EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
ben seni alaçayim ich werde dich nehmen
sen siz seni du du
kiz arkadasi misin? bist du ein mädchen?
kiz arkadasi misin ? bist du ein mädchen?
ne istiyursun bizden was willst du von uns?
seni oruspo du oruspo
sen yine kocami niye aradin pislik warum rufst du meinen mann wieder an?
sen yine kocami niye aradin warum hast du meinen mann wieder angerufen?
seni zaten sevdim ich mag dich trotzdem
polisden temiz kagit sauberes papier von der polizei
pamuklara sarmak baumwolle einwickeln
bir fincan kahve istiyorum ich möchte gern ein tasse kaffee
bir tas kahve istiyorum ich möchte eine tasse kaffee
kutlu dava glücklicher fall
atamak zuordnen
tekrar noch einmal
biri parasız fakir değil arm ist man nicht ohne geld arm ist man ohne herz
onları dinle hören sie
resimlere bak. sehen sie die bilder an.
fotoğraflara bak. sehen sie die fotos an.
oğlumun oğlu sohn meines sohnes
savaş zamanı kriegszeit
herkes nerede wo ist jeder
siz yarin okula godiyormusunuz siehst du den pfeil von morgen?
sadece ciltte sadece suyun an mıne haut lasse ıçi nur wasser
ben yarin ise gidecem ich werde morgen gehen
bütün alman salaklar seks hakkında düşünüyor alle deutschen idiyoten denken an sex
ben bisikletle eve gidecem ich werde mit dem fahrrad nach hause fahren
2 eylüldü geçti übergeben am 2. september
geçti 2 eylüldü am 2. september vergangen
doğum günün ne zaman olduğunu sorabilir miyim darf ich fragen,wann du geburtstag hast
kürtçe bir isim ein name auf kurdisch
çok güzel bir isim ein sehr schönes name
fren bremse
pas sökücü rostentferner
benim adım bahar mein name ist frühling
öpüyorum seni kus dich
umschmeißen umschmeissen
hazırım ich bin bereit
almanya beni bekliyor deutschland wartet auf mich
çoğul kelimeler farklı plural wort haben unterschiedliche
eğer aynı ülkede olsaydık ???? wenn wir im selben land wären ????
eğer aynı ülkede olsaydık ???? wenn wir im selben land wären ????
eğer aynı ülkede olsaydık wenn wir im selben land wären
onayımı tekrar hissediyorum ich fühle es wieder mit meiner zustimmung
rızasıyla tekrar hissediyorum ich fühle es wieder mit meiner zustimmung ????
hayır hayır hayır hayır nein anders rum
hayır değil nein nicht einige
evet, bunlar anahtar kelimeler ja das sind stichwörter
araç yok es tut veh
yaşamak sensiz acıtıyor es tut weh ohne dich zu leben
kam ağacı kamerabaum
yaşlılar, harikalar. alter, die sind toll.
düzeltilmiş eingestellt
ne bitti was ist aus
bunlar handelt
doktor erken bıttı arzt früh
uyaninca. gelirim als er aufwacht. einnahmen
sen kimsin ben duruyum wer bist du, ich bin
dili iyi ifade edebilirsin sie können die sprache gut ausdrücken
bölmek aufteilen
renkleri bölme aufteilung der farben
ücretsiz yapabilirsin kannst du frei haben
kannsy bedava kannsy du frei haben
uygunsuz makiren? als unangemessen makiren?
tamam 1x vardı ok war dort 1x
doktorla konuşacağız wir werden mit dem arzt sprechen
anahtari posta kotusuna biraktik schlüssel zum postversand
anahtari posta kutusuna bıraktım ich habe den schlüssel im briefkasten gelassen
bora çok havalı bora ist sehr cool
kaslı bebek muskulöse puppe
bu bir muz das ist eine banane
popo hintern
benim güzel bir atkım var ich habe eine schöne auswahl
benim güzel bir atkım var ich habe eine schöne auswahl
benim güzel bir atkım var ich habe eine schöne auswahl
senin bugün ögle okulun varmi hast du heute eine schule?
bugün ögle okulun varmi habe heute eine schule
âşkım sen benim her şeyimsin frau du bist mein alles
5 türkçe einen von 5 turkcesi
esim alacak oglumi ogumi
onu çizme sie nicht schriben
güzel selamlar schöne grüße
açlık otunu almanca adı ungarisch
bence bir aile ich denke eine familie
düşük tehlikesi varmı besteht ein geringes risiko
aynı şeyi tekrar yaşamak istemem ich möchte nicht mehr das gleiche leben
sınamaya gittim ich ging zum test
alış-veriş yaptım ich habe einkaufen gemacht
çocuklarla gezmeye gittim ich ging mit kindern auf sightseeing
kizim kizim
sen hiç yazmadın du hast nie geschrieben
ben bu gun seni ozledim ich habe dich in dieser waffe vermisst
numarayı sil nummer löschen
almanca yaz schreib mal deutsch
herkes burada mı ist jeder hier
her şeyin en iyisine sahip olmak von allem das beste zu haben sondern aus allen
seninleyiz wir sind mihr
cok tatli gozukuyorsun du siehst so süß aus
benimle birlikte olurmusun du wirst bei mir sein

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.