Türkçe Almanca - Almanca Türkçe Çeviri

Çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi/cümleyi aşağıya yazıp çevir butonunu tıklayın.
Dili otomatik olarak algılayacağız.





Almanca Çeviri, Almanca Sözlük, Almanca Türkçe Sözlük, Türkçe Almanca Çeviri, Almanca Türkçe Çeviri
Türkçe Almanca
o kum keki yapar er macht sandkuchen
o bir dondurma er ist ein eis
o kabukları arıyor er sucht muscheln
görüş alanı er sight muscheln
o balıklar balık er fanght fische
bu sen tatlım das bist du schatz
sen çok ama çok güzelsin du bist sehr, sehr schön
ipucu hatası ndo fehler
o aptal olanı kaybetmeye karar verdi. er beschloss diesen dummen man zu verlieren
karar verdi er beschloss
ben.acikdim ich ben.acikd
ben.gidiyorum ich ben.gidiy
ben.eve.gidiyorum ich ben.eve.gidiy
sana ne zaman hediye verebilirim? wann kann ich dir mein geschenk
asil edel
ban seni çok seviram ich liebe dich sehr
ilac drogen
kapsül kapsel
bugün bizide alırmısın nimmst du es heute
bilmiyorum gig nicht
werterbuk werterbuk
hala varlar es gibt sie noch
nerede kaldın wo bist du geblieben
kalbimde sadece sen varsın du bist der einzige in meinem herzen
kahverengi gözlü insanların beyninin daha hızlı çalıştığı bilimsel olarak kanıtlanmıştır. es ist wissenschaftlich bewiesen dass das gehirn von braunäugigen menschen schneller arbeiten
şu an olmak istediğim yer wo ich jetzt sein will
zayıfa acımak doğaya ihanettir schwäche
kalma aufent
ağır kaldırmamam gerek ich muss es nicht heben
ağır kaldırmamak nicht anheben
tanışmak için sabırsızlanıyorum ich kann es kaum erwarten, mich zu treffen
merhaba güzel bayan kimsin hallo frau schöne wer du bist
benim kızım meine tochter
benim oğlum mein sohn
benim eşimle mit meinem partner
çünkü beni bilmeni istedin beri du wolltest von mir wass du hast mich fruck gemacht
ebru şimdi eve geliyor ebru kommt jetzt nach hause
açlık otu almanca hunger gourmet
seni mutlu edecek erkek benim ich bin der mann, der dich glücklich machen wird
vereibaren vereibaren
araba yıkamak için köpük makinesi schaummaschine für autoabbruch
kaç yaşındasın ? wie alt bist du?
iyidir es ist gut,
iyidir senden naber ? ist es gut für dich?
iyidir senden du bist gut
dip boya tauchfarbe
yani canım so meine liebe
hepinizi çok özledim ich vermisse dich alle so sehr
sütü bardakta severim ich mag milch in einem glas
hala senin bir fotoğrafın var ich habe noch foto von euch
amına bosalim unerklärlich
ben seni ich bin du
seni sikim du fickst
bugün doktordaydık. işte bir fotoğraf wir waren heute beim arzt..heir kommt ein foto
izin alabildiniz mi? hast du die erlaubnis bekommen?
izin verildimi? war ich erlaubt?
okula gidecekmisiniz wirst du zur schule gehen?
sadece sen nur du
ot gelmiş saman gidecek gras wird heu
gelecektim ich werde
herkese iyi tatiller jeder hat einen schönen urlaub
vadesiz hesap bedarfskonto
ne zaman sıra gelecek wann wird das nächste?
üşüdüm ich bin kalt
sen iste yeter du gerade genug
salon acilisi almanca salon eröffnung deutsch
beni aramışsın du hast mich nicht angerufen
nefes alamıyor bazen manchmal kann ich nicht atmen
yüksek sesle konuşun sprich mit lauter stimme
evre bühne
ren rhein
etkileyici beeindruckend
beeddrucken beeddrucken
söyleyebilirim habe ich es erzählen können
tatil ferien
tuna donau
rundganag rundganag
prospektüsler prospekten
prospektüsler prospekten
dükkanlar geschafte
hata fehler
deneyim erfahrung
kazanılan verdient
yalan söylemek liegen in
yürüyüş wanderung
sürmek fahrten
teklif anbieten
iş fırsatı geschaftsidee
umut bugün okula gitmicek hoffe, heute zur schule zu gehen
õzledimerhaba seni ich glaube, du hast es geschafft
kasvetli dünya welt düster
paketi aldınmı verpackt
senin evin benim kalbim dein zuhause ist mein herz
bence artık sende herkes gibisin ich denke, jetzt bist du wie alle anderen auch
sanırım artık herkes gibisin ich denke, jetzt bist du wie alle anderen auch
sadece sen mi bist du es nur?
seninle gurur duyuyorum kuzen ich bin stolz auf dich, cousin
beni affet bu gece vergib mir heute nacht
randevum var ich habe einen termin
evet evdeyim ja, ich bin zu hause
almac otu almanca anlami nedir was bedeutet deutsch für deutsch?
işin bitince konusuruz wenn du fertig bist
kapı da ödeme an der tür bezahlen
ben halkım ich bin das volk der
ben ze halkım ich bin das volk der ze
beni unuttunuzmu du hast mich vergessen
seni dilinizde özledim ich habe dich in deiner sprache vermisst
beni kalbimden öp küsse dich von mein herz
ben senin annenle evlenmek istiyorum ich möchte deine mutter heiraten
ben senin babanı dün çarşıda gördüm ich habe deinen vater gestern auf der straße gesehen
çok utanarak rica ediyorum ki es ist mir sehr peinlich zu fragen
burası benim dünyam das ist meine welt
annemi ve babamı seviyorum ich liebe meine mutter und meinen vater
acelem vardı ich war geeilt
benimle almanca konuş! rede deutsch mit mir!
anadolu lisesini bitirdim ich beendete den anatolischen lisesi
canım benim için komm zu meiner liebe
özgürlüğüne gel komm zu meine libe
böyle dass
böyleyim ich mag diese
banka sandığı kontoauszug
frak schwalben
grottenschlecht grottenschlecht
benim mektup sizin elinize geldi mi ist mein brief in deine hand gekommen?
sana karsi saygisizlik yapti mi hat er dich respektlos behandelt?
benim mektup elinize ulaştı mı hat mein brief deine hand erreicht?
benim iş dilekçesi elinize geçti mi hat meine arbeit deine hand passiert?
devlet, yardımı staatshilfe
disk scheibe
drechscheibe drechscheibe
işaret et, tüm kuş punkt aus, vogel alle
sende seversin magst du es zu
bir kalp senin icin atacak ein herz wird für dich werfen
ben arabana carptim ich bin der rumpf des autos
cumartesi kazan dinlenme günüdür ist der samstag win ruhetag
güney carpti südlichen carpti
arbeitenwoandereurlaubmachen arbeitenwoandereurlaubmachen
amaçlanan kalmak beabsichtigte aufenthaltdauer
bana bundan bahsediyor der erzählt von mir
o benim kalbim der herzählt von mir
birazdan gidelim gleich geht's los
birazdan gidelim gleich geht's los
bu resmi tanidinizm almancai du erkennst dieses bild
bu resmi tanidinizmi hast du dieses bild erkannt?
