Türkçe Almanca - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.




Almanca Çeviri, Almanca Sözlük, Almanca Türkçe Sözlük, Türkçe Almanca Çeviri, Almanca Türkçe Çeviri
Türkçe Almanca
senin gözlerine bakma cok isterdim sarki okumak isterdim würde lieben, deine augen zu lesen, würde lieben, das lied zu lesen
ayrılık bizim partimizdir, umudumuza ve tüm ayrı buluntulara tekrar elveda, ister bu hayatta isterse daha sonra hiçbir ruh kaybolmaz trennung ist unser los,wiedersehen unsere hoffnung und alles getrennte findet sich wieder,ob in diesem leben oder später keine seele geht verloren
aber du denkst dünya sinemasının beybi aber du
fileyi netz
serin sadece 24:00 saat cool kann aber erst 24:00 uhr
evet, tam olarak güzelsin ja,genau du bist hubsch
mücken mücken
kıza ben teşekkür ederim ich danke dem mädchen
kıza teşekkür ederim danke, mädchen
koza teşekkür ederim kokon danke
kıza bak schau dir mädchen an
bazen içindeki acıyı yüzündeki gülümsemeler bile kapatamaz manchmal kann man den schmerz im gesicht nicht einmal lächeln
seninkileri değil grezen nicht deine
bu onun das sind seine
her zaman hatırla denke immer daran
eğer birisi size bunun işe yaramayacağını söylerse wenn dir jemand sagt das geht nicht
yaz tatilinde de almanya’daydım in den sommerferien war ich auch in deutschland
eğer birisi sana söylerse wenn dir jemand sagt
bunu gecede ver das gebe in der nacht
zengin bakım reichhaltige pflege
nemlendirici feuchtigkeitsspendende
ben aşık oldum habe mich verliebt
hava vardır air sind
bir sond ein lied
nuran nuran
ne yapıyorsun? was machst du?
canını yakarım ich werde dich verletzen
kadife çiçeği ringel blumen
beklemene izin vermeyeceğim ich lasse dich nicht warten
ağır taşı ne alır ne sel schwerer stein
ben senin dilini anlamıyorum ich verstehe deine sprache nicht
an-aa-anani sikim, kot muko para beat yapar ve akarsu çekimleri kik iki (evet), daha radikal tarzı rap becerdin ve o düşünüyor an-a-a-anani sikim, para in den jeans muko macht den beat und es ballert in den streams kik zwei (yeah), radikaler style ich hab' rap gefickt und er denkt
ana-anani sikim, kot (wouh) muko para ritim yapar ve akarsu (uff) kik iki (evet), daha radikal tarzı (frr) vuruyor rap rap ve o düşünüyor an-a-a-anani sikim, para in den jeans (wouh) muko macht den beat und es ballert in den streams (uff) kik zwei (yeah), radikaler style (frr) ich hab' rap gefickt und er denkt,
etbeni new etb
biz ol werden uns
akşam uns abends
o türkiyeden geliyor sie kommt aus der türkei
biz akşamları oturma odasında sohbet ederiz wir werden uns abends im wohnzimmer unterhalten
ben balkonda kahve içerim ich trinke kaffee auf dem balkon
ben balkonda kahve içeriöim ich trinke kaffee auf dem balkon
benim kardeşim kendi yatak odasında bilgisayar ile oynar mein bruder spielt mit dem computer in ihrem schlafzimmer
benim kardeşim kendi yatak odasında ders çalışır mein bruder arbeitet in seinem eigenen schlafzimmer
benim babam oturma odasında televizyon izler mein vater sieht fern im wohnzimmer
anayatak yüzükleri anayatak-ringe
iki kaşık çağrısı zwei löffel ruf
oyun oynarim ich spiele spiele
ne yaparsin was machst du?
kaçta kalkarsin wann stehst du auf?
çalar saat kaçta caliyor was ist der wecker?
oyun oynuyorum ich spiele
çoktan var ich habe bereits
gözlerimiz bağlı unsere augen verbunden
senin icin geldim ich bin für dich gekommen
kapi üstü über der tür
sağ almanca sağ doch deutsch
yağı kızdırıyoruz öl einfüllen
hala yorgunum ich bin immer noch müde
iki saat uyudum ich habe zwei stunden geschlafen
2 saat uyudum ich habe 2 stunden geschlafen
başka bir şey söyleyemem ich kann nichts anderes sagen
mutlu bir pazar geçirmenizi dilerim güzel arkadaşım elke ich wünsche dir einen schönen markt schönen freund elke
pişiriyoruz wir kochen
180 derece fırında 30 dakika pişiriyoruz wir kochen in 180 grad ofen für 30 minuten
adın ne wie ist dein name
hayatın nefesi onlar sie sind der atem des lebens
çiçeklerin çiçek açtığı yerde, umuyoruz wo blumen blühen,blüht die hoffnung????
zaten bir tane buldun mu hast du schon eın gefunden
sokak kafesinde oturuyor. hemen bacaklarını birbirine vurur. çok az zamanı var. o bir moda dergisinde yapraklar. ebeveynler onun güzel olduğunu biliyorlar. hoşlanmıyorlar örneğin. onun arkadaşları var. yine de, evde bir arkadaşı tanıtırken en iyi arkadaşım olduğunu söylemiyor. örneğin erkekler gülüyor ve yüzlerini güneş gözlükleri olmadan hayal ediyorlar. sokak kafesi aşırı kalabalık. tam olarak ne istediğini biliyor. ayrıca bir sonraki masada bacaklı bir kız oturuyor. rujdan nefret eder. kahve sipariş ediyor. bazen filmleri ve aşk filmlerini düşünür. her şey hızlı gitmeli. cuma günleri, kahve için bir konyak sipariş etmek için zaman yeterlidir. ama genellikle cuma günleri yağmur yağar. güneş gözlükleriyle, kızarmak daha kolaydır. sigara ile daha da kolay olurdu. pulmoner traksiyon yapamayacağından pişmanlık duyuyor. öğle yemeği molası bir oyuncak. eğer ele alınmazsa, bir erkekle konuşmanın nasıl olacağını hayal eder. o güldü. kaçış cevabı verirdi. belki de sandalyenin yanında olduğunu söyleyebilirdi. dün yaklaştı. dün sandalye serbest kaldı. dün, öğle tatilinde her şeyin çok hızlı geçtiğine sevindi. akşam yemeğinde ebeveynler genç olmaktan bahseder. babam sadece umurunda olduğunu söylüyor. annem bile çok korktuğunu söylüyor. o cevaplar, öğle yemeği molası tehlikeli değildir. karar vermemeyi öğrendi. o diğer kızlar gibi bir kız. bir soruyla bir soruya cevap verir. düzenli olarak sokak kafesinde oturmasına rağmen, öğle yemeği molası yazı yazmaktan daha yorucu. her taraftan izleniyor. hemen ellerinde olduğunu hisseder. etek açık değildir. ana şey, o zamanında. sokak kafesinde sarhoş yok. el çantası ile oynuyor. o şimdi bir gazete satın almaz. her öğle yemeği molasında bir felaket olabilir. çok geç olabilirdi. aşka çok aşık olabilirdi. hizmet gelmezse, kontuarda kahveye gidip ödeme yapın. daktiloda, felaketleri düşünmek için bolca zamanı var. felaket onun en sevdiği kelime. favori kelime olmadan, öğle yemeği molası sıkıcı olur. sie sitzt im straßencafé. sie schlägt sofort die beine übereinander. sie hat wenig zeit. sie blättert in einem modejournal. die eltern wissen, dass sie schön ist. sie sehen es nicht gern .zum beispiel. sie hat freunde. trotzdem sagt sie nicht, das ist mein bester freund, wenn sie zu hause einen freund vorstellt. zum beispiel. die männer lachen und schauen herüber und stellen sich ihr gesicht ohne sonnenbrille vor. das straßencafé ist überfüllt. sie weiß genau, was sie will. auch am nebentisch sitzt ein mädchen mit beinen. sie hasst lippenstift. sie bestellt einen kaffee. manchmal denkt sie an filme und denkt an liebesfilme. alles muss schnell gehen. freitags reicht die zeit, um einen cognac zum kaffee zu bestellen. aber freitags regnet es oft. mit einer sonnenbrille ist es einfacher, nicht rot zu werden. mit zigaretten wäre es noch einfacher. sie bedauert, dass sie keine lungenzüge kann. die mittagspause ist ein spielzeug. wenn sie nicht angesprochen wird, stellt sie sich vor, wie es wäre, wenn sie ein mann ansprechen würde. sie würde lachen. sie würde eine ausweichende antwort geben. vielleicht würde sie sagen, dass der stuhl neben ihr besetzt sei. gestern wurde sie angesprochen. gestern war der stuhl frei. gestern war sie froh, dass in der mittagspause alles sehr schnell geht. beim abendessen sprechen die eltern davon, dass sie einmal jung waren. vater sagt, er meine es nur gut. mutter sagt sogar, sie habe eigentlich angst. sie antwortet, die mittagspause ist ungefährlich. sie hat mittlerweile gelernt, sich nicht zu entscheiden. sie ist ein mädchen wie andere mädchen. sie beantwortet eine frage mit einer frage. obwohl sie regelmäßig im straßencafé sitzt, ist die mittagspause anstrengender als briefe schreiben. sie wird von allen seiten beobachtet. sie spürt sofort, dass sie hände hat. der rock ist nicht zu übersehen. hauptsache, sie ist pünktlich. im straßencafé gibt es keine betrunkenen. sie spielt mit der handtasche. sie kauft jetzt keine zeitung. es ist schön, dass in jeder mittagspause eine katastrophe passieren könnte. sie könnte sich sehr verspäten. sie könnte sich sehr verlieben. wenn keine bedienung kommt, geht sie hinein und bezahlt den kaffee an der theke. an der schreibmaschine hat sie viel zeit, an katastrophen zu denken. katastrophe ist ihr lieblingswort. ohne das lieblingswort wäre die mittagspause langweilig.
