 tarihinden itibaren düzenli olarak maaş ve tam gün çalışıyorum. ich habe ein reguläres gehalt und vollzeitarbeit bei der migros ticaret a.ş seit dem 28. märz 2016.
vize başvurusunda bulunduğum die ich auf visumantrag eingereicht hatte,
stella ileri stella for vor
göze perde gelmesi die ankunft des vorhangs am auge
hey na sen nasılsın bu yüzden kazımak istiyorsun hey na du wie geht dir so hast du lust zu schereiben
lan yaz schreib mal lan
istanbul'a gelirsem resepsiyona gelir misin? wenn ich nach istanbul komme kommst du zur rezeption?
aldinmi ne demek almanca da was bedeutet aldinmi?
aldinmi ne demek was bedeutet aldinmi?
restoran hangi saatler arasinda acik welche stunden restaurant
salon ol lounge
yüzmeye gidoyorum ich werde schwimmen
ya da kalmak zorunda oder muss liben
emanet anzahlung
merek etme kendine iyi bak, saglikla yasa beni unutma vergiss mich nicht, vergiss das gesetz nicht
bir gun bana yazacagina eminim cunku ben senin gercek dostunum ich bin mir sicher, dass du mir eine waffe schreibst, weil ich dein echter freund bin
bunlari insanlik ve senin icin yapmiyorum ich mache das nicht für die menschheit und dich
yanlis insanlik ve senin icin yapiyorum falsche menschheit und ich mache für dich
hic bir cikarim olamaz ich kann keine schlampe bekommen
ben dosluyumuzu gelistirmek istiyorum ich möchte unser konto verbessern
sana saygi duyugorum ich respektiere dich
seni her an her kosulda seviyor ve saygi duyorum ich liebe dich zu allen zeiten und ich respektiere dich
ben seni cok cok sevdim fakat karsilik bulamadim, buna rahmen sana olan sevgim fazlalasdi, senin benden uzaklasmani bir turlu anliyamiyorum, sana olan saygim devam ediyor,seni her zaman her nerde her an bekliyor ve arzu ediyorum ich mochte dich sehr, aber ich konnte es nicht finden, ich liebe dich, ich liebe dich mehr als dich, ich kann dich nicht in einer runde von mir verstehen, ich respektiere dich weiterhin, ich warte immer auf dich und ich will
cocugun atesi var einen angriff haben
senin bu kadar zor bir insan oldugunu tahmin edemiyorum ich kann nicht glauben, dass du so eine schwierige person bist
seni cok cok sevdim ama karsilik bulmadim ich habe dich sehr gemocht, aber nicht gefunden
kulu kölesi olmak sklave
cizgiyi asmak,abarmak, hattini asmak auflegen
cizgiyi asmak hängen
cizgiyi asmak almanca c evir hängen cizgiyi german c evir
penise sok dalga penis
sertlesme bozuklugu steifheit
cinsel isteksizligi sexuelle abneigung
cinsel sertlesmesi sexuelle steifheit
sertlesme härten
bekle yarın ne getiriyor warte was morgen bringt
20 yıllık bir kızım var habe eine tochter von 20 jahre
20mayıs 20mayıs
altıntaş altýntaþ
kıskanç eifersüchtig
boyum 150 almancasi meine größe 150 deutsch
150 boyum 150 in der größe
boyum 150 meine höhe 150
boyunuz kac deine höhe
gözlerimin rengi yesil die farbe meiner augen ist grün
gözlerinizin rengi ne was ist die farbe deiner augen?
aradı der rief
jersey gönlünce olsun trikot
haber veririm dedin vermesin neden bana vermek istemiyorsun sag mir, warum du mich nicht geben willst
varsa bizden iyisi oda bizden iyisi ingilizce anlami wenn wir gutes englisch haben
eşim burda meine frau ist hier
yatam saati bettzeit
deregözü die deregöz
berabermi gittiniz du bist gegangen
benimle gittin mi? bist du mit gegangen
öğleden sonra saat 13.00’de dinimdeyim ich am nachmittag um 13.00 uhr religion
derse girerim ich gehe zum unterricht
giderken anahtari birak belki parka gideriz lass den schlüssel, während wir gehen
benim hobim meins hobby ist
satranç oynarım ıch spiele schach
ben tiyatroya gidiyorum ıch gehe ins theater
merhaba maalesef turkay'a göndermiyoruz hallo leider wir verschicken nicht nach turkay
bekle junge warte
sen hastamısin du bist krank
bunu nasıl yazıyorsun wie schreibt man das
bizim icin uygun passend für uns
bu kitap kücük cocuklar icin hazirlanmis dieses buch ist für kleine kinder
havzın die havz
oberhavzın oberhavzın
ikisi için sayfa 80'de zu zweit auf seite 80
üst havzın ober havzın
pratik zamanı uhrzeiten üben
önce veya sonra onları dinleyin ve tamamlayın hören sie und ergäanzen sie vor oder nach
önce veya sonra vor oder nach
taşınırım ve otuz ich ziehe ein und dreizig
7. ve 8. derslerin resim sözlüğündeki kelimeleri kullanın. verwenden sie wörter aus dem bildlexikon der lektionen 7 und 8
profesyonel lise fachabitur
kart yaz schreiben sie karten
dersler lektionen
kullanım verwenden
eşiniz bu öğleden sonra ıhr partner heute nachmittag
eşiniz ne iş yapıyor? was macht ıhre partnerin
bugün bir kitap satin aldim ich habe heute ein buch gekauft
ama yakında aber bald
ben isinizle ilgili bilgi edinmek istiyorum bunun icin nereye yazmaliyim, kime direk söykemeliyim. ich möchte über ihre arbeit wissen, wo ich schreiben soll, ich muss direkt sagen, an wen.
