EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
ermiş saint
nerd streberin
salatalık pound pfund gurken
maydanoz demet bund petersilie
panel çikolata tafel scholade
bunun adı aslan dieser löwe
senin adın nazife ihren namen nazife
benim adım nazife mein name ist nazife
ne bekleyebilirsiniz? tüm bt altyapısının bakım (dahili ve harici) kullanıcılar için birinci/ikinci seviye destek bu planlama ve uygulama sistemi çözümleri (donanım ve yazılım) uzman ve tanı sistemleri ile sorun giderme mevcut sistem çözümleri proje planlama, yürütme ve kontrol was erwartet dich? betreuung der gesamten it-infrastruktur (intern und extern) first-/second level support für anwender planung und umsetzung von it-systemlösungen (hard- und software) fehlerbehebung mit experten- und diagnosesystemen präsentieren von systemlösungen planen, durchführen und kontrollieren von projekten
paz salatası salat mit sonne
keder yazarı autor der trauer
gönderen der absender
haftaya görüşmek üzere. tune in der nächsten woche.
bırak aus steigen
einsteigten einsteigten
nereye gidiyorsun? wohin fahrst du?
woh senin için çığlık mı? woh in fahrst du?
erdnüsen gelebilecek izleri kann spuren von erdnüsen
fark erkannte
laktoz laktose
tavuksote gebraten huhn
peynir altı suyu molken
uzun zamandir boynum omzum ayak parmagim agriyor hayatimi cehneme cevirdi für eine lange zeit, meinen hals, meine schulter, mein zeh tut weh, mein leben drehte sich in die hölle
sübmolken sübmolken
sübmolken tozu sübmolken-pulver
sinemada buluşuyoruz wir treffen uns im kino
uzun zamandir boynum omzum ve ayak parmagim agriyor hayatibi kabusa cevordi für eine lange zeit, meinen hals, meine schulter und mein zeh tut weh, ihr leben sich in einen albtraum verwandelt
başından beri sana güvendim ich habe dir von anfang an sehr vertraut
başından beri sana güvendim ich habe dir von anfang an sehr vertraut
boynum umzom sirtim agriyor mein hals, meine schulter, mein rücken tut weh
kolunç schrecklich
uzun zamandir boynum ve kuluncum agriyir hals und ich für eine lange zeit kulunc agriyir
kravat gleichstand
masaj yaramiyor massage nicht
masaj yaramiyor massage nicht
boynum ve omzum ve ayak bas barmagim agriyor uzun zamandir meine zehe tut weh und meine schulter und nacken für eine lange zeit
boynum umzum ageiyor uzun zamandir ve ayak parmagimds ich habe eine wunde in meinem fuß und meine nacken und schulter für eine lange zeit
boynum agriyor ve omzum mein hals tut weh und meine schulter
almanca konuşmak onun benim yapıyorsunuz :) sprechen sie deutsch meine seine :)
ödev hazırlamak için die hausaufgaben vorbereiten
yataginiz cok güzel iyi günlerde kullanin es ist sehr schön, dass sie stehen mit der nutzung alternativer download
gençlik mahkemesi yardım jugendgerichtshilfe
hazırlamak vorbereite
nane minz
canim, ich bin kafa dengim, los, geh runter, baba, benim brr, canim, brr, benim los, geh runter, kafa dengim (wouf) ka-ka, wouf, kafa (ey)… ihr lieben, mein seelenbruder ich bin in los angeles, geht runter, vater, es ist mir brr, meine liebe, brr, meine los angeles, geht runter, mein seelenbruder (wouf) ka-ka, wouf, kopf (o)...
sürten bob
imzalı zeichnet
viviana ne was zeichnet viviana
cümleler yazan wer schreibt die satze
kapıyı açın du öffnest die tür
ali ve amir cümleler yazmak ali und amir schreiben satze
egzersiz yazıyoruz wir schreiben die übung
egzersiz yazıyoruz wir schreiben die übung
kim egzersiz yazıyor wer schreibt die übung
frankfurt'ta yaşayan wer wohnt in frankfurt
öğrenci penceresini açar der schüler öffnet das fenster
kim penceresini açar wer öffnet das fenster
nasıl gelcen ben sana wie kann ich euch gelcen
waldemer oluşturan cümleler waldemer bildet satze
form bilden
cümleler oluşturur kim wer bildet satze
bunları yapan wer bildet sie
özüm ich bin in oz
özüm ich bin in oz
eder oluşturan cümleler eder bildet satze
kocacigim bu bich weteran ben.turkce türkçe kocacigim ich weteran das bich.turkce almanca
esimin kardesin almanca deyimi nedir? meine frau, mein bruder-deutsche, was ist die aussage?
güvey bräutigam
bacanak bro
bir inek versterhen da değil ein streber wird es auch nicht versterhen
haftada 3 kez işe gideriz. wir gehen zur arbeit 3 mal in der woche.
hesap hareketleri konto-transaktionen
karanfil nelken
lair almanca l ' air deutsch
ben doktorlarımız unsere ärzte, die ich
sokak yalniz oynuyor die straße alleine spielt
bende sana yazacaktim ich wollte mir schreiben
ben bu kremdenistiyorum ich möchte diese creme
ben bu kremden istiyorum ich möchte diese creme
bugün sevdiğim günü heute ist mein lieblingstag
hikaye yazmak die geschichte schreiben
hobim kitap okumak. mein hobby ist bücher zu lesen.
kitap okumayı seviyorum. ich mag bücher lesen.
münihe gitmek istiyorum ich möchte nach münchen
ausburg gitmek istiyorum ich möchte nach augsburg
saat kaçta tren var um welche zeit ist der zug dort
saat kaçta tren var um welche zeit ist der zug dort
ben banka kartimi kaybettim. ich habe meine bank-karte.
eski bir arkadaşım var ich habe einen alten freund
kreatin kreatin
pasaport pass
ne işle meşgulsünüz was machst du beruflich
3 yıl kaldım ich blieb für 3 jahre
donauwörth 3 yıl kaldım ich blieb für 3 jahre in donauwörth
puslu görmek almanca um zu sehen, misty deutschen
donauwörth 3 yıl çalıştım ich arbeitete für 3 jahre in donauwörth
donauwörth 3 yıl çalıştım ich arbeitete für 3 jahre in donauwörth
bilet kaç ne kadar wie viele tickets wie
az almanca biliyorum ich weiß wenig deutsch
annenin bir evi var hat deine mutter ein haus

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.