arkadaslar resmi tanidinizmi du kennst dein freundbild
seni seviyorum ama sen biraz çılgınsın ich liebe dich aber du bist bischen verrückt
ravza seni seviyorum ama sen biraz çılgınsın ravza ich liebe dich aber du bist bischen verrückt
tavuk karası geflügel
esrakmşçesaz esrakmşçesaz
teşekkür ederim canım danke meine liebe
fotoğrafları bekliyorum ich warte auf fotos
porno izle schau dir pornos an
kaynadıktan nach dem kochen
bireysel hesaptan soyut auszug sus dem individuellen konto
akademik akademisch
kovmak husch
bankacılık bankenwesen
tekstil bitirme textilveredelung
kamu hizmeti resmi beamtin im öffentlichen dienst
sabah gelmiştim ich war am morgen
seni mutlu etmek isteyorum ich möchte dich glücklich machen
almanca mı, türk müsün? biat du deutsch oder turkisch
bunu beğendim, hala var das gefallt mir ist es noch zu haben
teşekkür ederim ama hepsi bukadar mı? danke, aber sind sie alle so groß?
kayıplara karşı gegen verloren
anmachen otu anmachen
anmachen oturuyoruz almanca anmachen sitzen auf deutsch
anneme cep telefonu verirmisin mom gab mir ein handy
us gedanken
senin kalemin var mı hast du
onun adı can sein name ist kann
favori fan lieblingsfächer
almaç empfänger
uykusuz kaç gece schlaflose nächte
deli gibi wie verrückt
bana nasılsın wie du zu mir bin ich zur dir
duyular sinne
sansimi denemek istiyorum ich möchte meine sinne ausprobieren
emniyet devreye sicherheitsbeauftragte
yarın sabah viyana'dan uzak ich morgen weg von wien
getir bringen
atmak werfen
gönüllü yardım kuruluşlarında çalışmayı severim ich arbeite gerne in ehrenamtlichen hilfsorganisationen
bundan istiyorum ich will es
icecek ne alalim icecek ne alalim
hediye ne alalim was für ein geschenk
musik programi ayarlarmisin ihre musikalischen programmeinstellungen
gezmek besuch
partiyi sen organize edermisin die party, die du organisierst
bundan dolayı aus diesem grund
bana yardim edebilirmisin könntest du mir helfen?
senin araban varmi du hast ein auto
ne zaman bulusalim wann gehst du?
nerede senle bulusabiliriz wo können wir dich treffen?
kitabın var mı hast du ein buch
ne yapabilirsin was können sie
bunun iyi bir fikir olduğuna katılıyorum einverstanden das ist einegute idee
bu iyi bir fikir das ist eine gute idee
kabul einverstanden
birlikte istiyoruz wolllen wir zusammen
öneririm ich schlage vor
ne demek istiyorsun was meinst du
ne düşünüyorsun was denkst du
ne yapmalıyım was soll ich machen
bu benim yerim das ist mein platz
bu benim paltz das ist mein paltz
misik çok gürültülü die misik ist zu laut
açlık otu almancai hungrig otu almancai
açlık otu almancasi hungrig otu deutsch
büher büher
maceraperest karşı gelirdi. würde gegen abenteuerliche kommen.
anı yok etmek den augenblick zerstör'n
anı yok etmek den augenblick zerstör'n,
her zamankinden daha iyi. besser gleich als irgendwann.
istediğim sensin. das, was ich will, bist du.
sağol canim vielen dank
tavuk schnetzil huhn schnetzil
sonra gelip alıcam dann komm und kaufe
kizim testini alicam alimam-test
benim hakkımı yiyorsunuz du isst mein recht
kalp pompasi herzpumpe
bremene nurdandı ucacagiz wir werden die bramene nurdanı fliegen
uçakla ucmak flugzeug
gıcık şef käsiger koch
onu alma nıchts nehmen
herşeyi ver alles geben
cocugu okula biraktinmi kind
bebegi okula biraktinmk wir haben das baby dem pfeil überlassen
icim disim enerji auflösungsenergie
anneni benden selamla grüß deine mutter von mir
fıransısça fıransıs durch
orosbu kabul doğurdu orosbu gab zu
harekete geçin ve yapmayın ein maßnahme vor sich ziehen lassen und nicht machen
bırak gitsin ve yapmayın vor sich ziehen lassen und nicht dabei machen
zamana oynamak zeit zu spielen
harekete geçme maßnahme nicht treffen
götürülmek vor sich ziehen lassen
zamana bırakmak zeit lassen
kitabi verirmisin hast du das buch gegeben?
tavuk karası hastalığı windpocken
gefül türkce gefüllt türkçe
seni becermek için çok azgınım ich habe so lust dich zu ficken
kiz napiyon hic sesin cikmiyo mädchen mach keinen lärm
uzak dur bleib weg
benim gibi wie viele von mir
güneşim meine sonne
hiçbir şey kazanamam ich erziele kein einkommen
çiçekli patlak tül perde vorhang
ananı sikiyim mutter ficken
sağlıklı değil nicht gesund
saglikli diyil gesundes tagebuch
ben yoruldum ich bin müde
stajer öğrenci auszubildender student
sakin kan! büyü yapamayız ruhig blut! wir können nicht zaubern
sakin kan! sihir yapamayız ruhig blut! wir können nicht zaubern
arkadaş bekliyorum gidecem ich warte auf freunde
kocam doktora recete almak ocon gitti 10 dak icinde gelecek mein mann ging nach okon, um ärztlichen empfang zu bekommen
kocam doktora recete almaya gitti mein mann ging zum arzt, um den empfang zu bekommen
kocam doktora recete almaya gitti mein mann ging zum arzt, um den empfang zu bekommen
yasi almis basini gitmis das alter ist weg
kediotu baldrian
yardımlarınız için teşekkür ederiz. wir danken ıhnen für ıhre hilfe
pınar brunnen
almanca çalışıyorum ich arbeite auf deutsch
sizi görmek çok güzeldi es war so schön dich zu sehen
beraber yatalım mı ? isst du zusammen?
yas tutmak trauern
serfindung onurunu gururulu 100€ satin serfindung geehrt 100 € satinstolz
onlar eich siend die bei eich
takma saç stifthaare
boyun bandı nackenband
eğer bir işaret istersen wenn du nach einem zeichenfragst
bugün almanca kursu varmı ? hast du heute einen deutschkurs?
bana böyle sormadan ohne mich so fragen
si sormadan ohne mich si fragen
böyle bir şey söylemeden ohne etwas so sagen
söylemeden bir şey söyle 0hne etwas so sagen
ateş basması çayı feuerkraft tee
menepoza iyi gelen bitki çayı kraut
kediotu kökü çayı baldrian tee
kediotu çayı baldrian tee
bence onlar ayrı eve çıktılar ve çok mutsuzlar ich denke, sie gingen getrennt nach hause und waren sehr unglücklich
türkçe biliyor musun sprichst du türkisch?
izeta iyi akşamlar benden tam ne istiyorsun anlamadım guten abend ich weiß nicht was du von mir willst
24 saatlikbilet nasi alabilirim ich kann ein 24-stunden-ticket bekommen
24 saatlik bilet nasil alabilirim wie bekomme ich ein 24-stunden-ticket?
halbtaxsimi yenilemek istiyorum. ich will mich besiegen.
halbtax yenilemek istiyorum. ich möchte halbtax besiegen.
laas bizi burada bırakmayın laas uns nicht hier lassen
burada ne yapabilirsin was kann mann hier
meslektaşı yapmak istiyorum ich mochte ab machen kolleg
nerede durmak zorundayım wo muss ich aussteingen.
nerede duracağım? wo mss ich aussteingen.
