EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
1 it süt milch 1
mae numaraları mae die zahlen
muhallebi masemesi icin pudding für material
ne zaman bişi mi doğdu wann bişi du geboren
2 su bardagi soğuk sut 2 tassen kalte milch
kek pisince wenn die kuchen gar sind,die
boya yapmak malen machen
1,5 su bardagi un 1,5 tassen mehl
benim doğum günüm on bir ocak mein geburtstag ist im januar zehn
ankarada doğdum ich wurde geboren in ankara
olabilir parça kannspuren
onun hobisi müzik yazmak musik zu schreiben sein hobby
saat 5 ve 6 arasında dinleniyorum. zwischen 5 und 6 bin ich mir ruhen.
ön sağ ışın arızalı daldırma abblendlicht vorne rechts defekt
onunla sıkıştırabilirim ich kann mit ihm quetschen
oğlum uberfuhren lazım ich sollte meiine sohn uberfuhren
benim-favori kursum --matematik-ve-ingilizce mich-mein favorit natürlich-mathematik-und-englisch
benim favpri dersim matematik ve ingilizce mein lieblingsfach mathe und englisch
iyi geceler nasılsın gute nacht wie geht es ihnen
gibi yemek yapıyorsun isst du gern
gerh yemek isst du gerh
mal deniz meer von waren
çünkü işlem yapmayı seviyorun denn ich liebe den prozess der
çünkü işlem yapmayı seviyorum denn ich liebe den prozess der
bir kilo limon beş tl. fünf gewicht einer zitrone tl.
geçen yıl kayak yapmak için avusturya’ya gittim letztes jahr war ich in österreich zum skifahren
benim favori dersim resim ve türkçedir bild ich mir meine lieblings-klasse und türkisch
geçen hafta kuzenimle basketbol maçına gittik wir gingen zu meinem cousin basketball-spiel letzte woche
benim hobim müzik dinlemek, gezmek okumak mein hobby ist musik hören, lesen, reisen
uyanamadın mı daha konnte nicht aus dem bett
uyanamadım mı daha nicht aufwachen
koro chor
başka bir şey var mı haben sie sonst noch einen wunsch
bir bardak ein glas
iyiki doğdun batuhan happy birthday batuhan
silgi das radiergummi
i yılı doğdun batuhan ich das jahr sie geboren wurden, batuhan
kutusunda doğru mektup yazmak schreibe die richtigen buchstaben in die kastchen
huylu huyundan vazgeçmez predigt zum chor
çok okulu seviyorum ich mag scule sehr gern
soğanları doğrayin die zwiebeln klein schneiden
gibi okulumu seviyorum ich mag meine schule gern
süper bunlar sie sind super
bahar doğum günüm mein geburtstag im frühjahr
nix nix seni ben mir nix dir nix
çamfıstığı pinienkerne
başının ağrısı geçsin geçmiş olsun an die kopfschmerzen
fobilerim meine angst
ben biraz geç kalacam ein wenig spät
ruam hastalığı rotz krankheit
uyuşturucu yazıyorum ich schreibe medikamente
unutma almancasina cevir vergessen sie nicht, wählen, um deutschland
sunar stelligkeit
makat kaşinma kirem anal juckreiz-creme
. tahtada bir tablo yapmak! tekil kelimeleri yazın! . mach eine tabelle an der tafel! schreib die wörter in singular!