sokak kafesinde oturuyor. hemen bacaklarını birbirine vurur. çok az zamanı var. o bir moda dergisinde yapraklar. ebeveynler onun güzel olduğunu biliyorlar. hoşlanmıyorlar örneğin. onun arkadaşları var. yine de, evde bir arkadaşı tanıtırken en iyi arkadaşım olduğunu söylemiyor. örneğin erkekler gülüyor ve yüzlerini güneş gözlükleri olmadan hayal ediyorlar. sokak kafesi aşırı kalabalık. tam olarak ne istediğini biliyor. ayrıca bir sonraki masada bacaklı bir kız oturuyor. rujdan nefret eder. kahve sipariş ediyor. bazen filmleri ve aşk filmlerini düşünür. her şey hızlı gitmeli. cuma günleri, kahve için bir konyak sipariş etmek için zaman yeterlidir. ama genellikle cuma günleri yağmur yağar. güneş gözlükleriyle, kızarmak daha kolaydır. sigara ile daha da kolay olurdu. pulmoner traksiyon yapamayacağından pişmanlık duyuyor. öğle yemeği molası bir oyuncak. eğer ele alınmazsa, bir erkekle konuşmanın nasıl olacağını hayal eder. o güldü. kaçış cevabı verirdi. belki de sandalyenin yanında olduğunu söyleyebilirdi. dün yaklaştı. dün sandalye serbest kaldı. dün, öğle tatilinde her şeyin çok hızlı geçtiğine sevindi. akşam yemeğinde ebeveynler genç olmaktan bahseder. babam sadece umurunda olduğunu söylüyor. annem bile çok korktuğunu söylüyor. o cevaplar, öğle yemeği molası tehlikeli değildir. karar vermemeyi öğrendi. o diğer kızlar gibi bir kız. bir soruyla bir soruya cevap verir. düzenli olarak sokak kafesinde oturmasına rağmen, öğle yemeği molası yazı yazmaktan daha yorucu. her taraftan izleniyor. hemen ellerinde olduğunu hisseder. etek açık değildir. ana şey, o zamanında. sokak kafesinde sarhoş yok. el çantası ile oynuyor. o şimdi bir gazete satın almaz. her öğle yemeği molasında bir felaket olabilir. çok geç olabilirdi. aşka çok aşık olabilirdi. hizmet gelmezse, kontuarda kahveye gidip ödeme yapın. daktiloda, felaketleri düşünmek için bolca zamanı var. felaket onun en sevdiği kelime. favori kelime olmadan, öğle yemeği molası sıkıcı olur. [kaynak: kurt wondratschek, daha erken bir gunshot yarası ile başladı, hanser-verla sie sitzt im straßencafé. sie schlägt sofort die beine übereinander. sie hat wenig zeit. sie blättert in einem modejournal. die eltern wissen, dass sie schön ist. sie sehen es nicht gern .zum beispiel. sie hat freunde. trotzdem sagt sie nicht, das ist mein bester freund, wenn sie zu hause einen freund vorstellt. zum beispiel. die männer lachen und schauen herüber und stellen sich ihr gesicht ohne sonnenbrille vor. das straßencafé ist überfüllt. sie weiß genau, was sie will. auch am nebentisch sitzt ein mädchen mit beinen. sie hasst lippenstift. sie bestellt einen kaffee. manchmal denkt sie an filme und denkt an liebesfilme. alles muss schnell gehen. freitags reicht die zeit, um einen cognac zum kaffee zu bestellen. aber freitags regnet es oft. mit einer sonnenbrille ist es einfacher, nicht rot zu werden. mit zigaretten wäre es noch einfacher. sie bedauert, dass sie keine lungenzüge kann. die mittagspause ist ein spielzeug. wenn sie nicht angesprochen wird, stellt sie sich vor, wie es wäre, wenn sie ein mann ansprechen würde. sie würde lachen. sie würde eine ausweichende antwort geben. vielleicht würde sie sagen, dass der stuhl neben ihr besetzt sei. gestern wurde sie angesprochen. gestern war der stuhl frei. gestern war sie froh, dass in der mittagspause alles sehr schnell geht. beim abendessen sprechen die eltern davon, dass sie einmal jung waren. vater sagt, er meine es nur gut. mutter sagt sogar, sie habe eigentlich angst. sie antwortet, die mittagspause ist ungefährlich. sie hat mittlerweile gelernt, sich nicht zu entscheiden. sie ist ein mädchen wie andere mädchen. sie beantwortet eine frage mit einer frage. obwohl sie regelmäßig im straßencafé sitzt, ist die mittagspause anstrengender als briefe schreiben. sie wird von allen seiten beobachtet. sie spürt sofort, dass sie hände hat. der rock ist nicht zu übersehen. hauptsache, sie ist pünktlich. im straßencafé gibt es keine betrunkenen. sie spielt mit der handtasche. sie kauft jetzt keine zeitung. es ist schön, dass in jeder mittagspause eine katastrophe passieren könnte. sie könnte sich sehr verspäten. sie könnte sich sehr verlieben. wenn keine bedienung kommt, geht sie hinein und bezahlt den kaffee an der theke. an der schreibmaschine hat sie viel zeit, an katastrophen zu denken. katastrophe ist ihr lieblingswort. ohne das lieblingswort wäre die mittagspause langweilig. [quelle: wolf wondratschek, früher begann der tag mit einer schusswunde, hanser-verla
kafasında resimler bilder im kopf
benim eserim meine arbeit
zengin serinim var bir leke var richting cool von mir gibts ein leke
sadece benim nur meine
işini bilmeyen çavuşlar döner sergeant
işini bilmeyen çavuşlar döner bokunu avuçlar handvoll
birazda spor yapalım lass uns sport treiben
bir gün şeker ile bal kavga ediyorlarmış, şeker demiş ben daha tatlıyım ,bal demiş ben daha tatlıyım,olay mahkemeye taşınmış.hakim demiş ki ikinizde şu anda bu yazıyı okuyan kişi kadar tatlı olamazsınız. eines tages kämpften zucker und honig, zucker, ich bin süßer, honig sagte, ich bin süßer, das ereignis zog zum gericht.
uçak kara kutu flugzeug black box
bu kadar das ist es
çünkü ben senin dilini bilmiyorum ya weil ich deine sprache nicht sprache
cümle sormak fragesatze
öğrencilerimizi her yönden geleceğe hazırlamak istiyoruz wir wollen unsere studenten aus allen richtungen auf die zukunft vorbereiten
giysilerimi çıkardım ich ziehe meine klamotten
maalesef ingilizce konuşamıyorum. leider, ich kann nicht englisch sprechen.
ben yağmuru seviyorum ich liebe regen
ben senin için soruyorum ich frage für dich.
tenis sahası tennisplatz
basketbol sahadı basketballplatz
uyuya kaldim ich bin eingeschlafen
siyaset bilimi politische wissenschaft
ne zaman gelim wann bin ich gekommen?
almanca gözlerim ağrıyor ne demektir deutsch bedeutet, was meine augen schmerzen
lütfen bir cümle kur bilde bitte satze
lütfen sayıları yazınız schreibe bitte die zahlen
geçmiş benimle das past bei mir
o benimle hasta bile konuşmuyor die redet nicht einmal mit mir krank einfach
kalp das herz
izle beobachte dasherz
ana sayfa mevcut homepage zu verfügung
homepage nedir was ist eine homepage?
ali ispanya'mı oturuyor ali sitzt in spanien
ali ispanyadamı ikamet ediyor ali ispanyadamı residenz
canlı wohnst
yerleşim wohn
wochenenede wochenenede
haftasonu hep geç kalıyoruz wir stehen am wochenende immer spat auf
her zaman geç immer spat
sipariş reihenfolge
korur schützt
soğumaya bırakacağım ich werde es abkühlen lassen
bekçi wache
yarın akşam 7 tamam. almancası morgen abend 7 ok. die deutsche
yarın akşam 7 de tamam. morgen um 7.
o baited er ist baauftragt
komisyon beauftragen
mahkememizin görevli olduğu anlaşılmıştır. es wurde verstanden, dass unser gericht verantwortlich war.
siz gelecem dediniz gelmediniz du bist nicht gekommen
siz gelmediniz du bist nicht
sizi cok bekledim ich habe auf dich gewartet
duundich duundich
sana sarılmak yeniden doğmak gibi olacak ich werde dich wie eine umarmung umarmen
uykum gely vermis folgen
o zaman bırak beni lass dann beni
izin ver lass dan bei
beyincikcenerasionu beyincikcenerasio die
beyoncik generesyonu beyoncik generesyonu
ince fein
almanya'da 1 yıl seit 1jahren in deutschland
merhaba bir neven arkadaş arıyor ne yaparsın hello isch suche einen neven freund was mascht du
uyuduk haben wir geschlafen
uyuduk wir haben geschlafen
hayal etme träum nicht
açlik otul0 fasten otul0
iyi günler, ben şu anda abd'de yaşayan bayan renee'yim, şu anda evli ve iki çocuklu bir kadınım ve ağustos 2015'te finansal bir durumda kaldım ve oğlumun ilaçları için faturalarımı tazmin etmem ve ödemem gerekiyordu. hem özel hem de kurumsal olarak çeşitli kredi şirketlerinden borçlanmayı denedim, ancak asla başarıya ulaşamadım ve çoğu banka kredimi reddetti. ama tanrı'nın sahip olacağı gibi, tanrı'nın bir kadınına, bayan valleria ali tarafından özel bir kredi veren borç vericiyle tanıştırıldım ve 100.000 usd usd'lik bir kredi toplamı aldım ve bugün bir işletme sahibiyim ve çocuklarım şu an iyi durumda. yani sevgili,% 2 düşük faiz oranı ve daha iyi geri ödeme planları ve programı ile bir kredi sağlama referans ile herhangi bir firma ile irtibata geçmeniz gerekiyorsa, lütfen mrjames ile irtibata geçin ben bunu yapıyorum bilmiyorum ama çok mutluyum şimdi ve insanlara onun hakkında daha fazla bilgi vermeye karar verdim, hem bireylere hem: valleriaali67@gmail.com guten tag, ich bin mrs renee, die jetzt in den vereinigten staaten lebt, ich bin derzeit verheiratet und habe zwei kinder, und ich war im august 2015 in einer finanziellen situation und musste meine rechnungen für die medizin meines sohnes bezahlen und bezahlen. ich versuchte, mich von verschiedenen privaten und firmeneigenen kreditunternehmen zu leihen, aber es gelang mir nie, und der größte teil meiner bank lehnte meinen kredit ab. aber wie ein gott es tun würde, wurde ich einer frau von gott durch den kreditgeber eines privaten darlehens von einer weiblichen valleria ali vorgestellt und kaufte eine gesamtsumme von 100.000 usd usd und heute bin ich ein geschäftseigentümer und meine kinder sind in guter verfassung. so lieb, wenn sie mit irgendeinem unternehmen in bezug auf die bereitstellung eines darlehens mit 2% niedrigen zinssatz und bessere rückzahlung pläne und zeitplan kontaktieren müssen, wenden sie sich bitte mrjames ich weiß nicht, was ich tue, aber ich bin jetzt sehr glücklich und ich weiß mehr über ihn zu menschen ich habe beschlossen, sowohl einzelpersonen als auch: valleriaali67@gmail.com zu geben
küçük çocukların var mı? mabet du kleine kinder
dilek etmek wunsch
bunu yapabilir vermögen das
en güzel das schönste
birinci ay almanya'da erster monat in deutschland
senin resmini yaptım tıpkı fotoğraf gibi oldu ich habe dein bild genau wie das foto gemacht
numaranı verirmisin gibst du mir deine nummer?