gün batımı gibi güzel olan kız schönes mädchen wie sonnenuntergang
güneşin batısı gibi güzel schön wie die sonne untergeht
güneşin batısı gibi güzel schön wie die sonne untergeht
gün batımı kadar güzel kız so schön wie der sonnenuntergang
gün batımı kadar güzel so schön wie der sonnenuntergang
ben senden çok uzakta yaşıyorum ich wohne weit weg von dir
bireysel kazanım individueller gewinn
kısıtlı begrenzt
hayal gücü phantasie
tecrübe sahibi erfahrener besitzer
bu ders bana çok şey kattı dieser kurs hat mir sehr viel hinzugefügt
surekli benim cabamla yuruyecekse bi seyler yurumesede olur wenn mein leben langsam wird, dann werden dinge passieren
olması gerektiği gibi wie es wohl sein muss
yer düšebiöir standort
babalar gününüz kutlu olsun der glückliche vatertag
sen gidiyorsun kalbim cok acıyor du gehst, mein herz tut weh
biz de çok yüksek wir sind auch so high
beden gücü körperkraft
lütfen beni sonkez öpermisin bitte küss mich letztes mal
lütfen beni sonkes öpermisin ? küßt du mich?
lütfen beni sonkez öp bitte küss mich zuletzt
guzel sehir schöne stadt
varis benim eski bir resim heir ein altes bild von mir
abimin sayesinde danke an meinen bruder
mirasçıyım eski bir resim heir ein altes bild bin mir
ben burada eski bir safrayım hier ein altes bile bin mir
bıktım ich bin müde
kiminle arabadasin wer auto
kimle arabadasin kimle arabadasin
kiminle wem
babalar günün kutlu olsun aşkım glücklicher tag für die väter, meine liebe
her gideni geri gelir sanmıştık jeder gedanke kam uns zurück
her giden geri gelir sanmıştık wir dachten, wir würden alle zurückkommen
bir daha asla kavurucu zamanı yakalamayacaksın die veriorene zeit fängt man nie wieder ein
beni özlediniz mi hast du mich vermisst?
uzanıyorum öyle ich lüge
inşallah hoffentlich
idare et handhaben
öğrenene kadar böyle so viel wie die lernenden
öğrenme kadar so viel wie lernen
sevgi ve sevelim lieben und lieben lassen
ne düşündüğün önemli değil was du denkst ist nicht wichtig
sana ziyarete gelmek istiyorum ich möchte zu dir kommen
halı sahı ayakkabı teppich schuh
sağlam bir ortaklık içinde in fester partnerschaft
kara hindi bağın almancası ne was ist schwarzer truthahn?
dün akşam sinemaya gittim ich bin letzte nacht ins kino gegangen
sana vilt bilmemin fotoğrafını yollamalıyım o zaman soll ich dir bild schick von mir vilt weise du dann
kalbin ve yüreğin çok eski dostlar dein herz und mein herz sind sehr sehr alte freunde
yer fırçası bodenbürste
sonra bir sözlük kullan dann benutze ein wörterbuch
yaşıyorum ich lebe in
yaşıyormusun sie yaşıyormu
her şey çok bozuk alles so kaputt geht
hayatımdan uzak dur bleib weg von meinem leben
hayatımdan uzak dur bleib weg von meinem leben ☝️
kadayif tatlisi kadayif
hazır mısın ? bist du bereit?
sağa sürmek fahre nach rechts
sağa kırmak rechts brechen
arabayi sağa kırdı makler brach richtig
hala çalışıyor mu? geht es noch?
mısı miu
geçmiş gelecek bir hediye ve her an bir hediye vergangenheit is geschichet zukunfk ein ghimnisund jeder augenblick ein geschenk
kadının yumurtasının adı nedir wie heißt das ei einer frau?
kadının yumurtasınin adı ne wie heißt das ei der frau?
ağaçlar hammelde yetişmez. bäume wachsen nicht in den hammel.
tabağınızı alabilir miyim? darf ich dein teller bekommen?
masadaki boşları alabilir miyim? kann ich die lücken auf dem tisch bekommen?
yaşı das zeitalter der
masadaki boş tabakları alabilir miyim? kann ich leere teller am tisch bekommen?
sağ el rechte hand
halbsürer halbsürer
yanlış cevap verirsen, wenn du falsch antwortest ,
yanlış cevap verirseniz, bunu durumunuza yazmanız gerekir. wenn du falsch antwortest ,musst du das in deinen status schreiben .gegen sinem verloren.
fonktuniert değil nicht fonktuniert
en am meisten
sen çok çirkinsin du bist sehr verärgert
seni sevmiyorum. ich liebe dich nicht.
sen benim tipim değilsin. du bist nicht mein typ.
sen benim tipim değilsin. du bist nicht mein typ.
inc insanlar inc bin das volk
vvolk olarak inc bin das vvolk
tencere yuvarlanmiş kapani bulmuş topf gefunden abgerundet
ayakta ödem stehendes ödem
çok iyi resim sehr gutes bild
iyi günler patrizia, yarım saat sonra geleceğim, teşekkürler güzel günler guten tag patrizia, ich komme halb stunde später danke, schönen tag
basımız sağ oldun du hast recht drücken
esimin erkek kardesinin karisi trottel
seni alacağım ich nehme dich
seni alacağım ich nehme dich
seni getireceğim ich bringe dich
napıyon die napıyon
kanser krebs
nasılsın canım wie geht es dir?
nasılsın canım benim wie geht es dir mein schatz?
ben geçinemiyom almancasi ich werde live gehen
ellerine kadar aşık olduğum adam ich bin in deine hände verliebt
okuyorum daha ben ich lese mehr
kalbim acıyor ... bu aşk mı ? mein herz tut weh ... ist das liebe?
sen neler yaparsın was machst du?
ben iş yerindeyim ich bin bei der arbeit
hala geçerli ise wenn noch gültig
teklif hala geçerli ise wenn das gebot noch gültig ist
otokratların zamanı das zeitaller der autokraten
bende almancas bende almanca
sen bizim herşeyimizsin du bist unser alles
ortak olarak zo gemein
hadi uyu komm schlaf
bayan etek damenrock
etkilenen erkek ve kadınlar ilişkilerin hakimiyetindedir. bei anhänglichen männern und frauen dominiert der bereich der beziehungen.
etkilenen erkek ve kadınlar ilişkilerin hakimiyeti altındadır. bei anhänglichen männern und frauen dominiert der bereich der beziehungen
beklemede olan ilişkilerin altı alanı: dünyam sizlere kadar die sechs bereiche des anhänglichen funktionierens beziehungen:meine welt bis du
bekleyen işleyen ilişkilerin altı alanı: die sechs bereiche des anhänglichen funktionierens beziehungen:
herkese iyi geceler gute nacht alle
beklemede olan altı alan die sechs bereiche des anhänglichen funktionierens
bekleyen ilişkilerin altı alanı: benim dünyam die sechs bereiche des anhänglichen funktionierens beziehungen:meine welt bist du
iyileştirme isteği, eleştirilere yanıt olarak çok besserungswilligskeit.in reakion auf kritik bemuhen sie sich sehr,
eleştirilere yanıt olarak çok in reakion auf kritik bemuhen sie sich sehr,
eleştirilere cevap olarak davranışlarını değiştirmek için çok çaba sarf ediyorlar. in reakion auf kritik bemuhen sie sich sehr,ihr verhalten zu ändern.
eleştirilere cevap olarak davranışlarını değiştirmek için çok uğraşırlar. in reakionauf kritik bemuhen sie sich sehr,ihr verhalten zu ändern.
iyileştirme istekliliği, eleştiriye yanıt olarak, davranışınızı değiştirmek için büyük çaba harcıyorsunuz. bessserrungswilligkeit.in reakionauf kritik bemuhen sie sich sehr,ihr verhalten zu ändern.
katma zuge
iyileştirme istekliliği, eleştiriye tepki olarak, davranışınızı değiştirmek için büyük çaba harcıyorsunuz. besserungswilligkeit.in reaktion auf kritik bemühen sie sich sehr,ihr verhalten zu ändern.
