ALMANCAX => Almanca Forum Oyunları ve Almanca Pratik

Konu: Almanca Tercüme oyunu

Sayfa: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10

3,14 14.08.2008 18:55:25

--> Evet sanırım öyle çevirilebilir....

Yeni cümle;
Bugün yine çalışacağım.
(mehmetemir21 bir yeni bir cümle yazmadığı ve oyunun devam edemediği için yeni cümle de ekledim... :) )

goodman 15.08.2008 23:42:50

Heute werde ich wieder lernen.

" bütün dünyayi gezdikten sonra asil mutlulugun kendi evimde oldugunu kesfettim "

3,14 17.08.2008 16:56:32

Nachdem ich die ganze Welt verreist bin, habe ich entdeckt, dass die wahre Zufriedenheit in meinem Zuhause ist.

Yeni cümle;
Turkcell Süper Lig şampiyonu Galatasaray ile Fortis Türkiye Kupası şampiyonu Kayserispor bu akşam saat 21:00'da Almanya’nın Dusiburg şehrinde MSV-Arena’da Süper Kupa finalinde karşılaşacak.

gracecoy 17.08.2008 19:24:03

machen sie ihre hausaufgaben?

sınıfınızda kaç kişi var?

3,14 17.08.2008 20:05:09

--> Nedense her oyunun bir kurali var ve kuralina göre oynanirlar... Kurallari bir gözden gecirsek cevap yazmadan önce ??




gracecoy 20.08.2008 15:13:22




Der Turkcell sagenhaft Liga Meister Galatasaray und der Fortis Turkei Becher Meister Kayserispor werden heute um 21.00, in msv-Arena in Dusiburg, die Stadt des Deutschland, für die sagenhaft Becher Finale begegnen.

özür dilerim bi önceki çeviriyi yanlışlıkla 1. sayfaya bakarak yapmıştım son cümleyide çevirdim ama muhtemelen yanlışlar var düzeltirseniz sevinirim.

yeni cümle:
milli güreşçimiz ramazan şahin türkiye adına ilk madalyamızı aldı.

3,14 21.08.2008 00:41:57

--> Meister vom Turkcell Super Liga Galatasaray und Meister vom Fortis Türkei Cup Kayserispor werden heute Abend um 21:00 Uhr In Deutschland Duisburg, in der MSV-Arena beim Super Cup Finale gegeneinander spielen.

aykirivecetin 28.09.2008 16:31:27

Alıntı yapılan: gracecoy - Ağustos 20, 2008, 03:13:22 ÖS
yeni cümle:
milli güreşçimiz ramazan şahin Türkiye adına ilk madalyamızı aldı.

Unser nationaler Ringkämpfer Ramazan Sahin gewann die erste Medaille für die Türkei.

CSU (siyasi parti) 1966'dan beri Bavyera eyaletini yönetiyor.

Kasus 01.10.2008 08:43:52

Die CSU regiert seit 1966 das Bundesland Bayern.


Sanirim bundan sonra yönetemeyecek.  :haha:

AnTiMaSKe 25.11.2008 18:45:08

ich glaube,sie kann nicht noch regieren. (yanlışsam düzeltin ltf.)

alma mazlumun ahını çıkar aheste aheste  alkis:)

pink 27.11.2008 23:44:42

wo wohnst du?

sadece seni sevdiğimi sylemek için aradım..(eskilerden güzel bir şarkıdır..) alkis:)

28.11.2008 03:16:11

 ???

28.11.2008 03:21:11

Arkadaslar sorumuzu sorarken lütfen bir önceki soruyu atlamayalim.

1- "Alma mazlumun ahını çıkar aheste aheste"
     Almanca tercümesi ?

2- "Sadece seni sevdiğimi söylemek için aradım..."(eskilerden güzel bir şarkıdır..)
     Almanca tercümesi ?

 cofe:) cofe:)

Kasus 28.11.2008 10:16:49

1.Alma mazlumun ahini cikar aheste aheste. Böyle bir cümle almanlarda yok  utanan:)
Neyse deneyelim bakalim:

1.Wenn du die Wut eines Unterdrückten auf dich nimmst, wird es dich immer verfolgen. (cok düsündüm, böyle oldu)

2.Ich rufe dich an, um nur ich liebe dich zu sagen..

Cevir:
Türk atasözlerini baska dillere cevirmek cok zor.

29.11.2008 03:12:12

Haklisin Kasus.Yinede güzel olmus tercümen.Tsk.ler. okey:)


Sayfa: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10