Etiket: Alışverişte Almanca

  • Almanca Alışveriş Cümleleri, Alışverişle İlgili Kelimeler ve Cümleler

    Almanca Alışveriş Cümleleri, Alışverişle İlgili Kelimeler ve Cümleler

    Almanca alışveriş diyalogları, Almanca alışveriş cümleleri, Alışverişte Almanca, Alışverişte kullanılan Almanca cümleler ve diyaloglar, Almanca alışveriş yapmak, Almanca bakkalda markette kullanılan cümleler, Almanca alışverişte kullanılan cümleler ve diyaloglar.

    Değerli ziyaretçimiz sitemizde bulunan bazı dersler üyelerimiz tarafından gönderildiği için bazı hatalar olabilmektedir, herhangi bir hata ile karşılaşmanız durumunda lütfen bizi haberdar ediniz.

    ALMANCA ALIŞVERİŞTE KULLANILAN KELİMELER VE CÜMLELER

    WORTSCHATZ: EINKAUFEN
    (Sözcük Bilgisi: Alışveriş)

    a.  Verben:                       (Fiiller)

    kaufen:                               satın almak
    verkaufen:                           satmak
    kosten:                               fiyat tutmak
    ausgeben:                           para harcamak
    sparen:                               para biriktirmek
    umtauschen:                       değiştirmek
    bezahlen:                           ödemek
    anbieten:                            sunmak, önermek
    einkaufen:                          alışveriş yapmak
    Einkäufe machen:                alışveriş yapmak
    einkaufen gehen:                 alışverişe gitmek
    einpacken:                          paketlemek
    geöffnet sein:                      açık olmak
    geschlossen sein:                kapalı olmak
    zum Mitnehmen sein:           bedava olmak
    im Sonderangebot sein:        özel fiyatlı olmak

    b. Adjektive:                     (Sıfatlar)

    billig:                               ucuz
    teuer:                               pahalı
    preiswert:                         ucuz, kelepir
    günstig:                            uygun fiyatlı
    gratis:                              bedava
    kostenlos:                         bedava
    umsonst:                          bedava
    reduziert:                          indirimli
    heruntergesetzt:                fiyatı düşürülmüş
    gebraucht:                        kullanılmış
    nagelneu:                         yepyeni
    ausverkauft:                      satılmış, tükenmiş


    c. Nomen:                              (İsimler)


    der Laden:                             dükkân
    der Kunde:                             erkek müşteri
    der Verkäufer:                        erkek tezgahtar
    der Umtausch:                        değişim
    der Sonderpreis:                     özel fiyat
    der Ausverkauf:                      tasfiye satışı
    der Sommerschlussverkauf:      yaz sonu indirimli satış
    der Winterschlussverkauf:        kış sonu indirimli satış
    der Einkaufswagen:                 alışveriş arabası
    der Einkaufskorb:                    alışveriş sepeti
    der Ladentisch:                      tezgah
    der Kassenzettel:                    kasa fişi
    der Scheck:                           çek
    das Geschäft:                        dükkân
    das Wechselgeld:                   bozuk para
    das Schaufenster:                  vitrin
    die Kundin:                           bayan müşteri
    die Verkäuferin:                     bayan tezgâhtar
    die Selbstbedienung:              self servis
    die Öffnungszeiten:                açılış süresi
    die Tasche:                           çanta
    die Tüte:                              naylon torba, poşet
    die Packung:                         paket
    die Dose:                             kavanoz
    die Theke:                            tezgâh
    die Kasse:                            kasa
    die Schlange:                        sıra, kuyruk
    die Kreditkarte:                     kredi kartı
    die Abteilung:                       bölüm
    die Auswahl:                         seçim
    die Gebrauchsanweisung:       kullanma kılavuzu

    d. Die Geschäfte:               (Dükkânlar)


    der Feinkostladen:              şarküteri
    der Juwelierladen:              kuyumcu
    der Kiosk:                         gazete bayii, büfe
    der Markt:                         pazar yeri
    der Optiker:                      gözlükçü
    der Schnellimbiss:             mezeci
    der Souvenirladen:            hediyelik eşya satan dükkân
    der Supermarkt:                süper market
    der Süßwarenladen:           tatlıcı
    der Tabakwarenladen:        sigara bayii
    der Waschsalon:                çamaşırhane
    der Zeitungsladen:             gazete bayii
    das Einkaufszentrum:         alış veriş merkezi
    das Fischgeschäft:             balıkçı dükkânı
    das Kaufhaus:                   mağaza
    das Lebensmittelgeschäft:   bakkal
    das Reisebüro:                  seyahat acentesi
    das Schallplattengeschäft:  müzik evi
    das Sportgeschäft:            spor mağazası
    das Warenhaus:                market
    die Apotheke:                   eczane
    die Bäckerei:                    fırın
    die Blumenhandlung:         çiçekçi
    die Boutique:                    butik
    die Buchhandlung:             kitapçı
    die chemische Reinigung:   kuru temizleme
    die die Konditorei:             tatlıcı
    die Lederwarenhandlung:    deri dükkânı
    die Metzgerei:                   kasap
    die Obst- und Gemüsehandlung: manav
    die Schreibwarenhandlung:        kırtasiye dükkânı
    die Spielwarenhandlung:           oyuncakçı dükkânı
    die Tierhandlung:                     hayvan satan dükkân

    e. Ausdrücke:                 (Kalıp Cümleler)

    Ich gehe einkaufen.                         (Alışverişe gidiyorum.)

