EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
fırça der pinsel
zımba der tacker
dirseğini die klammer
güzel zu schön
kalem aracı der bunstift
metin işaretçisi der textmarker
hayalde olsa yasadik ein traum, aber wir hatten
keman ve pianoyu seviyorum ich liebe geige und klavier
en sevdiğim müzik aleti meine lieblings-musikinstrument
aslında hepsini severim eigentlich mag ich sie alle
en çok a ve n ve b ama bazen deşiyo die meisten a und n und b, aber manchmal desiyo
en sevdiğim harf meine lieblings-brief
yıldız ve kare ve kalp quadrat und stern und herz
en sevdiğim şekil mein lieblings-bild
çok sevindim aşkım allah mutluluğunuzu daim etsin hep sizden böyle güzel haberler beklerim mert’e çok çok selamlar ich bin froh, dass ich warten, mein gott, so gute nachrichten von euch immer dich immer lieben dein glück sehr viele grüße mert
çok sevindim inanki canım allah her zaman mutluluğunuzu daim etsin mertede çok çok selamlar sehr froh, dass miss lieber gott, dein glück ist immer so, viele grüße immer die füße
resim ve müzik bilder und musik
en çok sevdiğim ders meine lieblings-lektion
basınç tutar hält leistungsdruck aus
cikmaliyiz wir müssen
bilmeni istiyorum ich will wissen,
topkapı sarayı (osmanlı türkçesi: طوپقپو سرايى), istanbul sarayburnu'nda, osmanlı imparatorluğu'nun 600 yıllık tarihinin 400 yılı boyunca, devletin idare merkezi olarak kullanılan ve osmanlı padişahlarının yaşadığı saraydır.[1] bir zamanlar içinde 4.000'e yakın insan yaşamıştır.[2] der topkapi-palast (osmanisch-türkischen: طوپقپو سرايى), bei sarayburnu in istanbul, das osmanische reich 400 jahre der 600-jährigen geschichte, wird als das administrative zentrum des staates, und ist das haus, wo die osmanischen sultane gelebt haben.[1] waren es fast 4.000 menschen in einer zeit.[2]
tanıştıgıma nemnun oldum froh, sie zu treffen
atattur 1881 yilinda atatürk 1881.
kitabı bir kez okuyun ein buch lesen zeit
erkek kardeşim de 12 yaşında ve yedinci sınıfa gidiyor mein bruder ist 12 jahre alt und in der siebten klasse
kitap okuma saati das buch zu lesen zeit
kız kardeşim beş yaşında ve birinci sınıfa gidiyor meine schwester ist fünf jahre alt und in der ersten klasse
babamda 40 yaşında ve çalışıyor mein vater ist 40 jahre alt und arbeiten
annem ev hanimi ve 40 yaşında meine mutter ist eine hausfrau und 40 jahre alt
bitkin erschopft
sonbahar bayramı herbst fest
waynacht kahvaltısı frühstück weihnacht
olabilir mi? kannst du?
şanti schlagober
ve resim için teşekkürler çok güzeldi und vielen dank für das bild das war von ihnen sehr nett
seni tebrik ederim herzlichen glückwunsch an sie
eminim ich bin sicher
watsaptan yazabilirsin mit whatsapp können sie schreiben
telefonu caldirma das telefon klingelt
yazarak iletisim dialog durch die eingabe von
arama yaz sommer-suche
simdi gitmem gerek ich muss jetzt gehen
cok güzel geciyor nett sind
hep sizi görmek istiyorum ich möchte sie zu sehen wie immer
sanırım vermute
siz buradasiniz diye geldim ich kam, weil du da bist
hesabıma para gönderdim fakat gözükmüyor neden ich habe geld auf meinem konto, aber warum es nicht so aussieht, es
getirdi brachte
velfübgar velfübgar
uyku ausgeschlafen
bir lütuf sensin du bist ein segen
sonra nachdem
site evler die website häuser
yatakta mı? was gibt es auf das bett?
abfrahen abfrahen
hocam soru çok kolay a şıkkı die frage, die mein lehrer ist eine sehr einfache möglichkeit
eğer o ne o zaman sana ben sana demek wenn du mir dann ich dir ne demek
zaman sahip olan bir fikir kadar güçlü bir şey yoktur gel nichts ist so stark wie eine idee deren zeit gekommen ist
doğa tarafından von der natur
şimdiye kadar iyi kal en kısa sürede, tekrar tekrar ilgileniyorum sobald du so weiter brav bleibst, habe ich interessiere immer wieder
hizli kosarim ich bin ein schneller läufer
nerden karşıma çıktın. wo waren sie?
bir foto atarmısın aşkım ich liebe, bist du bereit für ein foto
ne balkona mı? was gibt es deinen balkon?
yıllardan beri guesucht sadık ve güvenilir bir kadın var ama şimdiye kadar son olarak, bence zafaellt bilemedim, ama gerçekten doğru kadın diye geefunden ben seitden jahren habe ich eine treue und zuverlaessige frau guesucht aber bisher konnte ich nicht zafaellt endlich denke ich aber echtdass ich diye richtige frau geefunden habe
çocugun bana degerli das kind ist kostbar für mich
kimin günahini almisimki ben almisimki, die sünde
neden diye soruyorum kendime ich frage mich, warum
öyle bi imkansizdayimki vecaresiz also der unmöglichkeit, entmutigt bi
seni sevmek güzel olsada istemiyorum lieben sie schön, obwohl ich nicht will
yücüm yok ich habe keine kraft
imkankizi sevmek istemiyorum gücüm so buna ich will nicht zu zwingen, die unmögliche liebe, die ich bin so
agir eisler girmek bana göre degil ich glaube nicht, geben sie schwere dinge
seni sevmek bana agir geliyor cem cem klingt schwer für mich, dich zu lieben
seni sevmek itemiyorum ich möchte euch lieben
hayatımın anlamı die bedeutung meines lebens
ne masanın altında mı? was gibt es unter den tisch?
yarayı dikmek nähen sie die wunde
şimdi, söylediğimi sana nun, was ich dir gesagt habe
igel merhem türkçe salbe kommen türkisch
ablacığım große schwester
mal nedemek was hat mal meine
eğri otur ,doğru konuş eine geschwungene sitz-und zu reden ,zu recht
sözde sogenanten
çocukların ikiside hasta zwei der kinder waren krank
sizi anlıyorum ich verstehe sie
bakım yerleri betreuungsplätze
askim, sayı sibel, lütfen internet var senin numarayı arayın askim die nummer sibel ihre ich habe keine internet bitte ruf die nummer an
defizeniert defizeniert
butun hayvanları çok severim ama en sevdigim hayvan kedidir ich liebe alle tiere, aber mein lieblingstier ist eine katze
tanrı almanya ben  ich bin gott deutschland
ayaların su toplaması blasenbildung von aya
ombia süt ve balın faydası ne ombia milch &honig faydası ne
ne len los kollige anlarsınız nedemek istediğimi benim was ist len los meine kollige nedemek
bu familya için für die familya
für diye familya für familie so
ben stelle ich die
şimdi sizlere almanca meyve isimlerini tanitacagim jetzt stelle ich die deutschen namen obst
şimdi sizlere almanca meyveleri tanitacagim jetzt werde ich vorstellen, die früchte in deutsch

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.