anlamak istiyorum ich möchte es verstehen
anlamak isterdim ich würde es gerne verstehen
kokuluyorum zum riechen brauche ich
koklamak zorundayım ....... zum riechen brauche ich .......
sac ekleme blecheinfügung
sac ekimi almancasi stahlplatte
sac ekimi blechbearbeitung
çok ender oldum seninle nasıl oldu. ich war mir selten so sicher, wie ist es bei dir bin.
onlarin yerinde olmak isterdim ich würde gerne an ihrer stelle sein
gayretli eller için für fleibige hande
günlük bakım kremi tagliche pflegecreme
bu aşk olmalı das muss wohl liebe sein
ben türküm ich komme aus der türkeş
istanbulda doğdum ich bin in istanbul geboren
telefon ile konuşmak telefoniere
günler am varmittag
pizza yemek pizza essen
radyo dinlemek höre radio
gazete okumak zeitung lesen
ben alp demirtel aydan nurtepe ye benle ilgili her sey icin vekaletname veriyorum ich gebe die vollmacht für alles über mich von der alp.
sac dıpboyası blech
okulu aldı er hat die schule abgeholt
o okul var er hat die schule
ama bir yıl önce aber vor einem jahr ist er gewohnt
ringel ringel ringel ringel
ringel ringel rihei ringel ringel riheı
ringel ringel righel ringel ringel righel
o biz uwe ist er
scherit scherit
dersimiz ne çevir tamam bitti okey was ist unsere lektion?
dersimiz ne was ist unsere lektion?
eşim var ich habe eş
boynuz horn
ahtobot ahtobot
icini sari boyamadim ich habe keinen sari sari gemalt
görüsürüz peter peter sehen
görüsürüz daha sonra az isimvar sehen sie später mehr
az kalkiyorum netten ich bekomme weniger nesseln
sen cok iyisin du bist sehr gut
bende seni seviyorum cok iyisin ich liebe dich auch
cocuk ve babasi göle tas atmaya gitti junge und sein vater gingen, um den see zu segeln
tabiiki natürlich
bizde güzel dedikodu yaptik wir haben schönen klatsch gemacht
birsey demiyorum ich sage nichts
taniyorum kadini ich kenne frau
ama cok yasli kadin aber sehr alte frau
ama ben istemedim aber ich wollte nicht
benimle devam calismak istedi wollte mit mir weiterarbeiten
konustugu hep yalan sprich immer lügen
cünkü cok yalanci weil es so lügt
markus o dükkanida batirir markus sinkt in den laden
yeni dükkani ucuza aldi neues geschäft nahm billig
yeni yeeri ucuza aldi new yeeri nahm billig
burayi guzel paraya satti verkaufte es hier
hürtteki yeri 25 bin euroya satti verkauft den platz für 25 tausend euro
8 bin euroya aldi orayi achttausend euro nahmen den platz ein
8 bin euroya aldi orayi achttausend euro nahmen den platz ein
sana küsdüm cirkin ich bin sauer auf dich
ve uzak bana und weg von mir
makusla calismak istemiyorum artik ich möchte nicht mehr mit macus arbeiten
uzak bana entferne mich
güzel akşam schön feierabend
mesafesi cok uzak entfernung entfernt
cok uzak ban weit weg verbot
hey sen hey dir ein
artik calismiyorum ich arbeite nicht mehr
hey güzel bir eroş hey dir ein schön eroş
ewet cok güzel ewet ist sehr schön
ben bir kez gitmistim oraya ich war einmal dort
deniz kızı meerjungfrau
"merhaba babami oldun tebrik ederim" "hallo mein vater, du gratulierst"
üzerinde gestellt
hermann hesse hermann hesse
hermann hermann
köln köln
ne sandın was hast du gedacht?
ben shulle gidiyorum ich gehe in der shulle
ben seninkini istiyorum ich möchte deine
yapayım mı sollte ich tun
omlet yermisin omelett
gel buraya komm her
baban nerde wo ist dein vater?
çiçekler çiçek açar, umut çiçekleri wo blumen blühen, blüht die hoffnung
bir odada 11 katil ile gitme statüsüne kapıldığınızda, bir kaç katil hala sultan'a karşı uzayda kaybolur. ab in den status los bist mit 11 mördern in einem raum du tötest einen wie viele mörder sind noch im raum verloren gegen sultan
şu sıralar gerade jetzt
top kugel
bu benim için iyi das ist in ordnung für mich
bana numaranı verir misin kannst du mir deine nummer geben?
whatsapp hakkında konuşalım. telefon numaranı ver lass mich über whatsapp sprechen. gib mir deine telefonnummer
bir şey öğreniyorsun lern ihr was
farklı bir şey öğreniyorsun lern ihr was anders
vücudumun her yeri agriyo überall auf meinem körper agriyo
her yerim agriyo agriyo mein platz
kapiyi ac lutfen tür
kapiyi ac tür ac
havaalanında am flughafen
konya türkiye’nin en büyük şehridir konya ist die größte stadt in der türkei
cok iyi dinledim ve uyudum ich habe sehr gut zugehört und geschlafen
peki seni engelleyen bir şey için rahatsız değilim naja ich habe keinen bock auf sowas ich blockiere dich by
şehir bitki stadtanlage
evet dedin du hast ja gesagt
bazen auch mal
hiç schon einmal
hangi saatler en doğru? welche uhren gehen am genauesten?
hangi saatler en doğru? welch uhren gehen am genauesten?
belki burada vielleicht hiermit
tekrar schon wieder
hata yapmak başarıya giden yoldur fehler zu machen ist der wegzum erfolg
hata yapmak, başarının zıttı değil fehler zu machen ist nicht das gegenteil von erfolg
şehre yakın bir ev istiyorum ich möchte ein haus in der nähe der stadt
almak erhalte
ev biraz pahalı haus ein bisschen teuer
çalışma odasında ödevlerimi yaparım ich mache meine hausaufgaben im arbeitszimmer
erkekler yalancidir onlara guven olmaz. männer sind lügner.
tmm olur benim icin ama nerde uzakmi tmm für mich aber wo weit weg
nerde uzakmi hic gitmedim wo ging es nicht weiter
tüm el aller hand
kimin için für wen anders
bağrım yaniyor meine liebe brennt
devam et mach weiter
ye ay zu folgen
sende ay zu
sonunda burdayım ich bin endlich da
kan aşisin faydalari vorteile von blut
hangi hastaliga yapilir was behandelt wird
hangi hastaliga iyi geliyor welche krankheit ist gut
ayşe karşı kayıp verloren gegen ayse
tamam alles klar
tamam mı? alles klar?
iğrenç ekelhaft
ekilhaft ekilhaft
okula gifiyoruz wir gehen zur schule
o okula gidiyor sie geht zur schule
okula gidiyorsun du gehst zur schule
doğum günün kutlu olsun! alles gute zum geburtstag!!!????????????????
beyincik je neraxiyonu cerebellum je neraxion
hacizli ev zwangsversteigerung
açlık otu almancası nedır was ist hunger gras deutsch
şimdi bekle bir sonu var nun das warten hat ein ende
bence öylesin ich denke du bist es
aptal mısın bist du dumm?
cevap ver antworte
kocaelide yaklaşık 2 milyon insan yaşamaktadır etwa 2 millionen menschen leben
kullanmadan önce vor einsetzten
s tren s bahn
bogaz larım agriyor basimda kehle
başimda me pro kopf
ilk olarak geçmiş olsun komm zuerst vorbei
dilinizde de auch in deiner sprache
o anlamına gelir; sağlıklı yaşam da yemeğe bağlıdır sie meint; gesund leben ist auch abhängig vom essen
annem onu ​​fırında pişirir meine mutter backt sie im ofen
kirası 1300 euro die miete ist 1300 euro
orta 1300 euro die mitte ist 1300 euro
ama patates kızartması onları asla aber die pommes brated sie nie im ol
bana geri dön anlatırım sag es mir zurück
arama ben buldum suche ich gefunden
zaman zaman hamburger ve patates kızartması yapar ab und zu macht sie auch hamburger und pommes
o çok sağlıklı sie sehr gesund
tavşan tatlıdır kaninchen ist süß
meyve bizim tatlımızdır obst ist unsere nachspeise
gemuse bizim ana yemeği gemuse ist unser hauptgericht
ben zaten almanca bilyorum ich kann schon deutsch
ben göstermiyorum zeig ich nicht
was heist almanca bıktım ich hatte genug von dem deutschen überfall
sahne sähne
fırın boya ofenfarbe
zehne zehne
lif yırtılması bruch der faser
sinir ezilmesi nervenzerkleinerung
ogün benim başka bir randevüm var ich habe ein anderes datum
başka bir randevu ne zaman wann ist anderen termin
başka bir randevu nerede wo is anderen termin
benim baska bir randevüm var ich habe einen anderen termin
hayır ali türkiyeden geliyor kein ausländer aus der türkei
bir mutfak bir salon bir tuvalet ve 2 yatak odası istiyorum eine küche hätte gerne ein wohnzimmer mit einer toilette und 2 schlafzimmern
ali avusturalyadan mı geliyor ali kommt aus australien
ispanya spanien
onlar ıspanyadan geliyor sie kommen von traditionell
ben manavgat'a ich nach manavgat
onlar nereden geliyor woher kommen sie?
onlar hangi dili konuşuyor welche sprache sprechen sie?
tekrar gel komm wieder
bruda'yı ich shule meine bruda
o almanyadan geliyor er kommt aus deutschland
o nereden geliyor woher kommt es?
o maraşlı er ist glücklich
ağır taşı ne yel alır ne sel alır schwerer stein bekommt was fluten
seninle ne demek was meinst du?
nereden geliyor? wo kommt er?