bitirmek finish
imam gelmeden kendisini karsilamak icin bir heyet göndermek gerekir. bevor der imam ankommt, muss eine delegation entsandt werden.
doğru olan ne was ist richtig
yedik
yemeğe gidelim lass uns essen gehen
haftada bir defa yaklaşık iki ay kullanılır etwa zwei monate einmal pro woche
bunu değiştirebilirsin das kannst du ändern
iki yemek kaşığı zeytinyağı bir yemek kaşığı hintyağı biryemek kaşığı hindistan cevizi yağı karıştırıp saçın köklerine sürün yaklaşık bir saat bekledikten sonra saçınızı yıkatabilirsiniz zwei esslöffel olivenöl ein esslöffel rizinusöl kann ihr haar mischen, nachdem sie etwa eine stunde gewartet haben, um das kokosöl zu mischen und an den haarwurzeln zu reiben
sıcak zeytinyağına bir çay kaşığı tarçın ekleyin karıştırdıktan sonra saç köklerine masaj yaparak 20 dakika beklettikten sonra yıkayabilirsin fügen sie einen teelöffel zimt zum heißen olivenöl hinzu und mischen sie die haarfollikel 20 minuten lang.
büyük yaya olarak yaşamak auf grossen fuss leben
kendi ayakları üzerinde durmak auf eigenen füssen stehen
iki göze de basmak beide augen zu drücken
birinin gözlerini açmak jemandem die augen öffnen
yapılacak göz yok keine auge zu tun
kocamin babasi öldü der vater meines mannes ist gestorben
benim bir arabam vardi ich hatte ein auto
saç çıkartan doğal karışım natürliche mischung
yazık mitleid
türk can türksch können
ciddi söylüyorum ernsthaft zu erzählen
yaklaşık üç ay boyunca yapılmalı für ungefähr drei monate
haftada iki defa üç ay boyunca başına sür pro woche für drei monate zweimal pro woche
bütün bunları karıştırıp başa sürülecek mischen sie alle diese
bir yumurta sarısı ein eigelb
bir yemek kaşığı bal ein esslöffel honig
iki yemek kaşığı hintyağı zwei esslöffel rizinusöl
saç çıkartan şampuan malzemeleri haarentfernungsshampoo-zubehör
her jedem
bugün azranin dogüm günü heute geburtstag
semih semih
eşimle anlaşamıyorum ich kann meiner frau nicht zustimmen
ben asla zorbalık yapmam ich werde niemals schikanieren
oku ve tamamla lies und ergänze
peki, yakında ingiltere'ye gidiyorum naja ich fahr bald auf englandfahrt
ailenin kaç üyesi var? wie viele mitglieder hat die familie
bu iyi ist schon gut
ah, aksi halde ingilizce yazabilir veya yazamam oh sonst kann ich auch englisch schreibe oder nicht
sayıları yaz schreibe die zahlen
metinleri oku lies die texte
lara ve klaras ailesi lara und klaras familie
senin için öğrenebilirim ich kann für dich lernen
çok iyisin du biat sehr gut
ablam lena 18 yaşında, susi 11 yaşında. şaşı öğrenci meine schwester lena ist 18 jahre ist und susi ist 11. şaşı ist eine schülerin
ilaç das medikament
bakmak istiyorum ich will schauen
babam xte yaşıyor mein vater lebt in xte
babam aydında yaşıyor mein vater lebt im mondschein
abgenomen abgenomen
gerçekten net wirklich klare
ablam yakın zamanda mezun oldu meine schwester hat vor kurzem ihren abschluss gemacht
bu yaz yine gelin. komm diesen sommer wieder.