besserungswillegkeit. besserungswillegkeit.
besserungswilligkeit besserungswilligkeit
rüchsichtnahme rüchsichtnahme
sana böyle yazıyorum diye rahatsız olmuyorsundur umarım ich hoffe, du hast keine lust, mir so zu schreiben
kişisel rahatsızlık duyuyorlar sie nehmen persönliche unannehmlichkeiten auf sich
seni gödüğümde kalbim küt küt atıyor mein herz wird rot, wenn ich dich sehe
biriniz hanımefendinin hintini biliyor kennt einer von euch die dame die inder
hayatlarının en önemli insanları için iyi bir şey yapmak için kişisel saçmalıklarını üstlenirler. sie nehmen persönliche unannemlichkeiten auf sich,um den ihren leben wichtigsten menchen etwas gutes tun.
kişisel anlamsızlar sie nehmen persönliche unannemlichkeiten auf sich,
kişisel rahatsızlık çekiyorsunuz, sie nehmen persönliche unannehmlichkeiten auf sich,
hayatlarındaki en önemli insanlar için iyi bir şey yapmak için kişisel rahatsızlık duyarlar. sie nehmen persönliche unannehmlichkeiten auf sich,um den in ihrem leben wichtigsten menchen etwas gutes tun.
başkalarına karşı dikkatli ve iyi, sind sie aufmerksam gegen über anderen und gut darin,
başkalarına karşı dikkatli ve hayatlarında en önemli insanlar için iyi bir şey yapmakta iyidirler. sie sind aufmerksam gegenüber anderen und gut darin,um den in ihrem leben wichtigsten menschen etwas gutes zu tun.
hayatındaki en önemli insanlar için iyi bir şey yapmak. um den in ihrem leben wichtigsten menschen etwas gutes zu tun.
kişisel rahatsızlık çekiyorsunuz, sie nehmen persönliche unannehmlickeiten auf sich,
hayatlarındaki en önemli insanlar için iyi bir şey yapmak için kişisel rahatsızlık duyuyorlar. sie nehmen persönliche unannehmlichkeiten auf sich,um den in ihrem leben wichtigsten menchen etwas gutes zu tun.
başkalarına karşı dikkatli ve iyi, sie sind aufmerksam gegenüber anderen und gut darin,
başkalarına karşı dikkatli ve onları memnun etmeyi severler. sie sind aufmerksam gegenüber anderen und gut darin,ihnen zu gefallen.
düşünce rücksichtnahme
bugün ki buluşmamiz senin için sıkıcımı geçti ich bin krank für dich, uns heute zu treffen
özlem hollandaca sehnsucht hollandaca
gece kizin cayi almancasi nedir nacht mädchen shop-shop
gece kizin cayin nacht mädchen
gece kizin cayi nacht mädchenladen
sadece volk nur volk
ben o ich bin das
o gider es geht si
besras oyunu bestrafung spiel
otokratların yaşı das zeltalter der autokraten
orta okul mittelschule
fotoğraflarınızla gerçekten uğraştığınızı anlıyorsunuz man merkt dass du dir echt mühe bei deinen fotos
fotoğraflarınızla gerçekten sorun yaşadığının farkındasınız man merkt dass du dir echt mühe bei deinen fotos gibts
fotoğraflarınızda gerçekten sorun yaşadığının farkındasınız. man merkt dass du dir echt mühe bei deinen fotos gibts.
oturabilir miyim kann ich mich setzen?
bahçede im garten
aukocratların yaşı das zeitalter der aukokraten
ben gelicem ama biraz gec ich bin ein mädchen, aber ein bisschen spät
ben otokratların çağındaki insanlarım ich bin das volk das-zeitalter-der-autokraten
ben insanlar ih bin das volk
bu gün allah için ne yaptin was hast du heute für gott getan?
ömrüm ömrüm
alırım ich
boynum ağrıyor mein hals tut weh
üzerine yağ. yağlı asit fett da on ges. fettsauren
çilek isteyen olurmu ich will erdbeeren
almak isteyen varmı willst du kaufen?
iki sepet çilek var ich habe zwei korb erdbeeren
o bulutta otokratların yaşı ıch bın das wolk das zeitalterder autokraten
görüşmek üzere zu diskutieren
görüşmek dileğiyle ahmet ahmet mit dem wunsch sich zu treffen
cevabınızı bekliyor olacağım ich werde auf deine antwort warten
yada evimin kocaman balkonunda bir kahve içebiliriz wir können eine tasse kaffee auf dem großen balkon meines hauses trinken
nerde buluşmak isterseniz siz seçin bana uyar wählen sie, wo sie mich treffen möchten
belki spor yapamam ama size o imkanları sağlıycak güçteyim vielleicht kann ich keinen sport treiben, aber ich werde dir diese möglichkeiten geben
sizinle tanışmak isterim ich würde dich gerne treffen
ama spor yapmayı sevmiyorum aber ich mag sport nicht
sizin sevdiğiniz gibi evimin balkonu çok büyük der balkon meines hauses ist sehr groß, wie sie möchten
ve spor yapmak und sport
ben de seyahat etmeyi çok severim ich mag es auch zu reisen
foto da çok güzel gözüküyorsunuz yaşınızı öğrenebilirmiyim du siehst auf dem foto so schön aus ich kann dein alter lernen
ben de mainz yakınlarında oturuyorum ich sitze auch in der nähe von mainz
benim içinde sempatik derler sie nennen mich sympathisch
sizi çok sempatik buldum ich habe dich sehr sympathisch gefunden
annesine muhammed oldum. ich bin muhammed seine mutter.
kadının çocuğu yok die frau hat kein kind
ben bi insanlar ich bi dash volk
benim sevdiğim ich mag
evet, her durumda karar doğru karardır ja auf alle fälle die schliebung ist die richtige entscheidung
bunu yargılayamıyorum das kann ich nicht beurteilen
hayır, yanlış yol bu nein das ist der falche weg
amcığım yarağini istiyor... ich will meinen verdammten arsch ...
evet, kesinlikle! kapatma doğru karardır ja, auf alle fälle! die schließung ist die richtige entscheidung
aslında almanca ve ingilizce konuşamıyorum ich spreche kein deutsch und englisch
kontrol etmek için lütfen aşağıdaki kontrol numarasını giriniz. bitte geben sie zur überprüfung folgende kontrollzahl ein.
mutlu yıllar ❣️good yıl alles gute zum geburtstag ❣️gute jahre
iyi ki doğdun, iyi yıllar şimdi doğdum alles gute zum geburtstag gute jahre nun, ich wurde geboren
ses yüksek der ton ist hoch
alçak niedrig
gururlu stolz
hayır, yanlış yol bu nein, das ist der falsche weg
ben o bulut ih bin das wolk
onun için geç geldim ich war zu spät für ihn
sevgili anne liebe mutter
dernek verein
bizim derneğimiz unser verein
asırlık otokratlar das zeitalterder autokraten
bu sene dieses jahr
evet almancasi ja almancasi
bu sebe das ist der grund
size bu sene izin varmi sie haben dieses jahr urlaub
rictihge çözümünü bulmak nir unutma matematik is imer korekt findie die rictihge losung nir vergesen matematik ist imer korekt
gergen meryem'e yalan söyledi verlogen gergen meryem
gergen meryem'e yalan söyledi verlogen gergen meryem
ototatların yaşı das zeltalter der autckraten
ben kekeliyorum ich stottere
insanlar ih nin das volk
ozan benim oynadigin konustugun uykusuz kaldigin ama inanki senle ilgili hiçbir kötü düşüncem olmadi srni tanimak istedim sende izin vermedin aslinda anlaşabiliyoruz tabi sen dinlesen öyle bu arada annenin ellerinden çok öpüyorum belki hiç oynıyamıyacagız bidaha hiç konuşamıyacagız herşey için çok teşekkür ederim çok güzel geçsin günlerin tatilin kendine çok iyi bak ne söylemek istersen kabul ediyorum haklısın annenden çok özür diliyorum umarım hep arkadasın olarak hatırlarsın beni ..kendine çok iyi bak..olurmu ich bin nicht schlaflos, aber ich glaube, ich habe keine schlechten gedanken über dich gehabt ich wollte dich kennenlernen ließ mich nicht gehen lassen ich kann damit umgehen, dass du es hörst, während ich viel mehr als die hände deiner mutter küsse ich werde vielleicht nicht spielen können ich werde nie wieder sprechen vielen dank für alles nun, ich gebe zu, was ich sagen will, dass du recht hast, es tut mir so leid für dich, mami, ich erinnere mich immer an dich als einen freund, du schaust mich sehr gut an ..