yemeği lezzetli bulduğunuza sevindim froh, das abendessen köstlich zu finden
elinize sağlik gesundheit in deiner hand
hangi şehirde bir noktaya işaret etmiyorum ama rüya gibi bir ev gibi görünüyor. ich weise nicht im welcher stadt aber ıch weise wie traumhause sieht aus
hangi şehirde bir noktaya işaret etmiyorum, ama evimin dedim'den nasıl göründüğünü biliyorum. ich weise nicht im welcher stadt aber ıch weise wie traumhause sieht aus dedim
allah kismet ederse meslek sahibi olursa kendime evimi temizlemesi icin hizmetci alirim wenn der mann allahs, wenn ich einen beruf habe, werde ich meinen diener nehmen, um mein haus zu reinigen.
allah kismet ederse meslek sahibi olursa kendime evimi temizlemesi icin hizmetci alirim wenn der mann allahs, wenn ich einen beruf habe, werde ich meinen diener nehmen, um mein haus zu reinigen.
ailemlerinde bitisigimde oturmalarini ister wollen, dass meine eltern nebenan sitzen
daha iyi bir yaşam için yollar wege für ein besseres leben
uygun müşteri sachkunde
üzerine yumurta sarısı sürüyoruz eigelb
sürüyoruz wir fahren
yumurta sarısı sürüyoruz eigelb
hangi dersler var welche kurse gibt es?
hepsi beş lira alle fünf pfund
hepsi 5 lira alle 5 lira
babanın çalıştığı yer wo der vater arbeitet
yakınmış haben eine enge
yürüyerek kaç dakika wie viele minuten zu fuß
okul eve uzak mı ist die schule von zu hause weg?
bir buçuk çay bardağı eine halbe teetasse
sabah vormittag
tabi bunlar hayal gerceklestirmek benim elimde natürlich sind sie in meinen händen
öğlenden akşama kadar mittag
sabahtan öğlene kadar morgen bis mittag
sabahtan öğlene kadar mı? morgen bis mittag?
ben bir gün okula gidiyorum 1mal pro tag gehe ich zur schule
yazin cok sicak oldugundan serinlemek icine girer serinlenirim der sommer ist sehr heiß zum abkühlen und abkühlen
günde kaç saat okula gidiyorsun wie viele stunden pro tag gehst du zur schule?
öyle olmaz nicht so
zaman gitti sarkı bitti daha çok şeyler söylemek isterdim ich wünschte, ich könnte mehr dinge sagen, wenn die zeit abgelaufen wäre
arka tarafta ise havuzumun olmasini isterim ich möchte meinen pool in den rücken haben
sadece eczanelerde kullanılabilir nur in der apotheke erhaltlich
biz karıştırıyoruz wir mischen
2 çay bardağı irmik 2 teetassenkörner
biz 250 gram tereyağı, 2 çay bardağı irmiği, yarım çay kaşığı kabartma tozunu, yarım öay kaşığı karbonatı, bir buçuk çay bardağı pudra şekerini, bir paket vanilyayı, üç su bardağı unu ve bir yumurtayı karıştırıyoruz. wir mischen 250 gramm butter, 2 tassen teetasse, einen halben teelöffel backpulver, einen halben teelöffel carbonat, anderthalb tassen teezuckerpulver, eine packung vanille, drei tassen mehl und ein ei.
beni saglikli tutar ve hastaliklardan uzak tutar hält mich gesund und hält mich von krankheiten fern
oldukça taklit lieber ahmet
kendimin yetistirebilecegi organik meyve sebzelerimin ve saglikli yasamak icin organik beslenmem mein bio-obstgemüse, das ich selbst anbauen kann
evimin onunde buyuk bir bahcenin olmasi ve icinde einen großen garten bei mir zu haben und
tipini yedigim ich habe den typ gegessen
salonda ise sominenin olmasi ve kisin onunde oturup kitap okumak isterim ich möchte in der lounge sitzen und bücher lesen
ornegin bir odasinda muzik ile ilgili alet diger odada ise spor ile ilgili aletlerin olmasi zum beispiel ein musikinstrument in einem raum und ein sportraum
evimdeki odalarin her birinde yapabilecegim aktivitilerin olmasi aktivitäten zu haben, die ich in jedem zimmer meines hauses machen kann
artık gitmem lazım ich muss jetzt gehen
ornegin bir odasinda muzikle ilgili aletlerin olmasi diger odada ise spor yapabilecgim aletlerin olmasi salonda bir sominenin olmasi zum beispiel, in einem raum mit musikinstrumenten, um in dem anderen raum in der turnhalle zu sein, um ein gerät zu haben, um eine somine zu haben
beğendiniz mi? magst du es?
gansu ile hala bir şeyiniz var mı? hast du immer noch was mit gansu
söyleyemezsin du kannst nicht sagen
ben senin köpeğin değilim ich bin nicht dein hund
ben senin eşyan değilim ich bin nicht dein zeug
sizi beklettiğim için özürdilerim ich entschuldige mich dafür, dass ich dich warten lasse
panda siyah panda schwarz
benim evimin odalarimda yapabilecegim aktivitilerin olmasi aktivitäten zu haben, die ich in den räumen meines hauses machen kann
panda çok şişman panda ist zu dick
pandanın artıkeli nedir was ist die redundanz des anhängers?
evimin icinde iki oda bir muzik odamin ve bir spor aletleri bul bulunan oda olmasini ister salonda ise somine olursa kisin onunde oturup kitap okumak isterim ich möchte ein zimmer in meinem haus und ein musikzimmer haben und ein sportraum im wohnzimmer finden.
bazı insanlar yağmur yağar, diğerleri sadece ıslanır manche leute fühlen den regen,andere werden einfach nur nass
her gece seni hayal ediyorum ich träume jeden abend von dir
benim kucuk tatli sirin bir ahsap evimin olmasini isterim ich möchte ein süßes holzhaus haben
benim ahsap evimin olmasini ister ich möchte, dass mein holz mein zuhause ist
benim guzel ve sirin kucuk tatli ahsap evimin olmasini is ister ve bahcemin buyuk olmasini isterim cunku kendi maybe sebzelerimin organik olmasini ve saglikli yasamak istedigim icin evimin arka kisminda kucuk bir havuzumun olmasini yazin cok sicak oldugunda icine girer serinlerim ich will mein schönes und schönes kleines süßes hölzernes haus haben und ich will, dass mein garten groß ist, weil ich mein eigenes gemüse und organisches in der rückseite meines hauses leben will, weil ich in einem sehr kleinen pool leben will, wenn ich in eine sehr coole eintrete, betrete ich die abkühlung
ben bir arabaya sahibim ich habe ein auto
yani seksi bir fotoğrafın olmasını istiyorsun ???? willst also ein sexy foto von mir haben ????
yani seksi bir fotoğrafın olmasını istiyorsun ???? willst also ein sexy foto von mir haben ????
sabahları yumurta yerim eier am morgen essen
benim guzel bir mein schöner
doğmak steigen
ben türkiyede doğdum ich wurde in der türkei geboren
o kız ankara da mı oturuyor lebt sie auch in ankara
kulağım ağrıyor mein ohr tut weh
ben sizinle tanismak istiyorum ich möchte mich mit dir treffen
her kelimeyi telaffuz etmeyin, yerde kulak var spreche nicht jedes wort aus, der boden hat ohren
bir yahudi ya da kuzgunun yıkanmasına yardımcı olmaz es hilft kein bad an einem juden oder raben
öğrenmek erfahrt
yardım edilmesine yardımcı olun helfen hat geholfen
ac köpek ein hund
biliyor musun evlilik kaldı. bitmiş gerekebilir. wissen handgeblieben? geblieben?s ehen. kann können schluss muss.
şarkı sayılarla ilgili. das lied ist über die zahlen.
esas benimle konuş esas sprechen mir
babam her zaman kardeşinin nasıl olduğunu bilmek istiyor, lütfen bir şey olursa onu bilgilendirin. umarım o kadar da kötü değildir. lütfen aşk selamlarını sipariş edin ve hemen alın. mein papa möchte immer wissen wie es seinen bruder geht, bitte informiere ihn wenn etwas passiert. ich hoffe es ist nicht so schlimm. bitte bestelle liebe grüße und gute besserung.
ben su dr a girmek istiyorum ich möchte ins wasser dr ein
her birimizin sadece bir hayatı var jeder von uns hat nur ein leben
iyi, ben kaşıntı değilim schön juckt mich nicht
şimdi çıkar nimm die raus jetzt
ben senin fanınım ich bin dein fan
resimlerimi çek nimm meine bilder raus
resimlerimi çıkar! ???? nimm meine bilder raus !! ????
resimlerimi çıkar! ???? nimm meine bilder raus !! ????
kedimin beyaz olmasını isterdim ich möchte, dass meine katze weiß ist
nerdesin napyon çapkın wo kommst du aus napyon?
çapkın napyon libertin
napyon canım napion liebe
seni serin buluyorum find ich cool von dir
büyümeyen kedi cinsi nicht wachsende katze
büyümeyen kedi cinsleri nicht wachsende katzenrassen
arap araber
arabım mein auto
aam 12 almanya ve avusturya'dan gelen kırıcı, ispanya ve yunanistan'dan gelen iskoçya, ana turnuva için berlin'de toplanıyor. david becker, keşişlerden en iyi aam 12 mai ist es soweit breakdancer aus deutschland österreich und aus der schweiz aus polen spanien und griechenland treffen sich in berlin zum master turnier mit dabei ist david becker top breakdancer aus mönchen
almanca unutma hayatta hep olduğun kadar varsın. lass den deutschen vergessen wie du bist.
unutma hayatta hep olduğun kadar varsın. vergiss nicht, dass du so lebendig bist wie du immer bist.
et ben fleisch mich
kim çiçek açar, umut çiçeği who blumen blühen, blüht die hoffnung
pinse pfingstferien
sana vermek istediğim cüzdan işte bu das ist die geldbörse, die ich dir geben möchte
sana vermek istediğim cüzdan ich möchte dir die brieftasche geben
sana vermek istediğim çanta. die geldbörse, die ich dir geben will.
ben çok sikildim ich bin sehr gefickt
hassas zart
yabancılaştırmak entfremden
yabancılaştır entfremdet
bunu zaten yap machen sie schon
sizlerde öylesiniz du bist so
bir tane çocuk menüsü alabilirmiyim kann ich ein kindermenü haben?
