EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
benim 2 küçük kuzenim var ich habe 2 kleine cousins
sspielst sspielst
dil dönmesi sprachrotation
eğer ile meğer evlenmis wenn du verheiratet bist
yarin yine pazartesi üzgünüm morgen wieder montag tut es mir leid
iyi akşamlar yarın pazartesi çok üzgünüm guten abend morgen montag tut mir so leid
damlaya damlaya gölmolur tropfen
ben tatlı mıyım bin ich süß
atlayabilirim ich kann springen
insanları kurtarabilirim ich kann menschen retten
çocuklarla oynayabilirim ich kann mit kindern spielen
zweiebelane zweiebelane
iç çamaşarlı fotoğrafını görmek istiyorum ich möchte ein foto von unterwäsche sehen
zayıf olmanı istiyorum du willst ich schwach bin
endemes hayatını seviyorum ich liebe bis zum endemeines lebens
ailem ile çok mutluyum ich bin sehr glücklich mit meiner familie
oteliniz hakkında bilgi verir misiniz? können sie mich über ihr hotel informieren?
onlar yaptı sie haben es gemacht
onlar yaptı sie haben es gemachtc
şu an ne dediklerini anlamıyorum. ich verstehe nichts, was sie jetzt sagen.
narin yiyecekler empfindliche lebensmittel
şimdiden teşekkürler,iyi çalışmalar danke im voraus, gute arbeit
altına da gümüş bir ayakkabı ein silberner schuh darunter
siyah bir elbise istiyorum ich möchte ein schwarzes kleid
bir hafta için çift kişilik oda fiyatı ne kadar wie teuer ist ein doppelzimmer für eine woche?
sosyal etkinlik dersi lektion für soziale aktivitäten
bu ayın sonu için boş yer var mı haben sie freien platz für ende dieses monats?
bu ayın sonu için boş yeriniz var mı? hast du platz für das ende dieses monats?
otele nasıl varırım wie komme ich zum hotel?
size hangi gün daha iyi uyar welcher tag passt besser zu dir
otele nasıl ulaşabiliriz? wie komme ich zum hotel?
otele nasıl ulaşabiliriz? wie komme ich zum hotel?
benim babam ve annem vefat etti mein vater und meine mutter starben
otele nasıl ulaşırız wie komme ich zum hotel?
otelinize nasıl ulaşırız? wie komme ich zu deinem hotel?
otelinize nasıl ulaşım sağlarız? wie komme ich zu deinem hotel?
artık annen türkçesi değil misin? bist du nicht mehr deine mutter türkçesi
merhaba nasılsınız? hallo wie geht es dir
umarım iyidir ich hoffe gut.
benim en sevdiğim boş zaman aktivite uyumak mein liebster freizeitschlaf
haftalar banyo + wc ile iki adet çift kişilik oda wochen zwei doppelzimmer mit bad+wc
yapamazsın bile du kannst nicht mal
yapamazsın bile du kannst noch nicht mal
sennerin olarak çalışmak als sennerin arbeiten
ben evdeydim ich war zu hause
ben uyudum ich habe geschlafen
tatile gittim ich war im urlaub
arkadaşlarının nerede olduğunu görebilirsin sie können sehen, wo ihre freunde
benim mesleğim ressamlik. mein beruf ist malerei.
ben mesleğin ressamıyım ich bin maler von beruf
biz tatile gittik wir sind in den urlaub gefahren
tiyatroya gittim ich ging ins theater
ben tiyatroya gittim ich ging ins theater
ben bir okudum ich lese ein
ben gezmeye gittim ich bin mitgefahren
ben gazete okudum ich habe die zeitung gelesen
bir gazete okudum zeitung lesen
o benimle ayni evde yasiyor sie wohnt mit mir im selben haus
benimle ilgili es geht um mir
yazmak okumak dinlenmek çalışmak schreibe lesen entspannen
basit tavsiye vereinberatung
klebesfeit klebesfeit
kanka haberim yokmus gibi cek ich kenne mein herz nicht
çıkış kapısı nerede wo ist die ausgangstür
bagajımı nasl alabilirim wie kann ich mein gepäck bekommen?
hic düşünmedim ich habe nie gedacht
yeşil fasulye grüne bohnen
sadece ausschliesslich
anne edinen kardeşi tanımladı hat define mutter edinen bruder
çılgınca sex yapmak wild
çok uzak değil mi? ist das nicht sehr weit?
benim teyzemin adı ali der name meiner tante lautet ali
annemin adı hülya der name meiner mutter hülya
teyzemin adı hatice der name meiner tante lautet hatice
amcamın adı hasan mein onkel heißt hasan
bu yaşamak değil uzun ölüm es lebt nicht lange tod
bulut üzerinde asılı auf wolke seiben schweben
yalan bacaklar biti var lügen haben kürse beine
kara koyun olmak das schwarze schaf sein
fıstık ezmesi erdnussbutter
öğle yemeğini okulda yiyiyorum ich esse in der schule zu mittag
almanca dersi pazartesi günü deutschlektion am montag
ben çay içmek isterim ich möchte tee trinken
babam işçi mein vater ist arbeiter
metin baba bir işçi metin vater ist arbeiter
evde ısık vardi es war licht im haus
hayır ağzım büyük değil nein, mein mund ist nicht groß
lamba yaniyordu die lampe brannte
lamban yaniyor almancasi lampe brennt deutsch
okula otobüs ile giderim ich gehe mit dem bus zur schule
merhaba :) evet tamam. seninle mi hallo :) ja alles gut. bei dir?
turuncu kalemlik orange stifthalter
çorbalarını ye iss deine suppe
önce mantının hamurunu yapıyoruz wir machen den teig vorher
yapıştırıcı almanca klebstoff deutsch
dün akşam ne okudunuz was hast du letzte nacht gelesen?
ne zaman almanca öğrendin ? wann hast du deutsch gelernt?
dubai güzel bi sehir dubai
merkezde ins zentrum
istersen erken gel komm früh, wenn du willst

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.