türküm,doğruyum,çalışkanım.ilkem,küçüklerimi korumak,büyüklerimi saymak mein volk, ich habe recht, ich arbeite hart.
türkiyeden arkadaşlarım var ich habe freunde aus den türkei
been oldukça aufgerecht
sen benim canım du bist meine liebe
kedi bana bakıyor katze schaut mich an
elektrik mavisi elektrisch blau
herşey güzel alles is gut
petrol mavisi ölblau
benim kizim grupe de deyil meine tochter ist in der gruppe
benim kizim yok grup da mein mädchen hat keine gruppe
benim kizim yok grupede ich habe mein mädchen nicht in der gruppe
benim kizim yok grub da meine tochter hat kein essen
eve gitmem gerek ich muss nach hause gehen
fotoğraf çekmek fotos machen
bahçe der gartnet
kuaför der friseur
ne an was für ein moment
benim adım fatma soyadım açıkgöz . ben 20 yaşındayım .afyodan geliyorum ve içmelerde oturuyorum. benim adresim ich heiße fatma. ich bin 20 jahre alt. meine adresse
türk pasaportu tarafından ihraç edildi ausgewiesen durch türkisches pass
benim çantamda siyah renk bir uclukalemim mavi ve kirmizi renk tükenmez kalemim bir mavi silgim sonra sarı sözlühüm birde toplu defterim var meine tasche ist eine schwarze farbe mit einem doppelten blauen und roten farbkugelschreiber, nachdem ein blaues silgimgelb verbal ein sammelbuch hat
çocuk odası das kinderzimmer
koyu mavi dunkelblau
onu düsünmekten vazgecme hör nicht auf, darüber nachzudenken
benim çantamda siyah renk bir uclukalemim 3tane siyah mavi kirmizı olmak üzere üç renk tükenmez kalemim bir ana defterim var sonra bir almanca sözlühüm sonra son olarak birde mavi renk biq silgim var in meiner tasche schwarze farbe ein tipletyemim 3tane schwarz blau rot dreifarbiger kugelschreiber, um ein hauptbuch zu haben, dann nach einem deutschen oralhum endlich eine blaue farbe biq silgim
evliler mi sind sie verheriratet
bu odada ne var was gibt eş in diesem zimmer
babamın adı halil der name meines vaters
babanın adı ne? wie heibt dein vater?
adı 37 yaşında er heisst 37 jahre alt
baban kaç yaşında wie alt ist deine vater
dedem var mein großvater
kız kardeşim yok ich habe keine schwester
kız kardeşim yik meine schwester
maalesef gelemem ich kann leider nicht kommen
bana ödevi gönderir misin? können sie mir die hausaufgaben shicken
perşembe günü iş olarak geldim ich komme am donnerstag wie der zur arbeit
keçi vurmak einen bock schiessen
afedersiniz entschuldigung sie mich
mavi gökyüzünden bir parıltı gibi wie ein blitz aus heiterm himmel
özür dilerim ich bitte sie um entschuldigung
maalesef iki gün işe gelemiyorum ich kann leider zwei tage nicht zur arbeit kommen
her müllere yazıyorum ich schreibe an jedes eigentum
doktor iki gün yatakta kalması gerektiğini söyledi. der arzt sagt, sie soll zwei tage im bett bleiben
dün doktordaydık wir waren gestern beim arzt
kızım hasta meine töchter ist krank
ben sarı severim ich liebe gelb
sevgili değirmenci sehr geehrter her müller
ben 15 tatilin ilk haftasını evde okul içi etkinlikler yaptım ders olsun kitap okumak olsun ikinci hafta ise gezdim dedemlere amcalarıma teyzemlere gittik arkadaşlara takıldım ve 15 tatil böylece sona erdi dinledihiniz için teşekkürler in der ersten woche der 15 ferien, die ich zu hause machte, habe ich hausaktivitäten gemacht. ich konnte das buch lesen. in der zweiten woche ging ich zu meinen enkelkindern, zu meinen enkelkindern. meine onkel gingen zu meinen freunden
beni özleye bilirsin du wirst mich vermissen
birbirinizi üzmeyin tu dir nicht weh
fettverdaungstee fettverdaungstee
etli pilav gebratener reis
kadayıf baklava baklava
biraz eğlenmeye ne dersin wie wäre es mit ein bisschen spaß
eğlenmeye ne dersin wie wäre es mit spaß
içli köfte baklava kadayıf tarhana çorbası türk pilavı türkisch auf englisch zur hauptseite
haydi gidelim lass uns gehen
çiğ köfte pide türk kahvesi rohe fleischbällchen pita türkischer kaffee





Almanca Öğren

Bu Almanca çeviri hizmeti Google Translation alt yapısı ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.