birtane çocuk menusu ein kindermenü
google harita yorumu ziyaretçilerinizin sizi tercih etmesini sağlar! google işletme kaydı olan her bir şirketin en önem vermesi gereken konu şüphesiz şirket profillerine yapılan müşteri yorumları olmalıdır. çünkü; internette sizi bulan ve hakkınızda hiçbir bilgiye sahip olmayan bu ziyaretçileriniz sizinle iletişime geçmeden önce şirket profilinize yapılan yorumları inceleyecek ve bu yorumlara bakarak sizinle çalışmak isteyecek ya da iletişime bile geçmeden diğer rakiplerinize yönelecektir. google map bewertungen lassen ihre besucher sie wählen! das wichtigste für jedes unternehmen mit einem google-geschäftsrekord sind die kundenkommentare zu den unternehmensprofilen. da; diejenigen, die sie im internet finden und keine informationen über sie haben, werden die kommentare zu ihrem firmenprofil prüfen, bevor sie sich mit ihnen in verbindung setzen, und sich diese kommentare ansehen, um mit ihnen zu arbeiten oder andere wettbewerber zu kontaktieren, ohne sie zu kontaktieren.
bana son ver gib mir das ende
google harita yorumu google my business harita yorumu google map bewertungen
biz fırını önceden ısıtıyoruz wir heizen den ofen vor
fırını önceden ısıtıyoruz den ofen vorheizen
siz fırını önceden ısıtınız den ofen vorheizen
sen istanbulamı gidiyorsun du gehst
saksafon ne demek saxophon
hesaba katmak rechne
göz ameliyatiokacagim augenoperation wird gehen
göz ameliyatı olacagim ich werde eine augenoperation machen
ne gördün was hast du gesehen?
ne demek istiyorsunuz was meinst du?
ne yapmak istiyorsun was willst du machen?
yolculuktan dolayi yorgundum ich war müde wegen der reise
dün 11 saat yolculuk yaptim o yüzden yorgundum ich bin gestern 11 stunden gereist, also war ich müde
dün 11 saat yolculuk yaptim ich bin gestern 11 stunden gereist
gün başlamalı der tag soll beginen
iyi, bu şekilde çalışır na ja, es geht so
benden herkese selamlar grüße an alle von mir
bu sevgi kim wer ist diese liebe?
belki işe yarıyor vielleicht gehts sich aus
onlar kim? wer sind das?
kimsin sen wer bist das?
almanca sustum deutsches sustum
günaydın, iyi günler dilerim, kahvaltı ve öğreniyorum. guten morgen ich hätte gerne einen schönen tag,frühstück und ich lerne.
rengi solmadı farbe verblasst
arkadaşım var ich habe einen freund
ikizim mein zwilling
lechner lechner
messla messla
iyi bir einen schönen
arkadaşların olduğunda neden diskoya gidiyorsun? warum gehst du disco wenn du freunde hast
arkadaşların olduğunda neden diskoya gidiyorsun? warum gehst du disco wenn du freunde hast
arkadaşın varsa wenn du freunde hast
beyinci dejenerasyonu hirndegeneration
edel ne demek was bedeutet edel?
uyuduk wir schliefen
elin hep elimde deine hand immer in meiner hand
benim herseyimsin du gehörst ganz mir
ogluna kitap aldim ich habe ein buch gekauft
benim canim aşkim meine schatzliebe
seni çok seviyorum bitanem ich liebe dich so sehr
açım my turn
sevişelim lieben
öpme küsst
ağzına sıçarım ich würde deinen mund ficken
bağırtarak boden ficken
bana bir şans verebilirsin du kannst mir eine chance geben
bağırt schreien
şans verebilirsin du kannst es eine chance geben
gözlerin augen
gayim i g
karımı aldattım ich habe meine frau betrogen
ben gerçekten seni tanimak isterim ich möchte dich wirklich kennenlernen
kazanmak gewinne
sende benim gibi tanışmak istermisin willst du mich wie dich treffen?
hatta sogar
taş kalp stein herz
aldattım ich betrogen
öpücük kuss
fırsat möglichkeit
ifade et ausdrücken
kullanılmış gewöhnt
merhaga hoşgeldiniz size nasıl yardımcı olabilirim? ben tek kişilik bir ev bakıyordum böyle bi ev var elimizde 2 odası 1 çocuk odası 1 banyosu bulunuyor hangi mahallede gül sokağında güzel fiyatı ne kadar? aylık 500 teşekkürler bu ev ideal willkommen bei merhaga wie kann ich dir helfen? ich habe so ein haus ich habe eine einzelperson haus betrachtet haben 2 zimmer 1 kinderzimmer 1 bad, in dem wir schönen preis in der nähe von rose street haben? 500 monate dank dieses heimideals
sanada kunst
o da dier auch
isviçre'nin başkenti neresidir? a) zürih b) viyana c) bern d) tirol e) riad was ist die hauptstadt von der schweiz? a) zürich b) wien c) bern d) tirol e) riad
almanca borcum vsr ne demek was ist borcum vsr?
çok güzel fotoğraf sehr schönes foto
baldırın ağrıyor kalb wund
ayak liflerim acıyor meine fußfasern schmerzen
ailenle evli misin sind deine eltern verheiratet
düzenli bir bildirim dönemi var es gilt eine ordentliche kündigungsfrist
bana başka dicek bişey in var mı hast du noch einen würfel?
dünden iyi bugünden kötü gut gestern
benimle konusma tarzini beyenmiyorum sprich nicht mit mir
yazar ne demek was sagt der autor?
iyi günler! ben fernando, neredensin? guten tag! ich bin fernando.woher kommst du?
kalbim sizlerin yanında olacak. mein herz wird mit dir sein.
masanın üstünde kitap var habe ein buch auf dem tisch
masanın üstünde kitap vat buchbottich auf dem tisch
yatağın üstünde tişört var t-shirt auf dem bett
fon perde fondsvorhang
her gün yıkanmak jeden tag baden
geldim ich kam an
mide koruyucu magenschutz
kitap almancada sprshkur ne demek buch lesen sie deutsch in sprshkur ne demek
gidecek çok yer var es gibt viele orte zu gehen
aşkım benim meine liebe
uwe selamlıyor? grüß dich uwe?
selamlar uwe grüß dich uwe
eğer uwe dich uwe
kendine bir söz ver ve hayatının pahasına devam et gib dir ein versprechen und setze dich auf kosten deines lebens fort
her şey için alles für
saat on iki buçuk um zwölf uhr
saat onu sekiz geçiyor die uhr passiert ihre acht
saat on ikiye beş var es sind fünf vor zwölf
aynı sayı aynı harf anlamına gelir gleiche zahl bedeuted gleicher buchstabe
çantamda kitap var ich habe ein buch in meiner tasche
eğer öyle diyorsan, bebeğim wenn du es sagst, mein baby
o heyecanlı ve düşünüyor sie ist aufgeregt und denkt
yeni okul neunen schule
yeni neuen
bugün yeni okulda okulun ilk günü heute ist ihr erster schultag in der neuen schule
yani, senin almanını anlamıyorum. ???? also, ich verstehe dein deutsch nicht. ????
leon bettina leon as ve bettina on beş yaşında leon isviçre'den geliyor ve bettina avusturyadan geliyorlar onlar arlogda kalıyorlar onlar arkadaşlık ediyorlar almanlar ve fronzösür bettina o almanca öğreniyorlar. türkçe çeviri sie haben leon bettina leon ist zechen und bettina ist funfzehn jahre alt leon kommt aus der schweiz und bettina kommt aus österreich sie wohnen in köln sie sind freunde sie sind in der er spric deutsch und fronzösür bettina ist osterre icherin sie spricct deutsch und englich sie lernen turkisch türkçe çevirisi
renkleri farben
ben kalbimi sev diye verdim kullan diye değil ich liebe mein herz
bir ve yirmi ein und zwanzig
benim güzel alman'ım mein schöner deutscher
sözlükte kelimeleri bulun ve bunları klasöre yazın finde de wörter im wörterbuch und schreibe sie ins heft
biraz vaktin var mı hast du etwas zeit?
whatsapp'a sahip olduğuma ve sana yazabileceğime sevindim ich freue mich, dass ich whatsapp habe und dir schreiben kann
diyor sagt
ama bu çok das ist aber eine menge
renk bilimi farbwissenschaft
wondage günleri die wonhentage
dolgun kadinlar dicke frauen
tek einzigen
arkadaşların ne yapar? was machen deine freunde?
tırmık yerdeki çopleri toplamak için vardır. die egge muss die koteletts auf dem boden sammeln.
eldiven çöpleri tutmamıza yardımcı olur. handschuh hilft uns, den müll zu behalten.
çim biçme makinesi çimleri biçmek için vardır. der rasenmäher muss den rasen mähen.
çim bahçenin güzel durması için ekilir. der rasen ist im garten für einen schönen stopp gepflanzt.
el arabası çöpleri taşımamıza yarar schubkarrenwagen
el arabası bahçedeki çöpleri taşımamıza yarar. die schubkarre ist nützlich für den transport von müll im garten.
süpürge bahçedeki çöpleri temizlememize yarar. staubsauger hilft uns, müll aus dem garten zu entfernen.
çit bahçenin alanıni belirlemek için kullanılır. der zaun wird verwendet, um die fläche des gartens zu bestimmen.
bahçenin etrafını kapatır schließt den garten
merhaba nasılsın iyi teşekkürler. ve sen? iyi de bu nedir bu benim arabam. araban çok güzel. hallo, wie geht es dir? gut danke. und dir? auch gut. was ist das? das ist mein auto. dein auto ist sehr schön.
ben senin dilini bilmiyorum ich weiss deine sprache nicht
hayran olmak bewundern
ben onun whiel gros'ları ile arkadaşlanıyorum ıch bin mit ihr befreundet wiel gros
onunla arkadaşım ıch bin mit ihr befreundet wiel
o benim karısı arkadaşım wiel sie ist mein trown freund wiel
bence çok komikti ıch finde sie toll wiel lustig
bence harika. ıch finde sie toll wiel
arkadaşım wiel'i severim ıch mag meine freund wiel
tet içindeki egzersizleri tamamlayın ergänze die ver ben im tet
luisa nedir was ist luisa?
alman deutsche
hangi wonach
aradığın şey wonach du gesucht hast
buldun mu hast du gefunden ?
ile mit
kardeşimin mane mane meines broder
gergin kaslar türkce almanca cevir angespannte muskeln türkisch deutsch
özledıgım kadar ich vermisse es
kocanı ekledim ich ilave deinen mann
güzellik isterim ich will schönheit
sevdiğim tüm insanlar all die leute, die ich liebe
sen benim kurtuluşumsun du bist mein libling
amına koydumu folgen
işten hemen sonra bize gelebiliriz buradayız. kannst gleich nach der arbeit zu uns kommen wir sind da.
niye girmedin iceri warum hast du nicht?
biz istemiyoruz wıll nıcht
neden giymiyorsun warum trägst du nicht?