ben daha once sahte hesap açmadim oyundan arkadaşlarim var ama hoşlananlar yada konusmak isteyenlere sevgilim var diyorum ama seninle hep oynamak istedim hiç sıkılmadım hiç çıkmak istemedim çok degerlisin benim için yind bana kızıcaksın üzülceksin diye söyleyemedim gerçekten şimdi ne kadar özür dilesem ayni kişiydim oynadigin eglendigin uykusuz kaldıgın benim icin çok teşekkür ederim ich habe freunde aus dem spiel ich habe kein falsches konto eröffnet, aber ich mag es, mit den leuten zu sprechen, die ich liebe, aber ich wollte immer mit dir spielen ich war nie gelangweilt ich wollte nicht so sehr für mich ausgehen, ich könnte dir nicht sagen, dass du traurig sein wirst es tut mir jetzt so leid, wie ich dieselbe person war die du schlaflos gespielt hast vielen dank für
sana anlatmak istedim ama her masana geldigimde cıktın hiç dinlemedin ben sana hic bir kötü söz soylemedim sadece senle oynamak tanimak dinlemek iyi iyi geliyodu bana çok söyledim istemessen yazmam diye inanki seni hiç uzmek istemedim o yüzdende kaç gündür söyleyemiyorum ich wollte es dir sagen, aber jedes mal, wenn ich an den tisch komme, habe ich nie auf dich gehört ich habe nie ein schlechtes wort gesagt ich spiele nur mit dir ich weiß es zu hören ist gut nun komm zu mir ich habe dir so viel gesagt ich will dir nicht glauben ich wollte nie strecken ich kann nicht sagen wie viele tage
ben halkım ıch bin volk
enson oynadigimizda sevgilim var demistim sana beni engelledigin icin çok üzülmüştüm bir resmini görmüştüm gelinlikle senin evli degilim demistin bende onun icin sevgilim var dedim sana sonra gittin ben senle oyun oynuyodum sadece iyi vakit geciriyoduk hiç kimseye cevap vermedim yada yazmadim oyundan senin oyle davranman cok üzdü beni ich habe meinen schatz, während ich enson spiele es tut mir leid, dass du mich blockiert hast ich habe ein bild gesehen es tut mir leid, dass du verheiratet bist ich denke du bist verheiratet ich sagte ich habe meine liebe dafür ich ging zu dir dann spielte ich mit dir ich spielte einfach eine gute zeit ich antwortete niemandem ich schrieb nicht yada ich schrieb nicht
ben insanlarim ich bin dala volk
sonra sana söylemek istedim söyleyemedim seni kırmak üzmek hiç istemedim .güzel vakit geçiriyoduk hersey güzeldi bozulsun istemedim belkide nasil oldugunu nerde oldugunu neler yaptigini söyledin bende sana dann wollte ich dir sagen, ich könnte nicht sagen, ich wollte dir nicht weh tun ich wollte dich nicht verletzen ich hatte eine gute zeit alle meine träume waren schön ich wollte nicht gebrochen werden ich sagte dir was du getan hast
o masaya oturdugumda sadece seninle son bir kaç el oyun oynamak istedim nasil oldugunu görmek istedim oyunda şansım yoktu üzülme gelir demistin benimle konuşunca bende cevap verdim sonra beraber oynadık ich sitze am tisch ich wollte nur ein paar handspiele mit dir spielen ich wollte sehen, wie ich es wollte ich hatte keine chance, mitleid zu empfinden ich kam, um mit dir zu reden demisin antwortete ich dann spielte ich zusammen
ben insanlar ich biin das volk
haftasonu boşmusum? bist du am wochenende frei?
ben geçinemiyorum ich kann nicht bleiben
parasal olarak geçinememek kann sich kein geld leisten
ulmental'den dönersek, cevap veririz ackermann wir wählen, sobald wir aus ulmental zurück sind, antwortet herr ackermann
geceleri ormanda yalnız nachts allein im wald
bu korkutucu dasist unheimlich
eğer o zaman bile uğursuz rakamlar ortaya çıkarsa wenn dann auch noch finstere gestallten auftauchen
alinin gelip gelmedigini bilmiyorum ich weiß nicht, ob du gekommen bist oder nicht
yarin gec kalabilirim ich kann morgen zu spät kommen
dörde çeyrek geçiyor viertel nach vier
hünkar beğendi kebab kebab mochte
ben insanlar otokratların zamanıyım ich bin das volk das zeitaiter der autokrate
bir cay alabilirmiyim ich kann einen tee bekommen
beni üzmeyin mach mich nicht traurig
suyunu bitir beende das wasser
yemegini bitir beende dein essen
şimdi anladım ich verstehe jetzt
anladım hep sendin hayatım boyunca ich war schon immer mein leben
işte şimdi yanındayım hier bin ich jetzt
kendimi tutamadım ich konnte mich nicht halten
seni kucaklamak geldi içimden ich kam um dich zu umarmen
nedenini sorma boş yere frag nicht warum
nasıl oldu anlamadım tanıştık birdenbire ich verstand nicht, wie es uns plötzlich begegnete
ben balık salatası yaparım ich mache fischsalat
bende gelirim ich komme zu meinem einkommen
merhaba bende gelirim hallo, ich bin mein einkommen
merhaba bende gelicem balık salatası yaparım size hallo bende gelimem fischsalat
anana sikeyim anana sikeyim
anana sikeyim anana sikeyim
canım senle olmak istiyor ich möchte bei dir sein
almansız daire yok ohne deutsch keine vohnung
sen bilirsin du weißt schon
yöresel yemek köşesi lokale essecke
şimdi ne yapıyorsun was machst du jetzt ?
kesin almancası strenges deutschland
biraz gec gelebilirmiyim ich kann etwas spät kommen
biraz gecikecegim ich werde ein bisschen spät sein
huhu hala burada mısın? huhu bist du noch hier?
bana bir fotoğrafını verebilir misin? kannst du mir ein bild von dir schecken?
lütfen yaz bitte schreibe
kayınbirader schwager
kayın birader buche bruder
meine manen hattı birden meine
eşimin erkek kardeşi der bruder meiner frau
lütfen cevap ver bitte antworten
ben burda kalırsam beni sevme mümkunmu wenn ich hier bleibe, ist es möglich, mich zu lieben
maddi ve manevi materiell und spirituell
maddi ve manevi nedemek almanca materiell und spirituell deutsch
tatenlos nedemek wie man fühlt
ben fais insanlar ich bin fais volk
yesil gözler obicim grüne augen obicim
bayramlar vardir kutlanir bayramlar vardir el öptürülür bayramlar vardir birlikte oldugumuz cuma günü birlikte olmak dileklerimle es gibt feste es gibt feste es gibt feste es gibt feste es gibt feste wir möchten am freitag zusammen sein
kimse için gece yok keine nacht für niemand
içi been dad wolk inside papa wolk
"ben halkım, otokratların yaşı" "ich bin das volk. das zeitalter der autokraten"
ben bir türküm ich bin ein türke
ben bir kızım ich bin eine tochter
ben sizden hakkım olanı istiyorum. ich will, was ich von dir habe.
