NalanW
17.02.2006 23:45:28
Ich habe nicht verstanden - anlamadim
Hast du verstanden? - anladinmi?
Haben Sie verstanden? - anladinizmi?
Frag nicht mich - bana sorma
Fragen Sie nicht mich - Bana sormayin
Du fragst viel - Cok soruyorsun
Sie fragen viel - cok soruyorsunuz
Ich bin müde - yorgunum
Sprich langsam - yavas konus
Sprechen Sie langsam - yavas konusun
Lass mich in Ruhe - Beni rahat birak
Lassen Sie mich in Ruhe - Beni rahat birakin
Ich weiss (es) nicht - Bilmiyorum
Ich habe nicht zugehört - Dinlemedim
Was geht`s dich an - Sana ne
Was geht`s Sie an - Size ne
Was heisst (das) auf Türkisch? (....) türkcesi ne?
Was heisst (das) auf Deutsch? (.....) almancasi ne?
Wiederhole - tekrarla
Wiederholen Sie - Tekrarlayin[/b]
Nazire
21.02.2006 23:23:28
Eisenbahn Tren
Auf dem Bahnhof Istasyonda
Eine einfache Fahrt 2. Klasse/1. Klasse
nach...., bitte.
... -e/-a 2. (ikinci) mecki/1. (birinci) mevki yalniz gidis bilet, lütfen.
Zweimal .. hin und zurück, bitte
.. -e/-a gidis-dönüs iki bilet, lütfen.
Wo muss ich umsteigen?
Nerede aktarma yapmam lazim?
Achtung, Reisende nach ...! Bitte einsteigen und die Türen schließen.
Dikkat, ... Yolculari! lütfen trenen binip kapilari kapayiniz.
Im Zug /Trende
Verzeihung, ist dieser Platz noch frei?
Affedersiniz, bu yer bos mu?
Können Sie mir bitte helfen?
Lütfen bana yardim eder misiniz?
Darf ich das Fenster öffnen/schließen?
Pencereyi acabilir miyim/ kapatabilir miyim?
Wo sind wir jetzt?
Simdi neredeyiz?
Nazire
21.02.2006 23:32:54
Öffentliche Verkehrsmittel/ Belediye araclari
Welcher Bus/Welche Straßenbahn/Welche U-Bahnlinie fährt nach ...?
... -e/-a hangi otobüs/tramvay/metro gidiyor?
Bus Otobüe
Straßenbahn tramway
U-Bahn metro
Sammeltaxi dolmus
Welche Linie fährt nach ...?
... -e/-a hangi numara gidiyor?
Ist dies der richtige Bus nach ...?
.. -e/-a giden otobüs bu mu?
In welche Richtung muss ich fahren?
Hangi yöne/istikamete gitmem lazim?
Wie viele Haltestellen sind es?
Kac durak var?
Wo muss ich aussteigen/umsteigen?
Nered inmem/ aktarma yapmam lazim?
Sagen Sie mir bitte Bescheid, wann ich aussteigen muss?Oraya gelince, söyler misiniz lütfen?
Bitte, einen Fahrschein nach...
... -e/-a bir bilet lütfen.
Nazire
21.02.2006 23:37:51
Taxi=Taksi
Wo ist der nächste Taxistand?
En yakin taksi duragi nerede?
Würden Sie bitte für mich ein taxi bestellen?
Lütfen bana bir taksi cagirir misiniz?
Zum Bahnhof. Istasyona
Zum... Hotel. ..... Oteline
Zum Flughafen Hava alanina/Hava limanina.
Halten Sie bitte hier. Burada durun, lütfen.
Warten Sie bitte.- Ich bin in 5 Minuten zurück.
Lütfen bekleyin. - Bes dakika sonra dönecegim.