almanca dersi cuma günü var deutsch-unterricht freitag tag
pazartesi biyoloji,matematik,beden eğitimi ve fizik dersi var montag, biologie,mathematik,leibeserziehung, und es ist eine lektion in physik
özür dilerim, bir istisna vardır leider keine ausnahme
hukuk kurulu law board
1.2 litre benzinli motor yok özel durum der nur 1,2 liter große ottomotor ist da leider keine ausnahme
suat suat
küçük hacimli turbo motorlar genellikle muzdarip ahenksiz bir güç dağıtım ve orta gecikmeli tork sonucunda dozaj inşa kleinvolumige turbomotoren leiden oftmals an einer unharmonischen leistungsentfaltung und mäßigen dosierbarkeit infolge des verzögerten drehmomentaufbaus
bu alanda motoru da geliyor huysuz in diesem bereich klingt der motor zudem etwas brummig
titreşimler tutmak sınırları içinde keyifli, yüksek yük ve düşük bu turlar direksiyon ve titreşim var hissediyorum die vibrationen halten sich angenehm in grenzen, bei hoher last und niedrigen touren sind diese im lenkrad und in den vibrationen zu spüren
/güç dağılımı çalışan laufkultur/leistungsentfaltung
bu direkt enjeksiyon zaten düşük hızlarda opel bitkiler taahhüt ve hızlandırır bu orta gezileri ve şiddetle ön der direkteinspritzer geht bereits bei niedrigen drehzahlen engagiert zu werke und beschleunigt den opel bei mittleren touren energisch nach vorn
kahvaltıda peynir yerim ich esse käse für das frühstück
şaşırtıcı derecede küçük bir çaba erstaunlich wenig mühe
grand country x süspansiyon konforu yok olabilir parlaklık puan. yüksek bir binanın suv ile karşılaştırmalı basit bir süspansiyon tekniği (hayır uyarlanabilir lüks için amortisörler, torsiyon çubuklu arka aks) konfor pek iyi koşullar ile. beim federungskomfort kann der grandland x keine glanzpunkte setzen. ein hochaufbauendes suv mit vergleichsweise einfacher fahrwerkstechnik (keine adaptiven dämpfer, verbundlenkerachse hinten) bringt für gehobenen komfort auch nicht gerade die besten voraussetzungen mit.
karbiber ve tuz ekledikten sonra beş dakika pişiriyoruz nach zugabe von pfeffer und salz für fünf minuten, wir kochen
ardından karabiberi ekleyip 5dk pişiriyoruz wir kochen bis das gemüse und fügen sie dann 5 minuten
ben esra soyadım birge on beş yaşındayım ığdır da yaşıyorum ığdır da kalıyorum ben öğrenciyim 4 kardeşiz birge: ich bin fünfzehn jahre alt, mein name ist esra, ich lebe in iğdır, iğdır ich bin das bleiben, wir sind 4 brüder, ich bin ein student
tek leistungsentfal- tung biraz ahenksiz olur nur die leistungsentfal- tung ist etwas unharmonisch
çalışan kültürü de iyidir die laufkultur geht ebenfalls in ordnung
karabiberide ekledikten sonra sunuma hazır olacak ich fügen sie schwarzer pfeffer nach bereit für die präsentation
üç canlı silindirli benzinli motor munterer dreizylinder-benziner
biraz piştikten sonra yumurtaları ekliyoruz nachdem es gekocht hat, ein wenig, wir sind das hinzufügen der eier
netlik übersichtlichkeit
orta açıklık mäßige übersichtlichkeit
biberler pişince domatesleri ekliyoruz wenn die paprika gekocht sind, fügen wir die tomaten
yüksek yükleme eşiği hohe ladekante
önce biberleri ekliyoruz zuerst fügen wir die paprika
ardından tavaya yağı ekliyoruz dann fügen sie das öl in die pfanne
yumurtayı çırpıyoruz wir schlagen die eier
yumurtayı çırpmak schlagen sie die eier
bir dolap es gibt ein schrank
ve olimpa alışveriş merkezine varıyorum. ich komme an die shopping-center und olimpa.
tablo den tisch decken
meşale kapağı den torch decken
doğruca yürüyorum ich bin zu fuß direkt
times fache
metin okul metin schule
çocukluğumdan beri seit ich ein kind war
bir reçete yazmak. ıch schreibe ihnen ein rezept.
boynu da oldukça kötü. boğaz ağrısı var. ihr hals ist auch ganz schlimm. sie haben eine halsentzündung.
selamlarımla grüße
merhaba zehra nasılsın ailen nasil altı yıl oldu ama hala senden haber almadım seni çok özledim umarım birdaha bir araya geliriz gorucuruz hallo zahra, wie sind sie, wie ist ihre familie schon sechs jahre, aber ich habe noch nicht gehört von dir ich vermisse dich so sehr ich hoffe wir werden uns wiedersehen, wir werden sehen
neden göremiyorsun? warum man sie nicht sehen kann?
sevgili zehra liebe zahra
benim 2 tane kardeşim var ich habe meine 2 brüder

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.