otokratik zaman das zeitater der autokraeten
ben insanlar ichbin das volk
iyi geceler iyi uykular ve ne güzelim seni hayallerim sevgilim seni seviyorum sevgilim gute nacht schlaf gut und traum was schönes von mir ich liebe dich über alles mein schatz türkçe anlamı
o insanlar ihn bin das volk
ben vorkum ich bin das vork
içe bin şaş volk in der hütte volk
ben insanlar ict bin das volk
bir süre sonra zeitlater
cree samen nedir was ist cree samen?
içgüdü nin das volk instinkt nin das volk
ben baba bulut ich bin dad wolk
ben safra babam volg ich bilen dad volg
ben insanlar otokratlarıyım ich bin das volk autokraten
cirpilmis yumurta sürmek rührei
türkiye dünyaya entegre olmuş, hiç kimse kendini mühürlemeyi bekleyemez. parasal sistemdeki değişiklikler, sermaye hareketlerine getirilen kısıtlamalar ve paraya el konulması hakkında raporlar. truthahn integrierte welt, niemand kann nicht selbstdicht erwarten. änderungen im währungssystem, beschränkungen des kapitalverkehrs und berichte über die beschlagnahme von geld.
suçum ne was ist meine schuld?
ıch bin das valk ich bin das valk
otokrat ne demek was bedeutet otokrat?
uzun yol açan veranlangen
yeşil yapraklı çin lahanası chinakohl mit grünen blättern
eve gelsin komm nach hause
şapkalarla ilgim yok ıch habe nichts mit am hut
kebrağ kebrağ kebra kebra
otokratlar çağında insanlar ıch bın das volk das zeitalter autokraten
ben oruç tutmuyom eger o çalişmiyorsa kahvaltiya gelsin ich faste eger nicht zum frühstück, wenn es nicht klappt
içim biraz olsun rahatladi ich fühle mich ein wenig entspannt
orada insanlar var ich bin da volk
ben insanlar ich ben das volk
sadece sana yazarım çünkü senden hoşlanıyorum ich schreib dir einfach weil ich dich mag
seni azarlamak istiyorum çünkü senden hoşlanıyorum ich scjreib dir einfach weil ich dich mag
ben vol ich bin das vol
otokratlar yaşı das zeiltalter der autokraten
zeitaiter zeitaiter
filtre yaşı das zeiltalter
zeiltater zeiltater
ben bir vol ich bin daa vol
yoksa evinize gelcem artik oder ich werde jetzt zu dir kommen
kesin ne demek was ist definitiv
kesin genau
inşallah bu sefer sözunde durur ich hoffe dieses mal
ben valk'ım ich bin das valk
tayfur beni delirtmek istiyor taifur will mich verrückt machen
bu cocuk beni delirtecek dieses kind wird mich verrückt machen
artik bende ne güven nede sabir kaldi trau mir nicht mehr, es bleibt keine geduld
oh ben insanlar oh bin das volk
autocrat zamanı das zeitaiter der autokrater
otokrat autokrat
ben volj ich bin das volj
ben hafta sonunda fabrika icin berlinde olmak zorundayim ich muss am wochenende auf dem liegeplatz für die fabrik sein
ben hafta sonunda fabrika icin berlinde olmak zorundayim ich muss am wochenende auf dem liegeplatz für die fabrik sein
'ben insanlar otokratların zamanıyım' 'ich bin das volk das zeitaiter der autokraten'
i-am-halk ich-bin-das-volk
ben üzgün insanlar ich bin sad volk
ben insanların aoutıkraten zamanlarıyım ich bin das volk das zeitaiter der aoutıkraten
otokratların zamanı das zeitaiter der autokraten
size nasıl hitap edebilirim? wie kann ich dich ansprechen?
otokratın yaşı das zeit alter des autokraten
ben sesim ich bin das vok
ben insanlar ich bin das volk
aynı selbe
ben insanım ich bin daa volk
ben cokum ich bın colk
ben insanlar ich bin dasvolk
ben bir insanım ich bin vas volk
google'a ihtiyacım yok ich brauch keine google
gov'ime ihtiyacım yok ich brauch keine google meine frav
ben otokratların çağındaki insanlarım ich bin das volk des zeitalter der autokraten
otokratların zamanı das zeitalfer der autokraten
ben otokratların yaşı olan insanlar benim iich bin das volk das zeitalter der autokraten ·
türkçe konuşabiliyorum ich kann türkisch sprechen
ben otokratların yaşı olan insanlar benim. ich bin das volk das zeitalter der autokraten ·
ben o insanlar ich bin dask volk
zaman yaşı das zeit alter
ben insanlar ich nın das volk
güzel bacaklar hübsche beine
günaydın schön guten morgen
bununla doluyum ivh ben dask voll
içe bin das volk im inneren bin das volk
içe bin fas bolk faszie
en ağırlığım nerede mein schwerster wo ist
ben bulutum içi bin das wolk
sen bana iyi geliyorsun du bist gut zu mir
sen bana iyi geldin du bist gut zu mir gekommen
ben halkım. otokratların yaşı ich bin das volk. das zeitalter der autokraten
ichigo insanlar ichigo bin das volk
sözde sogenannt
ben bir insanım ich bin fas volk
çeviri übersetzung
yine ise gelecegim almancasi meine zukunft ist wieder deutsch
ben insanlar ich bin d as volk
otokratlar yaşı das zeitalter autokraten
ben çok halkım ich bin daha volk
otokratın yaşı das zeitalter des autokraten
çok yorgunum ich bin fas wolk
ben halkim ich bin ein volk
içi van bin das volk interieur van bin das volk
ben insanlar otokratım ich bin der volk autokraten
otokrasi yaşı das zeitalter der autokratıen
google değilim karım herşeyi daha iyi bilir ich braun kein google meine frau weiss alles besser
rahim kanseri olabilirmi kann krebs der gebärmutter haben
rahim kanseri olabikirmi gebärmutterkrebs
hiç kimse için gece yok keine nacht für neinmand
yaş das zeitalter
biz kaybolduk wir waren verloren
oruspu sohn eines
otokrat hattı zeiltarten das autokraten
otokratlar der autokraten
yüzüncü yaş das zeltalter
iç bin das volk innenraum bin das volk
otorakenin yaşı das zeitalter der autoraken
diktatör diktator
türkşirler sie türkşen
ben araba crats halk çağında düşünüyorum ich bın das volk das zeitalter der auto kraten
buzlu insanlar icy bin das volk
işten ayrılmış kaputt von der arbeit
ihlamur ağacı hinterteil
bize boyle şeyler getirmen daha iyi olur es wäre besser, dinge zu uns zu bringen
içi bin das volk inside bin das volk
bın das volk bin das volk
ben bir abim ich bin bruder
ben senin halkınım ich bin dus volk
ben arkadayım. insanlar ich bin daha. volk
ben insanlar icb bin das volk
artık burda çalışmıyorum ich arbeite hier nicht mehr
ben insanlar ich vın das volk
selam dani telefonun kırık olan camını değiştirmek istiyor musun hey, willst du das zerbrochene glas des alten telefons ändern?
et beni iss mich
otokratların yaşı zeitalter der autokraten
bruda diyorsun sagst du deine bruda
param yok ich hab keine geld
ben insanlarım: otokratların yaşı ich bin das volk: das zeitalter der autokraten
üçü bin saat volk dreitausend stunden volc
ıch bın das volk ich bin das volk
perkins volker
insanlar das volker
ben bulutum ich bin das wolk
almanca öğrenmek için yüksek zaman! - 30 mayıs güncellendi es ist hoch zeit deutsch zu lernen! - updated may 30
yazları kurak gecer der sommer ist trocken
lütfen horni mır! gefallt mır, gehöri mır!
evi sevdim ich mochte das haus
enayi olmadan ohne sucker
asla vazgeçme yaşamak zorundasın gib niemals auf du musst leben
sakin ol beruhige dich
ne zaman geldin wann bist du gekommen?
ne zaman geldin ne demek was meintest du, als du kamst?
arayabilir miyim kann ich suchen?