    Der Zucker ist alle.                          (Evde şeker kalmamış/şeker bitmiş/yok.)

    Was darf es sein?                            (Size yardımcı olabilir miyim?)

    Ich hätte gern 2 Kilo Tomaten.          (2 kilo domates istiyordum.)

    Sonst noch etwas?                          (Başka bir şey?)

    Ich möchte auch 1 Kilogramm Apfel. (Bir kilo da elma istiyorum.)

    Danke, das ist alles.                       (Teşekkür ederim, hepsi bu kadar.)

    Wie viel macht das?                       (Ne kadar tutuyor?)

    Was kostet das?                             (Bunun fiyatı nedir?)

    Ich wollte das umtauschen.             (Bunu değiştirmek istiyordum.)

    Das macht zusammen 5 Euro.          (Hepsi 5 Euro tutuyor.)

    Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?   (Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?)

    Kann ich Ihnen helfen?                   (Size yardımcı olabilir miyim?)

    Ich suche ein Geschenk.                 (Bir hediye arıyorum.)

    Soll ich es als Geschenk einpacken? (Hediye paketi yapayım mı?)

    RİSALE-İ NUR’DAN VECİZELERÖmür sermayesi pek azdır. Lüzumlu işler pek çoktur.

    İnsanın bu dünyaya gönderilmesinin hikmeti ve gâyesi; Hâlık-ı Kâinat’ı tanımak ve O’na îmân edip ibâdet etmektir.

    En bahtiyar odur ki : Dünya için âhireti unutmasın, âhiretini dünyaya fedâ etmesin.

    Hâlık-ı Rahmân’ın ibâdından istediği en mühim iş, şükürdür.

    Amelinizde Rızâ-yı İlâhî olmalı. Eğer O râzı olsa, bütün dünya küsse ehemmiyeti yok.

    Bu dünya fanidir. en büyük dava, baki olan alemi kazanmaktır. insanın i’tikadı sağlam olmazsa, davayı kaybeder.

    Zalim izzetinde, mazlum zilletinde kalıp buradan göçüp gidiyorlar. Demek bir mahkeme-i kübraya bırakılıyor.

    Sultan-ı kâinat birdir, her şey’in anahtarı O’nun yanında, her şeyin dizgini O’nun elindedir.

    NAMAZIN EHEMMİYETİ NEDİR? TIKLA ÖĞRENİNSANIN EN BÜYÜK DAVASI NEDİR? TIKLA ÖĞRENLİSEDE GÖRDÜĞÜMÜZ DERSLER ALLAH’I BİZE NASIL TANITTIRIYOR? TIKLA ÖĞRENGençlik Rehberinde izah edildiği gibi, gençlik hiç şüphe yok ki gidecek. Yaz güze ve kışa yer vermesi ve gündüz akşama ve geceye değişmesi kat’iyetinde, gençlik dahi ihtiyarlığa ve ölüme değişecek. Eğer o fâni ve geçici gençliğini iffetle hayrata istikamet dairesinde sarf etse, onunla ebedî, bâki bir gençliği kazanacağını bütün semâvî fermanlar müjde veriyorlar.

    Eğer sefahete sarf etse, nasıl ki bir dakika hiddet yüzünden bir katl, milyonlar dakika hapis cezasını çektirir; öyle de, gayr-ı meşru dairedeki gençlik keyifleri ve lezzetleri, âhiret mes’uliyetinden ve kabir azabından ve zevâlinden gelen teessüflerden ve günahlardan ve dünyevî mücâzâtlarından başka, aynı lezzet içinde o lezzetten ziyade elemler olduğunu aklı başında her genç tecrübeyle tasdik eder.
    .
    .
    .
    Eğer istikamet dairesinde gitse, gençlik gayet şirin ve güzel bir nimet-i İlâhiye ve tatlı ve kuvvetli bir vasıta-i hayrat olarak âhirette gayet parlak ve bâki bir gençlik netice vereceğini, başta Kur’ân olarak çok kat’î âyâtıyla bütün semâvî kitaplar ve fermanlar haber verip müjde ediyorlar. Madem hakikat budur. Ve madem helâl dairesi keyfe kâfidir. Ve madem haram dairesindeki bir saat lezzet, bazan bir sene ve on sene hapis cezasını çektirir. Elbette, gençlik nimetine bir şükür olarak, o tatlı nimeti iffette, istikamette sarf etmek lâzım ve elzemdir.

    almancax ekibi başarılar diler…