EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
nerde oturuyorsun wo wohnst du?
ben sonra yanina gelirim dann komm ich als nächstes
ailesi! familie!
kargo garanti versandgarantie
allah, perşembe uçacağım oh allah,mehmet ich fliege donnerstag
kaçamak verstohlen
kızının mezuniyetini tebrik ederim olga gratuliere ihrer tochter zu ihrem abschluss
kızının mezuniyetini tebrik ederim. glückwunsch zum abschluss ihrer tochter.
kızının mezuniyetini tebrik ederim canım gratuliere dem abschluss meiner tochter
galiba ben rahatsizlik verdim ich denke, ich fühle mich unwohl
ben rahatsizlik verdim galiba ich glaube, ich habe es gestört
o nerede? wo is er denn
evet, başka bir şey bulduk. tsk☺️ evet, hab etwas anderes gefunden. tsk☺️
hayatım benim mein leben
inshaallah doğru olur inshaallah wird es wahr
sanada bitanem rüyanda beni gör sieh mich in einem traum
sanada bitanem rüyanda beni gör???? sieh mich in einem traum
çünkü yapacak çok işimiz var weil wir viel arbeit vor uns haben
güzel rüya träume schön
güzel bir şey hayal et träum was schönes
o zaman şimdi iyi uyu dann schlaf jetzt gut
yapacak çok işimiz var wir haben viel arbeit vor uns
vermezsen uyumam schlaf nicht
vermezsen uyumam bitanem benim ❤???????? wenn du nicht schläfst, schlafe ich nicht
sen izin verirsen uyurum wenn du mich schlafen lässt
ben artık yok değilim ich bin das was nicht icblh bin mehr nicht
ben artık değilim ich bin das nicht ich bin nicht mehr
genelde ne zaman uyuyacaksın? wann gehst du normalerweise immer schlafen
ise gitcem wenn du gehst
ben uyuyom yarin ich schlafe morgen
aşkim ben uyuyom yarin ise gitcem meine liebe, ich schlafe morgen
ben uyuyom yarin ise gitcem ich gehe morgen, wenn ich gehe
sende türkçe konuşuyorsun du sprichst türkisch
hemen beni imzala melde mich gleich ab
sonra söylerim ich sags dir später
şimdi ister misin? willst du es jetzt
nezeman istersten haus
belki yarın vielleicht morgen
seni sonra arayabilir miyim? kann ich dich dann anrufen
ben fatma olduğumda wenn ich bei fatma bin
iyi haber gute nachrichten
sana sonra herşeyi anlatacağım ich sage dir alles nachher
ben de yavaşça türkçe öğreniyorum ich lerne auch langsam türkisch
senin parmak ölcün ne was ist dein finger?
her şeyi sana sonra anlatacağım ich erkläre dir alles nachher
kuzenimle konuştum ich hab mit meiner cousine gesprochen
arapça ile nasılsın wie gehts mit dem arabisch
arapça ile nasıl gidiyorsun wie geht es dir mit den arabisch
birak uctu folgen
him ama biraktim uctu er aber biraktim uctu
arapça nasılsın wie geht es dir mit dem arabisch
ama biraktim uctu aber biraktim uctu
benim adım belisa mein name ist belisa
hühnerpastatchen hühnerpastatchen
bu bizden das war von uns
şu telefonu bırak ders çalış bilal verlasse das telefon
bilal şu telefonu bırak ders çalış bilal
belki yakında geleceğiz ✈️ vielleicht kommen wir ja bald ✈️
zukunft ne demek was bedeutet zukunft?
sen benim kalbimsin du bist mein herz
üzgünüm, çok geç konuştum tut mir leid das ich so spät genatwortet hab
benden selamlar grüße sie von mir
çoğu evde ve kendim var die meisten von ihnen zu hause und ich habe mich
benden selamlar grüße von mir
tebrik gruß
seni selamlıyorum ich grüße
benden bir tebrik ver gib ihr von mir einen gruß
seni selamlıyorum ich grüße sie
rüyalar kanatları var träume haben flügel
seninle güzel hayat schönes leben mit ihnen
ablam daha iyi yapıyor meine schwester gehst es gut besser
renkli kalemler die buntstifte
yapıştırıcı der kleber
kalem tıraş stift rasieren
kalemlik federhalter
kizi olursa ayni bunun gibi olur merhalde wenn es passiert, wird es so sein
bu hayatta biz olamadık in diesem leben konnten wir nicht
ödemiştim ich bezahle
baska gün gidelim sinemaya lass uns an einem anderen tag ins kino gehen
sinemada hafta sonu wochenende uns in kino
hafata sonu gidelim sinemaya hafata ende lass uns ins kino gehen
carta sonu gidelim sinemaya carta ende ins kino gehen
ketze ketze
selam ben posta daha alamadım hi ich bekomme nicht mehr als mail
selam daha göndermediniz mi hast du mehr salut gesandt?
bende ebem ich
haberin olsun bekomme deine nachrichten
bende ebem gildeyim aşkım ich bin verliebt, meine liebe
bende ebem gildeyim aşkım haberin olsun ich bin in meine eltern verliebt, meine liebe
bende ebem gildeyim haberin olsun ich bin mitten in meinem leben
ya ona nasıl dedim bitanem oder wie ich zu ihm gesagt habe
ben pişiririm dedin ya ona nasıl dedim bitanem ich sagte, ich werde es kochen
ben pişiririm sen ich koche und du
kokuyu alıyormusun riechst du?
kalbim gitti mein herz ist weg
eve gittin mi bist du warst haus gehen ?
benim adım gizem mein name ist geheimnis
ben seninle mutluyum ich bin glücklich mit dir
önceden hayal edebiliyor musun kannst dich ja im vorfeld vorstellen
siz tatilden geri geldinizmi du bist aus dem urlaub zurückgekommen

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.