ALMANCAX => Almanca Forum Oyunları ve Almanca Pratik

Konu: Almanca Tercüme oyunu

Sayfa: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10

a_ysche 15.07.2008 01:36:42

Alıntı yapılan: jentzsch - Temmuz 15, 2008, 01:29:35 ÖÖ
Senin cümleyi genclere birakiyorum..Benden gecti artik. ;D

sayende oyun çorba oldu timur..bakalım benim cümleyi çevirecek genç kim  ;D

a_ysche 15.07.2008 01:37:41

Alıntı yapılan: mehmetim - Temmuz 15, 2008, 01:34:30 ÖÖ
hehe timur yaslandınmı ya sen dur daha yeni evlendim

;D  ;D  ;D

internetten para kazanma yolları

mehmetim 15.07.2008 01:41:19

evlendin ya Allahmı söletdi  ne evlenecem herhal :D



    beni dügüne davet etmedin (cevirin lütfen)

Kasus 15.07.2008 02:24:54

Alıntı yapılan: atazade - Temmuz 15, 2008, 12:22:39 ÖÖ
Wieviele Leute werden bei der Hochzeit sein?


şimdi orada olmak isterdim.

Ich würde jetzt gerne dort sein./Ich wäre jetzt gerne dort.


son cümle ise:
Du hast mich nicht zur Hochzeit eingeladen.


Ceviri:
Bu aralar hep basim agriyor.

15.07.2008 02:28:27

Ich habe zur Zeit immer Kopfschmerzen.

Neden bilmiyorum ama bugün cok mutluyum.




Kasus 15.07.2008 02:31:57




Ich weiß zwar nicht warum, aber heute bin ich sehr glücklich.  ;D


Her seyin bir sebebi yok.  ;D

atazade 15.07.2008 15:59:13

Alles hat keine Ursache.

Burada sizlerle birlikte olmaktan çok mutluyum.

3,14 16.07.2008 16:24:17

Alıntı yapılan: mehmetim - Temmuz 13, 2008, 11:02:54 ÖS
yanlıs okumusum :( ya bunun sevmedigimşi ne olacakdı :(


Rica ederim bana bu demissin hic yakistiramadim... ;D ;D Benim bir adim var ...... ;D ;D  ;)


3,14 16.07.2008 20:56:42

Alıntı yapılan: atazade - Temmuz 15, 2008, 03:59:13 ÖS
Alles hat keine Ursache.

Burada sizlerle birlikte olmaktan çok mutluyum.

Ich bin sehr glücklich, weil ich hier mit euch zusammen bin.


Havalar da iyice isindi... ;D ;D ;D

serhatgenc 17.07.2008 00:25:53

Das wetter (war) auch ziemlich warm !  




ceviri:
neden bahsettigini hic anlamadim...

ceviri:
Böyle yapmaya devam edersen ehliyetini kaybedersin...

3,14 17.07.2008 16:50:26

Alıntı yapılan: serhatgenc - Temmuz 17, 2008, 12:25:53 ÖÖDas wetter (war) auch ziemlich warm !  

ceviri:
neden bahsettigini hic anlamadim...

ceviri:
Böyle yapmaya devam edersen ehliyetini kaybedersin...

--> Ich habe kaum verstanden, wovon du redest.

--> Wenn du so weitermachst, verlierst du deinen Führerschein.

Neuer Satz:
Yolumu kaybettim, sehir merkezine nereden gidebilirim?

atazade 17.07.2008 19:28:11

Ich habe meinen Weg verloren. Wie kann ich zum Stadtzentrum fahren/gehen?

Dilerim herşey çok daha güzel olur!

serhatgenc 18.07.2008 00:24:34

ich wünsche ,alles wird gut (besser)!



Nächste:

Senin yerinde olsam, faturayi ödemeden gitmezdim...

3,14 18.07.2008 16:40:49

Alıntı yapılan: serhatgenc - Temmuz 18, 2008, 12:24:34 ÖÖich wünsche ,alles wird gut (besser)!
Nächste:
Senin yerinde olsam, faturayi ödemeden gitmezdim...

An deiner Stelle wäre ich nicht gegangen, bevor ich die Rechnung bezahlt habe.

Neuer Satz:
Baliklarimdan birisi öldü.

atazade 18.07.2008 17:21:17

Einer meiner Fische ist gestorben.

Trafik levhası kazaya neden olabilir mi?


Sayfa: 1 2 3 4 5 [ 6 ] 7 8 9 10