çok sevimli sehr süß
ne oldu? was ist passiert?
yüz sarkmasi absacken des gesichts
sandalye masanın önünde stuhl vor dem tisch
acıktın mı bist du hungrig?
niye kızarmışsın warum bist du rot?
o seni seviyor sie liebt dich
ağustosta doğdum ich wurde im august geboren
12 ağustosta doğdum ich wurde am 12. august geboren
12 ağustosra doğdum ich wurde am 12. august geboren
olsun oglum mein sohn
olsunyavrum ich olsunyav
olsun erhalten
aşkım özledim ich vermisse meine liebe
askım annen nerede wo ist meine mutter?
annen nerde aşkm wo ist deine mutter?
ne yapabilirim was kann ich tun?
ne yapıcam was werde ich tun
önemli bir gerekçenin zamanında açıklanmasına gerek kalmaksızın işbirliği yapma görevinizle uyuşmazsanız, otorite tarafından alınan kararın kanıtı bağlamındaki mevcut içtihat hükmüne göre, makul ve muhtemel yükümlülüklerin ihlali durumunda, bunlar için olumsuz sonuçlar doğuracaktır. olabilir. sollten sie ihrer mitwirkungspflicht ohne rechtzeitige bekanntgabe eines wichtigen grundes nicht nachkommen, wird darauf verwiesen , dass aus der verletzung von zumutbaren und möglichen mittwirkungpflichten, nach der gangigen rechtsprechung im rahmen der beweiswürdigung der entscheidung in ihrem verfahren, von der behörde auch für sie nachteilige schlüsse gezogen werden können.
önemli bir gerekçenin zamanında açıklanmasına gerek kalmaksızın işbirliği yapma görevinizle uyuşmazsanız, otorite tarafından alınan kararın kanıtı bağlamındaki mevcut içtihat hükmüne göre, makul ve muhtemel yükümlülüklerin ihlali durumunda, bunlar için olumsuz sonuçlar doğuracaktır. olabilir. sollten sie ihrer mitwirkungspflicht ohne rechtzeitige bekanntgabe eines wichtigen grundes nicht nachkommen, wird darauf verwiesen , dass aus der verletzung von zumutbaren und möglichen mittwirkungpflichten, nach der gangigen rechtsprechung im rahmen der beweiswürdigung der entscheidung in ihrem verfahren, von der behörde auch für sie nachteilige schlüsse gezogen werden können.
boş vakitlerimde gitar çalarım spiele gitarre in meiner freizeit
kadastro vermessung
tapu kadastro genel müdürlüğü generaldirektorat des grundbuchkatasters
asansör acikmi lifttür
bugun yarim gun kalacak heute wird halb pistole bleiben
kizimi alabilirmiyim kann ich meine tochter haben?
vermek istedim ich wollte geben
yeni ceptefon numaram meine neue handynummer
bu yenicep telefon numaram vermek istedim ich wollte diese neue telefonnummer geben
bu yeni telefon numaram vermek istedim ich wollte diese neue telefonnummer geben
koruma bewachung
sipariş oyunları ordnungsgames
telefon numaram değişti meine telefonnummer hat sich geändert
bilinçli bewusste
biliyordum wusste
bilinçli olarak bewusst
erdogangewent erdogangewent
erdoğan gewit kontaktieren sie erdoğan direkt
erdoğan gewent erdogan ging
ne istiyorsun her seferinde beni takip etmene gerek olmadığını sanmıyorum was willst du ? ich nehme dich nicht an du brauchst mir nicht jedes mal zu folgen
https://lyricstranslate.com/tr/annenmaykantereit-ich-geh-heut-nicht-mehr-tanzen-lyrics.html biliyorum bugün başlıyorum dedim ama net gelemiyorum ve zaten 1000 kere bugün oraya gitmek istemiyorum çünkü her zaman aynı insanlar var ve yorgun olduğum için yorgunum çünkü sanırım dans etmeyeceğim artık bu gece dışarı çıkmayacağımı düşünüyorum bugün sigara içiyorum bitki ve evde yalnız kalmak sanırım dans etmeyeceğim artık bugün dışarı çıkmıyorum bugün sigara içiyorum evimde ve evde yalnız kalıyorum hala çok yoruldum dün netflix'de bir tane arıyorum revolver'lar ile batı çocukları yardım etmek unutmak mide unutmak için bir şeyler yemek zorundayım haftada sadece yemek artıkları vietnamese yanında yatağın yanında hiçbir zaman hiç buzdolabında bir şey yok ben hala tekrar hissetmek için bekliyorum dün hala çok yorgunum hala orada bekliyorum ben tekrar bir batıda netflix bakarak hissediyorum ben artık dansa gitmiyorum sanmıyorum ben bu gece dışarı çıkmıyorum düşünüyorum ben bugün sigara içiyorum ve eve yalnız kalmak inanıyorum düşünüyorum artık dansa çıkmayacağım bugün dışarı çıkmayacağım bugün sigara içiyorum bitki dikmek ve evde yalnız kalmak https://lyricstranslate.com/tr/annenmaykantereit-ich-geh-heut-nicht-mehr-tanzen-lyrics.html ich weiß ich hab' gesagt ich bin heute am start aber ich komm nicht klar und da wo ich schon 1000 mal war will ich heute nicht hin weil da immer die gleichen leute sind und weil ich müde bin weil ich müde bin ich glaub' ich geh' heut' nicht mehr tanzen ich glaub' ich geh' heut' nicht mehr raus ich glaub' ich rauche heute pflanzen und bleib' allein zu haus ich glaub' ich geh' heut' nicht mehr tanzen ich geh' heut' nicht mehr raus ich rauche heute pflanzen und bleib' allein zu haus ich bin noch immer so müde von gestern ich suche bei netflix nach einem western die jungs mit revolvern helfen vergessen dass man trinkt um zu vergessen mein magen sagt ich müsste was essen ernähr' mich seit wochen nur noch von resten vietnamesisch neben dem bett ich hab' nie was im kühlschrank ich warte noch immer darauf dass ich wieder fühlen kann ich bin noch immer so müde von gestern ich warte noch immer darauf dass ich wieder fühlen kann suche bei netflix nach einem western ich glaub' ich geh' heut' nicht mehr tanzen ich glaub' ich geh' heut' nicht mehr raus ich glaub' ich rauche heute pflanzen und bleib' allein zu haus ich glaub' ich geh' heut' nicht mehr tanzen ich geh' heut' nicht mehr raus ich rauche heute pflanzen und bleib' allein zu haus
okul almanca schule deutsch
hala dans eden bir yıldıza doğum yapmak için kaosun var. man muss noch chaos in sich haben, um einen tanzenden stern gebaren zu konnen
hala dans eden bir yıldıza doğum yapmak için kendine sahip olmak zorundasın man muss noch in sich haben, um einen tanzenden stern gebaren zu konnen
önce kendimi tanitayimmi bevor ich mich vorstelle
kendimi tanitabilirmiyim darf ich mich vorstellen?
web siten ne wie heibt deine website
ıhlamur balı linden honig
damat traşı yapıcağız bräutigam
damat traşı pflege
otoriteler ve özel kişilerden önce bütün işlerimde beni temsil etmek. yetkili temsilci, genel temsil veya özel hukuki işlemler için alt yetkili temsilcilerin atanmasına ve kendi adına veya diğer kişilerin temsilcisine yasal işlemlerde bulunma hakkına sahiptir. bu otorite ölümle bitmez, geri çağırma ya da mirasçıları hatırlama ile. mich in allen meinen angelegenheiten vor behörden und privatpersonen zu vertreten. der bevollmächtigte ist berechtigt für die allgemeine vertretung oder besondere rechtsgeschäfte unterbevollmächtigte zu bestellen und in seinem eigenen namen oder als vertreter weiterer personen rechtsgeschäfte vorzunehmen. diese vollmacht erlischt nicht mit dem tode sondern durch meinen wiederruf oder den wiederruf der erben.
iş türkiye'den geliyor içi komme aus der türkeı
mütevazı testi bescheidprüfung
ses telleri stimmbänder
fındık yedimi boğazıma yapışıyor ve sesim kısılıyor meine mutter klebt an meiner kehle und meine stimme schrumpft
bal kabağı kürbis
sesim kısılıyor meine stimme nimmt ab
bana yardım edebilir misin können sie mir hilfen
cadı süpürgesi hexenkehrer
merhaba ... nasılsın? eğer ilgileniyorsanız bana e-posta gönderin ve ben her durumda size cevap verecektir. sürekli çevrimiçi olamıyorum, e-posta yoluyla iletişim kurabilsek harika olur. hallo… wie geht es ihnen? wenn sie interesse haben, dann schicken sie mir ihre email und ich werde ihnen in jedem fall antworten. ich kann nicht ständig online sein, deshalb wäre es toll, wenn wir erst mal über e-mail kommunizieren könnten.
benim kizim erken cikacak bugun okuldan mein mädchen wird heute früh aus der schule kommen
ben bugun erken gidebilirmiyim eve kann ich heute nach hause gehen?
muhteşem ikili wunderschönes duo
daha önceden hatirlamamak nicht vorher erinnern
bu bana ait değil das gehört nicht mir
doktordan randevu almak istiyorum ich möchte einen termin mit einem arzt vereinbaren
benim için randevu. verirmisin iz termin für mich. folgen
sohbet ediyoruz wir plaudern
beraber sohbet ediyoz miteinander chatten
sen napiyon du napion
den napiyon von napion
biz oturuyoruz wir sitzen
herkese sarilmak yok umarme nicht jeden
sarilma yok keine wicklung
kucaklamak yok nicht kuscheln
herkese sarilma wickeln
herkese jeder
herkese sarimsak yok kein knoblauch für alle
benimle gelsen iyi olur du kommst besser mit mir
nasil porno yapariz wie machen wir pornos?
bu akşam da gönüller güzel oldu iyi geceler sevgiye değer veren insanlar. die leute, die gute nacht gaben, lieben die liebe.
bu akşam da gönüller güzel oldu iyi geceler sevgiye değer veren insanlar. almanca ne denek die leute, die gute nacht gaben, lieben die liebe. deutsch
seninle yemek isterim ich möchte mit dir essen
telefon numarasını verirmisin gibst du mir die telefonnummer?
kaffe rengi kaffee
yarın iş varmı hast du morgen einen job?
her üç aydan bir alle drei monate
okuyun lesen
beni kime aldın? für wen hast du mich genommen?