/ i-am-halk /ich-bin-das-volk
1. sabah erken uyandım. nereye gideceğimi unutmuştum. takvime bakınca aklıma geldi. doktor beni bekliyordu. ich bin früh am morgen aufgewacht. ich habe vergessen, wohin ich gehen würde. ich habe darüber nachgedacht. der arzt hat auf mich gewartet.
1. sabah erken uyandım. nereye gideceğimi unutmuştum. takvime bakınca aklıma geldi. doktor beni bekliyordu. ağrılar artıyor, ilaç alamıyor, ağrı çekiyordum. ich bin früh am morgen aufgewacht. ich habe vergessen, wohin ich gehen würde. ich habe darüber nachgedacht. der arzt hat auf mich gewartet. ich bekam schmerzen, keine medikamente, ich hatte schmerzen.
1. sabah erken uyandım. nereye gideceğimi unutmuştum. takvime bakınca aklıma geldi. doktor beni bekliyordu. ağrılar artıyor, ilaç alamıyor, ağrı çekiyordum. dayanılmaz hale gelmese randevu yapacak kadar ayaklanır mıydım, sanmıyorum.. sağlık uzun vadeli bir süreçti, kendini yineleyen yanlarına rağmen değişiyor, bunu da belli ediyordu. algıladığım şey zamana gereksinim duyduğum. ich bin früh am morgen aufgewacht. ich habe vergessen, wohin ich gehen würde. ich habe darüber nachgedacht. der arzt hat auf mich gewartet. ich bekam schmerzen, keine medikamente, ich hatte schmerzen. ich glaube nicht, dass ich genug aufgestanden wäre, um eine verabredung zu treffen, wenn es nicht unerträglich wurde. "gesundheit war ein langfristiger prozess, und er änderte sich trotz seiner auswirkungen. was ich wahrnehme, brauche ich zeit.
tatil nasıldı wie war der urlaub?
tatil nasıldı? wie war der urlaub?
ben insanlar ich bin dad volk
en son nereye gittiniz tatilde wo bist du letzten urlaub gegangen?
ne demek, her zaman hazır olduğumu söyledim. hem ben kimseyi zorlamadım. ich meine, ich habe immer gesagt, dass ich bereit bin. und ich habe niemanden gezwungen.
ne demek, her zaman hazırım. bunun için ille hazırlık mı yapmalı? was meinst du, immer bereit. sollte er sich darauf vorbereiten?
yolculuk nasıl geçti wie war die reise?
buradan geleceğe von hier aus in die zukunft
bu mektubu okudum. ich habe diese schreibe gelesen.
bu yazıyı okudum. ich habe dieses schreiben gelesen.
şurubun çekmesi sirup zeichnen
üzerine dökmek übergießen
üserine surup dökmek verschütten
bulut tatlisi wolke dessert
òlünün körü alt blind
otokratların ön koşucusu das zeialter der autokraten
öğrenmek lernen
kesmek hacken
bana söz verdi, çünkü parası için parasını 30 € 'dan transfer ettim er hat es mir versprochen weil ich ihm 30€ von meinem geld für seinen umzug überwiesen habe
şimdi ne yapabileceğimi düşünüyorum. ve haziran'ın geri kalanında nasıl para kazanıyorum diye düşünüyorum. çünkü kuzey rhine-westphalia'de yaşayan arkadaş arkadaşım marc, bir sonraki salı veya çarşamba günü kalan para için para transfer edeceğime söz verdi. ve bana her zaman iyi arkadaş olacağına ve şimdi cevap vermeyeceğine söz verdi. ve nedenini bilmiyorum. ona hiçbir zarar vermedim. sevgi selamları. nadja claassen ich bin am überlegen was ich jetzt machen kann. und ich bin am überlegen wie ich für den restlichen juni an geld komme. denn mein kumpel marc der in nordrhein-westfalen wohnt hat mir versprochen mir am nächsten dienstag oder mittwoch geld für den restlichen juni zu überweisen. und er hat mir versprochen das er und ich immer gute freunde bleiben und jetzt meldet er sich nicht mehr. und ich weiß nicht wieso. ich habe ihm nichts böses getan. liebe grüße. nadja claassen
merhaba maya, profiline bakmak ve sende istersen sohbet etmek isterim. hallo maya, ich möchte dein profil ansehen und mit dir chatten, wenn du willst.
temel stiftung
ben bir insanım ich bin dals volk
seninle güzel hava bei dir ist schönes wetter
ben kocamdan boşanacam istiyorum ich möchte meinen ehemann verlassen
ben kocamdan ayrılacam ich werde meinen ehemann verlassen
sen eşinden boşanırmısın scheiden sie sich
sen eşinden boşanırmısın? scheiden sie ihre frau?
sen karından boşanırmısın scheiden sie sich
eğer herkes alabilirse o zaman istemiyorum wenn jeder kann ihm haben dann ich will er einfach nicht
ben insanlar autekraten yaşıyım ich bin das volk das zeitalter der autekraten
ben bir insanım ich bin dach volk
ben otokratların yaşı insanlarım ich bin das volk das zeitalter der autokraten
ben senin yanına geliyorum almancasi ich komme an deine seite
ben senin yanına geliyorum ich komme zu dir
ben insanlar otokratların zamanıyım ich bin das volk das zeitaiter der autokraten
ben hiç sallanmdım ich schwang nie
otokratların yaşı das zeitalter der autokraten
yaş zeitalter
insanlar das volk
derdin ne benimle was machst du?
sex kadin ariyom sex frau ariyom
sex kiz ariyom sex mädchen ariyom
yapılmış machte
http://www.almancax.com/ceviri/ich-bin insanlar http://www.almancax.com/ceviri/ich-bin das-volk
insanlar volk
ben şaş insanlar ich bin şaş volk
ne kadar tatlı wie sūß
dudak lippe
sizi öpmek istiyorum ich möchte dich küssen
seni öpmek istiyorum ich möchte dich küssen
ben insanlar ich bin das volk
ben bindas insanları ich bindas volk
ben bir kızım erkek degilim ich bin eine tochter
dışarıdan birşey ister misin? willst du etwas von außen?
canım istemiyor ich will mein leben nicht
ccanım istemiyor ich will meinen cc nicht
güzel arkadaşım mein guter freund
melanya - sadece ikimiz melania - nur wir zwei
türkiye cumhuriyeti köln baskonsolosluğu generalkonsulat der republik türkei köln
hepimizin cocuklarini tebrik ederim ich gratuliere den kindern von uns allen
tutmak halten für
her zaman parayla ilgili immer geht es um geld
medine değil. es geht nicht medine.
berlin’de ne yapmayı düşünüyorsun was wirst du in berlin machen?
ben berline gitmek istemiyorum seni olmadınbir şehirde yaşamak istemiyorum ich will nicht nach berlin gehen. ich möchte nicht ohne dich in einer stadt leben
teşekkürler sen nasılsın danke, wie geht es dir?
temizlik istermisiniz möchtest du putzen?
daha fazla içerik mehr inhalt
arabaya dogru gidiyorum. ich gehe direkt zum auto.