Das ist für Sie. Bu size.
deniz33
03.03.2006 04:11:59
nazire ve zaynap4 arkadaslar boyle devam edin inanin cok faydali bir is yapiyorsunuz takip ediyorum ve ogrenmeye calisiyorum saygilar deniz
Nazire
04.03.2006 22:55:38
Sätze mit haben und nicht haben
cümleler var ve yok la Ich habe Geld = (Benim) param var
Ich habe kein Geld = (Benim) param yok
Im Laden gibt es Brot = Bakkalda ekmek var
Wann gibt es einen Zug nach Istanbul? = Istanbula ne zaman tren var
Heute gibt es keinen Zug nach Istanbul = Bugün Istanbula tren yok.
Wie geht es? = Ne var ne yok yada ( Was gibt es, was gibt es nicht)
Es eilt nicht = Acelesi yok
Das taugt nichts = Bunda is yok
Machst du mit?, Bist Du dabei? = Yar misin
Nazire
04.03.2006 23:16:47
Ich werde kommen = ben gelecegim
Ich werde nicht kommen = ben gelmeyecegim
werde ich kommen = ben gelecek miyim
werde ich nicht kommen = ben gelmeyecek miyim
er kam = geliyordu
er kam nicht = gelmiyordu
kam er nicht = gelmiyor muydu
er kam immer = gelirdi
er kam nie = gelmezdi
kam er nie = gelmez miydi
er wollte kommen = gelecekti
er wollte nicht kommen = gelmeyecekti
wollte er kommen = gelecek miydi
wollte er nicht kommen = gelmeyecek miydi
er war gekommen = gelmisti
er war nicht gekommen = gelmemisti
war er gekommen = gelmis miydi
war er nicht gekommen = gelmemis miydi
er kommt wohl gerade = geliyormus
er kommt wohl nicht = gelmiyormus
kommt er wohl = geliyor muymus
kommt er wohl nicht = gelmiyor muymus
Nazire
04.03.2006 23:25:35
Ort ( Wo ) / Mevki ( nerde)
in = icinde
Richtung (Wohin)
Yön (nereye)
icine
unter= altinda altina
auf=üstünde üstüne
hinter=arkadinda arkasina
vor=önünde önüne
neben=yaninda yanina
zwischen=arsinda arasina
gegenüber=karsisinda karsisina
außerhalb=disinda
aus---hinaus= disina
Nazire
04.03.2006 23:29:22
der Mann, den ich sehe = benim gördügüm adam
der Mann, den ich gestern sah = dün gördügüm adam
der Mann, den ich gestern gesehen hatte = dün görmüs oldugum adam
der Mann, den ich sehen werde = görecegim adam
der Mann, den ich sehen werde = görecek oldugum adam
Nazire
04.03.2006 23:37:33
das, was ich sage /sagte = benim söyledigim
das, was ich nicht sage/sagte = benim söylemedigim
das, was ich sagen werde = benim söyleyecegim
das, was ich nicht sagen werde = benim söylemeyecegim
Kaufe das, was ich sage/gesagt habe = Söyledigimi al
Er schenkt dem, was ich sage / gesagt habe, keine Beachtung=söyledigime aldirmiyor
Wo warst du, als ich es sagte= söyledigimde neredeydin
Von dem, was ich sage, versteht er überhaupt nichts söyledigimden hicbir sey anlamiyor
Wie heißt das, was ich dir gesagt habe= söyledigimin adi neydi
Nazire
04.03.2006 23:42:14
Gehen wir nach Hause=eve gidelim
Wollen wir nach Hause gehen=Eve gidelimmi
Wir wollen nach Hause gehen=Eve gitmek istiyoruz
Lasst uns nach Hause gehen=birak eve gidelim(kalk hadi eve gidelim der gibi
Sollen wir nach Hause gehen=eve gidelimmi
Ich kann sehen=ben görebiliyorum
Ich kann nicht sehen=ben göremiyorum