rücken ne demek zurück
asla pes etme gib niemals auf
ben çok konuşuyorum ich spreche so viel
oto kuaför temizlik auto-friseur-reinigung
çıkışlar ve katılım ausgänge und anwesenheit
bildirimler ve katılım aushänge und anwesenheit
bir adımdan diğerine von einem schritt auf den anderen
yirmi dokuz ekimde, neunundzwanzig oktober,
lara roma'da yaşıyor wohnt lara in rom
cumhuriyet şiiri republikanische poesie
al bayrağım göklerde, övünçle dalgalanır. cumhuriyet bayramı hep kıvançla kutlanır. al am himmel schwankt meine flagge mit stolz. der tag der republik wird immer mit stolz gefeiert.
cumhuriyet şiiri yirmi dokuz ekimde, cumhuriyet kuruldu ulus özgür sesini, tüm dünyaya duyurdu. cumhuriyet bizlere armağandır ata'dan egemenlik sesleri yükseldi ankara'dan. al bayrağım göklerde, övünçle dalgalanır. cumhuriyet bayramı hep kıvançla kutlanır. das republikanische gedicht wurde am neunundzwanzigsten oktober gegründet, die republik wurde landesweite stimme gegründet, der ganzen welt angekündigt. die republik ist ein geschenk für uns, die stimmen der souveränität erhoben sich aus ankara. al am himmel schwankt meine flagge mit stolz. der tag der republik wird immer mit stolz gefeiert.
john nerelisin woher kommst du john
ben senin kocanım ich bin ihre mann
yaşıyorum ıch wohne
teşekkür etmek için bir şey nichts zu danken
iyi gitmesine izin ver lass es gut geht
almanca biliyor musun? sprichst du deutsch
çıkıyor musun kommst du aus
yaşıyor musun wohnst du in
lütfen onu bitte sie
birşey değil nichts
kedi besliyor evinde katze zu hause füttern
evinde kedi besliyor katzenfutter im haus
onun en sevdiği renk mavi ihre lieblingsfarbe ist blau
eşinizle konuşun sprich mit deinem partner
yerinde dur biraz hör auf
en azından dene versucht es wenigstens
en azından dene. versucht es wenigstens ✌????
lütfen almanca yaz schreibt bitte deutsch
çiçeklerimizi buraya ekiyoruz wir pflanzen hier unsere blumen
küçük kardeşlerim burada uyuyor meine kleinen brüder schlafen hier
genellikle akşam yemeğinde et yemeği yeriz wir essen normalerweise fleisch zum abendessen
televizyon izleyip dinleniriz wir schauen fern und entspannen uns
tuvalet ihtiyacımızı gideririz ve dişlerimizi fırçalarız wir putzen die toilette und putzen unsere zähne
çok güzel yemeklerimizi yaparız wir machen unsere sehr guten mahlzeiten
ben odamda uyurum ich schlafe in meinem zimmer
gereken vorgeschrieben
akşam yemeğinde ne yersin was isst du beim abendessen?
kapıyı kapatırmısın schließst du die tür?
öğlen yemeğinde ne yersin was isst du beim mittagessen?
konuşalım gel wan du kommen reden
internete girmek istiyormusun willst du ins internet gehen?
sen o kokuya nasıl dayanıyorsun wie stehst du diesen geruch?
telefonunu numarasini verirmisin gibst du mir die telefonnummer?
içme trink
öğle yemeğinde ne yersin was isst du beim mittagessen?
neden hep bağırıyorsun warum schreist du immer?
öğle yemeğinde sebze yemeği,yoğurt ve salata yerim. ich esse gemüse, joghurt und salat zum mittagessen.
mülkiye mülkiye
bazen yanına salça alırım manchmal bekomme ich die tomatensauce
git, oku ve benimle yazmak için geri gel geh, lies und komm mal wieder um mit mir zu schrieben
mutlu olmak istiyorum demek ich möchte glücklich sein ne demek
ayrıca yanında peynir,zeytin ve ekmek yerim ich esse auch käse, oliven und brot
peynirli ekmek de yerim ich esse brot mit käse
benimle seks yapardı sie würde sex mit mir haben
senin gibi insanlarin olmasi cok sevindirici böyle bir şeyi unutmayip hafizasinda tutan es ist sehr nett, leute wie dich zu haben
cetvel die lineal
benim adım nur mein name ist nur
bol malzemeli kısır tarifi bösartiges rezept mit viel material
sana tecavüz etmek istiyorum ich will dich vergewaltigen
çocuk kalpli insanları bile taş kalpli insana çevirdiniz sogar leute mit herzen haben menschen zu steinherzen gemacht
buyrun. gehen sie voran.
çocuk kalpli insanları bile taş kalpli insana çevirdniz selbst kinder mit herzen verwandeln sich in steinharte menschen
ilk als erstes
amını yalamak parçalamak istiyorum ich will seine fotze lecken
tez doktorarbeit
ağaç için kireç boya kalkfarbe für holz
ağaç beyaz boya baum weiße farbe
yemek yemek zum essen
bir kilo daha muza ihtiyacım var. ich brauche noch ein kilo bananen.
üşüttüm oksuruyorum ich pupse
sizinle dans edebilirmiyim? kann ich mit dir tanzen?
sizinle dans edebilir miyim? kann ich mit dir tanzen?
hergun 2 saat yuruyus yapiyorum alle 2 stunden, yuruyus, mache ich
bvg bvg
her gun 2.ki saat yuruyuş yapıyorum6 jeden tag mache ich die zweite stunde yuruyuş6
her gun 2.saat yuruyuş yapiyorum jede waffe 2 stunden yuruyuş yapiyorum
her gun 2.saat yuruyorum. jede sekunde bin ich 2 stunden.
bugün bugün hangi gün oldu perşembe heute ist donnerstag welcher tag war gestern
bugün pazar bugün yarın heute ist sonntag welcher tag ist morgen
ben her aksam yarınki derslere hazırlık yapuyorum ich bereite mich morgen auf den unterricht vor
her sabah kahvaltisiz okula geliyorum ich komme jeden morgen ohne frühstück zur schule
bugün bugün hangi gündü çarşamba heute ist mittwoch welcher tag war gestern
benimbabam her gun gezer mein vater reist jeden tag
yarın bugün bugün cuma morgen ist freitag welcher tag ist heute
sayılar doğru kelimeler olduğu ortaya çıkarsa lise die zahlen ünde mal die richtigen wörter aus
sayılar doğru kelimeler olduğu ortaya çıkarsa lise die zahlen ünde mal die richtigen wörter aus
sayılar doğru kelimeler olduğu ortaya çıkarsa lise die zahlen ünde mal die richtigen wörter aus
ben hersabah okula gidiyorun ich gehe in die schule
bugün yarın hangi gün yarın heute ist samstag welcher tag ist morgen
ben her sabah saat 7.20'de okula gidiyorum jeden morgen gehe ich um 7.20 zur schule
bir silgi iki tutkal ve birçok renkli kalem bir klasördür sind ein radiergummi ein heft zwei kleber und viele buntstifte
dikkatli ol acht geben
iki kitap iki tutkal ve bir kalemdir sind zwei bücher zwei kleber und ein bleistift
bir kitap bir makas, bir tüy yatak ve iki cetveldir. sind ein buch eine schere ein federmappchen und zwei lineale
canim ici sen benim sol yanimsin seni cok seviyorum du bist meine linke hand, ich liebe dich so sehr
spor varmi bu hafta sport diese woche
resimdeki ....... bir kalem silgi ve iki klasör vardır auf bild.......sind ein bleistift ein radiergummi und zwei hefte
triffe triffe
cümleyi oku ve mektupları bitir lies die satze und erganze die buchstaben
canimin ici sen benim sol yanimsin seni cok seviyorum ich liebe dich so sehr
sen kel bist balt
rusça russisch
kaan nezaman gelir eve kaan
kaan nezaman gelir eve.. wenn kaan nach hause kommt ...
ben zordurumdayim ich bin in schwierigkeiten
kuş cıvıltısi vogel zwitschern
gürültüden uzak olmak weg vom lärm sein
gece die nacht
müsik dinlemekten hoşlanmıyorum ich mag es nicht, musik zu hören
müzik dinlemekten hoşlanmıyor musun hörst du nicht gern musik
güzel kız arkadaşın varmı hast du eine nette freundin?
güzel kız arkadaşın var mı hast du eine nette freundin?
çünkü almanca konuşamıyorum weil ich kein deutsch kann
onun adı smart sein name ist schlau
jeder.imer.überall jeder.imer.überall
her jeder
4 katlı ev 4-stöckiges haus
sac fırının blechofen
ölüyorum sana erkegim ich sterbe vor dir
ali aranıyor mu? heißt der ali?
ali mi aradı? heißt er ali?
tanışırsak gelirim wenn ich mich treffe
ben kendimi allah bıraktım kuş gibi... bulut gibi... yağımur gibi ich habe mich verlassen wie ein vogel ... wie eine wolke.
soya yagi sojaöl
sorumlu verantwortlich
cocuklar kiminle kaliyor wer sind die kinder?
