ALMANCAX => Almanca Forum Oyunları ve Almanca Pratik

Konu: Almanca Gelecek zamanla ilgili cümleler kuralım

Sayfa: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

freund 24.09.2006 23:16:37

Wann werden wir uns am Sontag treffen?

Pazar günü ne zaman buluşacağız?

25.09.2006 10:08:29


    wirst du nach 2 wochen mit deine Freundin meinem Hause kommen?

     2 hafta sonra arkadasinla evime gelecekmisin?(galiba bu cumlede bir yerde eksiklik var :-\ )

Nazire 25.09.2006 14:07:38

Wirst du nach 2 Wochen, mit deine Freundin, zu mir nach Hause kommen.

cchatg 28.09.2006 06:03:06

ja klar Wenn seit hatte gerne würde ich kommen

Nazire 01.10.2006 22:37:55

Ja klar Wenn ich Zeit habe, würde ich gerne kommen. :)

Na klar du kannst auch mit kommen




aybastili ekrem 02.10.2006 12:40:22




Ich werde mit meinem neuen Auto fahren.
Yeni arabamla gidecegim.

02.10.2006 22:16:16

   Morgen werde ich naturlich dich denken und du wirst auch mich denken..
dann werden wir bis Abend sprechen aber jemand werde nicht hören..
ich werde dich immer lieben.du wirst auch mich..

Nazire 02.10.2006 23:48:15

........... an dich .....
........... auch an mich .....
.......bis in die Abend ....
............niemand wird hören = kimse duymuyacak (eger bunu demek istiyorduysan.
...... auch mich lieben...

03.10.2006 03:31:48



danke schööön Nazire  :-\ :-\ :-\

aybastili ekrem 03.10.2006 12:35:09

Nazire herhalde (eger bunu demek istediysen) demek istedin herhalde! Burada kelimeyi düzeltmek istedim.

Nazire 03.10.2006 12:53:28

tesekkürler Ekrem, ben sizin almancanizi düzeltirken, sizde benim türkcemi düzeltiyorsunuz :)

freund 05.10.2006 05:03:59

Wird das helfen eine grundlegende Veränderung herbeizuführen oder nicht?

06.10.2006 10:33:13



ich werde nächste jahre besser Deutsch sprechen :P..(bu cumlede yanlis olmasin bitte bitte bitte)

ercan 06.10.2006 18:07:45

Alıntı yapılan: turkan - Ekim 06, 2006, 10:33:13 ÖÖ


ich werde nächste jahre besser Deutsch sprechen :P..(bu cumlede yanlis olmasin bitte bitte bitte)

Ich werde nächstes Jahr besser Deutsch sprecen.(können) 

kücük hatalar disinda önemli birsey yok cümlenin sonuna können yardimci fiilini getirip daha etkili cümlelerde yapilabilir.  Ich werde nächstes Jahr besser Deutsch sprechen können. :P bu isaretin anlamini bende bilmiyorum.

06.10.2006 23:35:33

Alıntı yapılan: aybastili ekrem - Ekim 03, 2006, 12:35:09 ÖS
Nazire herhalde (eger bunu demek istediysen) demek istedin herhalde! Burada kelimeyi düzeltmek istedim.

ekrem sanirim,nazire herhalde (eger bunu demek istediysen)demek istedin!
bende senin cumleni duzelttim   :)


Sayfa: 1 [ 2 ] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32