berline gitmek istemiyorum seni olmadın bir şehirde yaşamak istemiyorum ich will nicht nach berlin gehen. ich möchte nicht ohne dich in einer stadt leben
benimle mir
nenimle n beschreibung mehr
otokratların yaşı das zeitalter der autokraten
merve karşı kayıp verloren gegen merve
evet seninle kahve içmek istiyorum ja ich möhte gern mit dir koffe trinken
sizlerle tanistigima cok mutlu oldum ich war sehr glücklich, sie kennenzulernen
tesekkur ederim iyiki varsin danke, gutes herz
seninkilere zum deinen
doğum günün için sana iyi şanslar ve en önemli sağlık diliyorum zum deinen geburtstag wünsche ich dir alles pute viel glück und das wichtigste viel gesundheit
hayattan dolayı özür dilerim ıch entschuldige mich life
bir kız sevgilisi onu terk ettiği için ağladı, bir bardak, bir sandalye ve bir vazo kırdı. ilk ne kırılmıştı. linda'ya kayboldum. ein mädchen weinte weil ihr freund sie verließ.sie zerbrach ein glas, einen stuhl und eine vase. was wurde zuerst gebrochen. verloren gegen linda.
bıngo bingo,
ananın amına patlıcan sokayım die aubergine meiner mutter
ananla sikişeceğim ich werde dich ficken
seni unutamıyorum ich kann dich nicht vergessen
fil kulağı elefantenohr
ben buraya birakiyorum ich gehe hier weg
ben buraya biraktim ich bin hier weggegangen
dans et diyor .... ( ). istermisin yazayımmı tanz sagt .... (). ich möchte schreiben
dans et diyor .... ( ). istermisin yazayımmı tanz sagt .... (). ich möchte schreiben
neın wissen, was
emin canlı emin leben
evet yapabilirim ja kann ich
benim adım luisa mein name ist luisa
ben luısa ich luisa
ben luısa değilim ich bin nicht luisa
ben luısa değilmi ich bin nicht luisa
değilmiş nicht
miyim kann ich
konuşabiliriz wir können reden
konuşabilir miyim kann ich sprechen?
türk konuşabilir miyim kann ich türkisch sprechen?
benimkini seviyorum! gefallt mir gehört mir!
benimkini beğendim gefallt mir gehört mir!gefallt mir gehört mir
tükenmez kalem kugelschreiber
ne yapıyorsun was machst du
çok sıcak sehr heiß
buhar denilen buharı kullanıyor musunuz benutzt du dampf wie heißt dampf
buharı ne buhar kullanırsın? benutzt du dampf wie heißt dampf?
steam kullanıyormusun , steam adın nedir benutzt du dampf, wie heißt dampf?
ben teşekkür ederim ich danke dir
geldiğiniz için teşekkürler danke fürs folgen
çünkü kendi mi iyi hissetmiyordum weil ich mich nicht gut fühlte
ben dün derse gelemedim bunun için özür dilerim ich konnte gestern nicht zum unterricht kommen, ich entschuldige mich dafür
yarağın. ismi der schwanz. blättern
cevabınızı bekliyorum ich warte auf deine antwort
belirli saatler de balkonu kullanalım wir benutzen den balkon zu bestimmten zeiten
öğleden sonra saat 14:00 16:00 arası kuşunuzu çıkarmazsanız sevinirim wenn sie ihren vogel nach dem mittagessen nicht von 14:00 bis 16:00 uhr entfernen,
benim bir fikrim var size de uyarsa ich habe eine idee, wenn sie ihm folgen
ortak bir karar verelim lassen sie uns eine gemeinsame entscheidung treffen
balkona kurallar getirelim ortak kararla balkona-regeln bringen eine gemeinsame entscheidung
belirli saatlerde kuşunuzu içeri alırmısınız wirst du deinen vogel zu bestimmten zeiten einlassen
ortak bir kararla halledelim lassen sie uns eine gemeinsame entscheidung treffen
bu problemi çözebilirmiyiz können wir dieses problem lösen?
bu problemi çözebilirmiyiz ? können wir dieses problem lösen?
çünkü kuşunuz rahat vermedi weil dein vogel sich nicht wohl gefühlt hat
bugün öğleden sonra gazetemi rahat okuyamadım ich konnte heute nach dem mittagessen mein tagebuch nicht lesen
bugün öğleden sonra balkonumda rahat dergi mi okuyamadım kuşunuzdan ötürü ich habe heute nach dem mittagessen eine bequeme zeitschrift auf meinem balkon gelesen, wegen deines vogels
beni rahatsız eden bir konu var da ist etwas, das mich stört
sizinle rahatsız olduğum bir konuyu paylaşacağım ich werde ein thema teilen, mit dem ich mich beschäftige
uykuda kaldım ich schlafe
en iyi anlar, anlayamayacağınız anlardır çünkü kimse anlayamaz die allerbesten momente sind die die man nicht erzählen kann, weil es niemand verstehen würde
bugün yemek te ne yiyelim? was isst du heute?
kocamdan boşanacam mein mann wird räumen
moşanmak mosaica zu
ipeksi seiden
berliner dönmeyecem kocamdan boşanacam güçlü olmak zorundayım ich werde nicht nach berlin zurückkehren. ich muss stark sein, um mich von meinem ehemann zu befreien
ben berline geri döneceyim kocamdan boşanacam güçlü olmak zorundayım ich werde nach berlin zurückkehren. ich muss stark sein, um von meinem ehemann geschieden zu sein
günaydın andreas ben berline gitmiyorum kocamdan boşanacam güçlü olmak zorundayım ich werde nicht berlinen ich bin geschieden von meinem ehemann ich muss stark sein
günaydın andreas ben berline gitmiyorum eşimden boşanacam güçlü olmak zorundayım ich werde nicht berlinen ich bin geschieden von meiner frau ich muss stark sein
ben berline gitmiyorum güşlu olmak zorundayım kocamdan boşanacam ich gehe nicht nach berlin, ich muss glücklich sein, von meinem mann frei zu sein
ailem izmir'de yaşıyor mein familie leben in izmir
izmir'de yaşıyorum ich lebe in izmir
üniversitede okuyorum ich studiert in universitat
ders çalışıyorum ich studiert in
voleybol oynamayı seviyorum ich liebe volleyball spielen
hikayende bir müzik vardı du hattest ein musik auf dein story
dogum gunun kutlu olsun sevgilim herzlichen glückwunsch zum geburtstag
dogum gunun kutlu olsun sevgilim herzlichen glückwunsch zum geburtstag
sen ne yapiyorsun was machst du?
sen gittin du bist weg
burada birçok var hier gibt es viele
kadınlar, erkeklerin hepsinden daha iyi olduğunu düşünürler. frauen denken meher darüber nach vas männer denken als männer überhaupt denken türkcesi nedir
kadınlar, erkeklerin hepsinden daha iyi olduğunu düşünürler. frauen denken meher darüber nach vas männer denken als männer überhaupt denken
kötü insanlardan uzakta weg von schlechten menschen
ben eşimden ayrılacam ich kann meine frau verlassen
ırgendwo irgendwo
ırgend irgend
emin'e aşk emin’e liebe
emin'e aşk emin’e liebe
yapamazsın kent man sich
biri birbirini biliyor kennt mansich
taraf seiten
bilgi için teşekkür ederim. danke für die info.
ben senin ich bin dein
hangi sehir welche stadt
çok eğleniyorum ich habe viel veppasst
çok eğleniyorum ich habe viel veppasst
ben 2 hafta kalıcam ich bleibe für 2 wochen





Almanca Dersleri

Bu Almanca çeviri hizmeti Google Translation alt yapısı ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.