kann ich sehen=ben görebiliyormuyum
kann ich nicht sehen=ben göremiyormuyum
Nazire
04.03.2006 23:48:38
Wenn ich koche=(eger) yemek yaparsam
Wenn du kochst=Yemek yaparsan
Wenn er kocht=Yemek yaparsa
Wenn wir kochen=Yemek yaparsak
Wenn ihr kocht=Yemek yaparsaniz
Wenn sie kochen=Yemek yaparlarsa
Wenn ich (jetzt) komme, dan ..=ben geliyorsam
Wenn ich komme, dann ..=ben gelirsem
Wenn ich gekommen bin, dann..=ben geldiysem
Wenn ich gekommen bin, dann...=ben gelmissem
Wenn ich gekommen sein sollte, dann...=ben gelimis olursam
Wenn ich kommen sollte, dann..=ben gelecek olursam
Wenn ich Artz bin=ben doktorsam
Wenn ich kein Arzt bin=ben doktor degilsem
Wenn ich krank bin= ben hastaysam
Wenn ich nicht krank bin=ben hasta degilsem
Nazire
04.03.2006 23:54:42
Ich muss arbeiten=ben calismaliyim
Ich muss nicht arbeiten=ben calismamaliyim
muss ich arbeiten= ben calismali miyim
muss ich nicht arbeiten=ben calismamali miyim
ich musste arbeiten=ben balismaliydim
ich musste nicht arbeiten= ben calismamaliydim
musste ich arbeiten=ben calismali miydim
musste ich nicht arbeiten=ben calismamali miydim
ich soll wohl arbeiten=ben calismaliymisim
ich soll wohl nicht arbeiten=ben calismamaliymisim
soll ich wohl arbeiten=ben calismali miymisim
soll ich wohl nicht arbeiten=ben calismamali miymisim
Ich muss warten=beklemek zorundayim
Ich habe warten müssen=beklemek zorundaydim
Ich werde warten müssen=beklemek zorunde olacagim
Nazire
08.03.2006 22:19:47
Restaurant
Bestellung
Herr Ober, die Speisekarte/die Getränkekarte, bitte!
Garson, yemek listesi/icki listesi, lütfen!
Was können Sie mir empfehlen?
Bana ne tavsiye edersiniz?
Ich möchte nur eine Kleinigkeit essen.
Hafif seyler yemek istiyorum.
Ich möchte nu etwas trinken.
Yalniz bir sey icmek istiyorum.
Gibt es auch Kinderportionen
Cocuklara yarim porsiyon veriyor musunuz?[/
Haben Sie schon gewählt?
Sectiniz mi?
Ich nehme...
Ben... alacagim.
Ich vertrage kein(e) .., könnten Sie das Gericht ohne ... zubereiten?
Bana ... dokunuyor, yemege koymadan da olur mu?
Wie möchten Sie Ihr Steak haben?
Kizartmanizi (stekinizi) nasil istersiniz?
gut duch tam pismis
halb durch az pismis
englisch cok az pismis
Was wollen Sie trinken?
Ne icmek istiyorsunuz?Bitte ein glas ...
Lütfen, bir bardak ...
Bitte eine (halbe) Flasche ...
(Yarim) sise ..., lütfen
Mit Eis, bitte.
Buzlu, lütfen.
Guten Appetit! Afiyet olsun!
Bitte bringen sie uns ...
Lütfen, bize ... getiriniz
Könnten wir noch etwas Brot/Wassr/Wein bekommen?
Biraz daha ekmek/su/sarap getirebilirmisiniz?[/color]
Nazire
08.03.2006 22:25:05
Rechnung
Bezahlen, bitte. Hesabi lütfen.
Die Rechnung, bitte. -- Wir haben es eilig
Hesabi lütfen. - Acelemiz var
Bitte alles zusammen. hepsi beraber lütfen.
Getrennte Rechnungen, bitte. Hesaplar ayri ayri, lütfen.
Das habe ich nicht gehabt.- Ich hatte ... Bunu almadim.- Ben ... almistim.
Hat es geschmeckt? Hosunuza gitti mi?
Das Essen war ausgezeichnet. Yemek cok güzeldi.
Das ist für Sie. Bu size.
Es stimmt so. Bu tamam[/b]