barıyer barriere
almanya istanbul başkonsolosluğuna 17.10.2018 u20122128 numaralı hususi t.c pasaportum ile idata vize başvuru merkezi aracılığıyla yapmış olduğum deu/503100/20181008/001703313 fatura numaralı almanya turistik schengen vize başvurum “9. vize geçerlilik süresi bitiminden önce üye devlet topraklarından ayrılma niyetinde olduğunuz tespit edilememiştir.” gerekçesi ile reddedilmiştir. gidiş amaç olarak gösterdiğim aile ziyareti davetiye gönderen akrabalarım ve bunun dışında ülkede yaşayan diğer yakınlarımı ziyaret ve okumakta olduğum tiyatro yazarlığı için kültür gezisi yapmaktır. ziyaret sebebim aynı zamanda berliner ensemble, theater des westens, schmidt theater, gibi tiyatroların oyunlarını izleyip mesleğim adına gelişim ve gözlem amaçlıdır. çalıştığım yere ait mesleki bağ olarak bir kanıt gösteremeyişimin nedeni mevcut durumda okulun devam etmesi bu nedenle herhangi bir iş yerinde kalıcı süre ile çalışmamın mümkün olmayışıdır. ailevi bağ olarak babama ait tabu ve son üç aylık maaş belgelerini tarafınıza vize başvurum sırasında sunmuştum. bir diğer belge olarak türkiye içeresinde okulum devam ederken yazıp yönettiğim tiyatro oyunu ek ikidedir. ürettiğim tiyatro oyunları ile şu an geçimimi sağlamakta fakat okul dolayısı ile sürekli bir merkezde çalışamamaktayım. davetiye gönderen yakınlarım almanya içerisindeki tüm masraflarımı karşılayacaklarına dair teminatı vermiş olup bu davetiyeyi vize başvurusu sırasında tarafınıza sunmuştum. başvuruma yapılan ret sonucuna itiraz ederek başvurumun yeniden değerlendirilmesini talep etmekteyim. yapmayı amaçladığım, önceden planlanmış olan aile ziyareti ve turistik seyahat 01.02.2019 tarihine kadar dönmek kaydı ile gerçekleşecektir. başvurumun yeniden değerlendirilmesi ve kalan süre içerisinde mağduriyet yaşamamam için gerekli işlemlerin kısa süre içerisinde yapılmasını ve tarafımın bilgilendirilmesini arz ederim. deutschland deutschland krankenwagen mit der speziellen tc reisepass-nummer u20122128 mit idc / 503100/20181008/001703313 rechnung nummeriert 50/503100/20181008/001703313 vor ablauf der gültigkeitsdauer des visums wurde nicht festgestellt, dass sie beabsichtigen, das hoheitsgebiet des mitgliedstaates devlet zu verlassen der zweck meines besuchs ist es, meine verwandten, die einladungen erhalten haben, zu besuchen und auch meine im land lebenden verwandten zu besuchen. der grund für meinen besuch ist, theaterstücke wie das berliner ensemble, das theater des westens, das schmidt theater und zum zwecke der entwicklung und beobachtung für meinen beruf zu beobachten. der grund, warum ich keinen beweis für eine berufliche verbindung zu dem ort zeigen konnte, an dem ich arbeite, ist die tatsache, dass die schule so weitergeht, dass es mir nicht möglich ist, dauerhaft an jedem arbeitsplatz zu arbeiten. ich habe den tabu-tab meines vaters und die letzten lohndokumente für drei monate während meines visumantrags vorgelegt. ein weiteres dokument, in schriftlicher form, während noch in der schule spielt enthalten truthahn ich schaffe es ist eine zusätzliche zwei. ich lebe mit den theaterspielen, die ich produziert habe, aber die schule, damit ich nicht in einem kontinuierlichen zentrum arbeiten kann. ich habe ihnen diese einladung während des visumantrags zugesandt. ich appelliere an das ablehnungsergebnis meiner bewerbung und fordere eine neubewertung meiner bewerbung. familienreisen und touristische reisen, die ich beabsichtige, werden bis zum 01.02.2019 stattfinden. ich möchte meinen antrag erneut prüfen und mich innerhalb kurzer zeit über die notwendigen maßnahmen informieren und informieren.
hilal abla naber hilal abla naber
seninle ilgili üç kişiyi ara nenne mir drei persönlichkeiten über dich
seni seviyorum nefesim ich liebe dich meinen atem
dişlerim sızlıyor. meine zähne drücken sich zusammen.
sol dişlerim dolgu. meine linken zähne füllten sich.
istanbul'da yaşıyorum ich lebe in istanbul
rize pahalı şehirdir rize ist eine teure stadt
rizeye seyrek giderim selten nach rizeye gehen
çok tatlı olmalısın muss du so suss sein
ok anahtar pfeiltaste
almanca öğrenirsen du lernst doch deutsch oder
ne var was sind
nedemek nedemek
nedemek aşkim meine liebe
ne demek was meinst du?
haftasonu das wochenende
wochenebende das wochebende
cumartesi pazar samstag sonntag
değişen bisey yok keine veränderung bisey
kapalı geschlossenem
beni halb ich halb
kelimeleri kendi diyalogları ile öğrenir lern die worter mit ihrem gegenteil
aksine kelimeleri öğrenmek lern die worter ihrem gegenteil
kilesede tauchen yapilan cociklar almanca nedenir täuschen
aylar die monate
mevsimler die jahreszeiten
kelimeleri renklerle yaz schreib die worter in den farben
kelimeleri turuncu olarak yazın, örneğin turuncu. schreib die worter in den farben, z.b orange.so lernst du sie leichter
yeni faturanın 28/10/2018 tarihinde yayınlanacağına dikkat etmeliyiz, eğer depozito rezervasyonu yapılmazsa, yeni fatura ile hatırlatıcıyı alacaksınız. wir müssen darauf hinweissen, dass die neue rechnung am 28.10.2018 erstellt wird, falls keine einzahlung bis dahin verbucht wird, erhalten sie mit der neuen rechnung die mahnung.
dolap yatağın karşısında kleiderschrank
adi iskemle stuhl
offenen öffenen
sadiye sadia
hocadan nefret ediyorum ich hasse den lehrer
dış gebelik äußere schwangerschaft
zemin boden
sabun die seife
cezve kaffeekanne
seninle gurur duyuyorum ich bin stolz auf euch
çok iyi teknik anlayış sehr gutes technisches verständnis
- son on iki ay içinde bir sezon olarak kalma süresi toplamda dokuz ayı geçmediği sürece, uzatma talebinde (bölüm 2 (4) no. 17a) bir karar beklemeksizin; - bis zur entscheidung über einen verlängerungsantrag (§ 2 abs. 4 z 17a), solange der aufenthalt als saisonier in den vergangenen zwölf monaten insgesamt die dauer von neun monaten nicht überschreitet;
yakında o yerinde bald ist er an ort und stelle
sadece bir şey nur etwas
umarız izleyip okumaktan zevk alırsınız. wir wünschen euch viel spaß beim anschauen und lesen.
sadece benim için nur für mich
patronum yok ich habe keinen chef
seminer kiracısı seminerum mieter
umarım iyi uyudundur hoffentlich hast du gut geschlafen
daha fazla umso mehr
eminim war mir sicher
benim yaz tatilim güzel geçti mein sommerurlaub ist wunderschön
ne güzel yaz geldi was für ein schöner sommer kam
ne güzel yaz gekdi was für ein schöner sommer gekdi
sadece birkaç tane biliyorum wissen nur wenige
bakışlar aussieht
günlük hayat nasıl görünür wie das tägliche leben aussieht
ama günlük hayat nasıl görünüyor aber wie das tägliche leben aussieht
https://lyricstranslate.com/tr/b%c3%b6hse-onkelz-bin-ich-nur-gl%c3iblichlich-wenn-es-schmerzt-lyrics.html ne anlama geldiğini size göstereceğim - yalnız kalmak , gözyaşları içerim - siyah şarap. seni derinden takip ediyorum - gecenin derinliklerine. ruhunun uçuruma iniyorum. beni ağlatan birini arıyorum. aşk bağımlılık yapan, sarhoş ve kördür. hayatımı belirleyen boş alandan çıkış yolunu arıyorum. gözyaşlarıyla yağmur yağdırıyorum. sadece acıtınca mutlu muyum? sadece acıtınca mutlu muyum? sana donmuş kalbimi veriyorum. onu benim için ısıtmanı istiyorum. kayboluyorum, artık hiçbir şey net değil. kimsenin benden önce olmadığı yerdeyim. sevememek, ıstırabı sevmek mi? acıyı seviyorum normal değilim! aklımı eve getiren kişiyi arıyorum. bu şarkıları söylediğim kişiyi arıyorum. odamda sadece bir gece. uyanırız ve sonsuza dek yaşarız! gözyaşlarıyla yağmur yağdırıyorum. sadece acıtınca mutlu muyum? sadece acıtınca mutlu muyum? sana donmuş kalbimi veriyorum. onu benim için ısıtmanı istiyorum. sadece acıtınca mutlu muyum? sadece acıtınca mutlu muyum? sana donmuş kalbimi veriyorum. onu benim için ısıtmanı istiyorum. sadece acıtınca mutlu muyum? sadece acıtınca mutlu muyum? sana donmuş kalbimi veriyorum. onu benim için ısıtmanı istiyorum. https://lyricstranslate.com/tr/b%c3%b6hse-onkelz-bin-ich-nur-gl%c3%bccklich-wenn-es-schmerzt-lyrics.html ich zeige dir, was es heißt - allein zu sein. ich trinke tränen - schwarzen wein. ich folge dir tief - tief in die nacht. bis in den abgrund deiner seele steige ich hinab. ich suche nach der, die mich zum weinen bringt. liebe macht süchtig, betrunken und blind. ich suche nach dem weg aus der leere, die mein leben bestimmt. ich lass es tränen regnen. bin ich nur glücklich, wenn es schmerzt? bin ich nur glücklich, wenn es schmerzt? ich schenk' dir mein gefrorenes herz. ich will das du es für mich wärmst. ich verirre mich, nichts ist mehr klar. ich bin da, wo vor mir keiner war. nicht fähig zu lieben, oder liebe ich die qual? liebe ich den schmerz bin ich nicht normal! ich suche nach der, die meinen geist nach hause bringt. ich suche nach der, für die ich diese lieder sing'. nur eine nacht in meinem zimmer. wir wachen auf, und leben für immer! ich lass es tränen regnen. bin ich nur glücklich, wenn es schmerzt? bin ich nur glücklich, wenn es schmerzt? ich schenk' dir mein gefrorenes herz. ich will das du es für mich wärmst. bin ich nur glücklich, wenn es schmerzt? bin ich nur glücklich, wenn es schmerzt? ich schenk' dir mein gefrorenes herz. ich will das du es für mich wärmst. bin ich nur glücklich, wenn es schmerzt? bin ich nur glücklich, wenn es schmerzt? ich schenk' dir mein gefrorenes herz. ich will das du es für mich wärmst.
çağrı düzenlemek zurukrufen vereinbaren
telefonla konuşmak telefoniere
sunum präsentationen
çalışacağım ich werde versuchen,
ofis dışında außerhalb des büros
iş yeri arbeitsplatz
huseyin'den bir çağrıdan nefret ediyorsun du hasst ein anruf von huseyin verpasst
çok az yorucu görünüyor sieht so bisschen anstrengend aus
takı dolabı schmuckschrank
itiraz ediyorum ich protestiere
wolfteam wolfteam
ben kiyafetlerimi birakip gelecem ich werde meine kleider verlassen
gitmemize değdi es hat sich gelohnt
beni de ich auch
sen benim için de ne anlamazsın ben senin işinden anlamam almanca ich weiß nicht, was du für mich tust.
ben yarın dr gidecegim ich werde morgen dr gehen
ben yarın dr gidecegim ich werde morgen dr gehen
ben sana yazacaktim ich wollte dir schreiben
ben düsünüyorum ich denke nach
seni affet deine stroy vergeben
kamma'yı buraya yaz, yarın görüşürüz kamma hier schreiben.bis morgen





Almanca Öğren

Bu Almanca çeviri hizmeti Google Translation alt yapısı ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.