Bilmeyenler sorsun

Başlatan Nazire, Şubat 12, 2006, 12:42:29 ÖÖ

0 Üyeler ve 2 Ziyaretçi konuyu incelemekte.

derwisch

Alıntı yapılan: gülser - Şubat 23, 2007, 04:25:42 ÖS
derwish bey burada yazim kurallarinin o kadar önemli olacagini düsünmemistim .Bundan sonra dikkat ederim .Hatirlattiginiz icin tesekkürler.

selam,

Hem Almanca'da hem Türkce'de yazim kurallari, anlatim kurallari önemli degil midir?
Ben ara sira arkadaslarimizin dikkatini bu konuya cekmeye calisiyorum. Ana dili, iyi konusulmadigi taktirde yabanci bir dilin iyi konusulamayacagini siz de takdir edersiniz.

LG
derwisch

Bilge

Ich habe eine Frage. Gibt es in diesem Forum jemanden, der insbesondere daran interessiert ist, über die Satzstellung im Deutschen etwas zu erfahren? Ich denke dabei nicht an so einfache Sätze wie

Ich lerne Deutsch.

kurtman76

arkadaşlar ben türkiyede 2 yıllık bilgisayar bölümü meslek yüksek okulu bitirdim.Kalan eğitimimi almanyada yapmak istiyorum.Üniversiteye başvurdum onlarda bana online başvuru yapmamı istedi.Yaptım!Koşullar arasında almanyada dhs sınavı var ondan başarı notu almak.Benimde almancam yok.Almanyaya giderek dil kursuna devam edip Dhs sınavına hazırlanmak istiyorum.Geçen yıl yazın turist olarak gitmek istedim ama bana vize vermediler şimdi bu sebeple almanyaya gitmek istiyorum.Konuyu almanyada türk bakkalı olan enişteme bahsettim.Oda bana yine vize vermezler dedi.Acaba bilginiz varmı bana vize verme ihtimalleri nasıl yoksa baştan ümitlenmeyeyim...Saygilarimla

saly

senin yapman gereken tek şey almanyada 6 aylık dil kursları var onlara öncelikli olarak kayıt yaptırman ve orada kayıtlı olduğuna dair o kağıdı alıp vizeye öle basvuru yapman çünkü ben bu yıl eylülde gidecem bende üniversite okumak için gidecem ve benimde tek sorunum almanca o yüzden ben öle yapıcam tek tavsiyem öyle onun dışında vize alman zaten imkansız

mirsah

Arkadasa katiliyorum önce kursa kayit olman gerekiyor, belki böylelikle vize alabilirsin...Ve bir tavsiyem olacak benim arkadasim 6 aylik kurstan sonra bilgisayar mühendisligini bitirdi ve suan heryerde gecen bir diplomasi var...Malesef Türkiyenin diplomasi cogu avrupa ülkelerinde gecmiyor...Mücadeleyi birakma..Basarilar..

saly

kesinlikle katılıyorum mirsah arkadasın bizi dinlemesi gerekiyor

cokomel

nazire cok tesekkurler passiv konusunda hala sorunum var...birde zustand passiv ve vorgang passivle ilgili ornek verirsen sevinirim...birde sorum olucak passiv yaparken aktiv cumledeki akku.mi cumlenin basina geliyor...tesekkurler......

atom

Izmit ist gross
Izmir ist grösser
Izmir ist grösser als Izmit
Istanbul ist am grössten
Izmir ist gross wie Bursa
Nelke ist so schön wie Tulpe
Die Tulpe ist schöner als Kamilie

lütfen buranin türkcsini  yazarmisiz .... simdiden tesekkürler

Nazire

 

Secim gününde Basbakan adayi kendisine büyük bir Güvenle
       "Ben bugün secilecegim" diyor
Secimlerden sonra bildiriyor
       "Secildim" diyor
Iki durumada Passiv-Formen denilir
Brinci durumda bir durumun gelismede oldugunu, Basbakan adayin bir durumda oldugunu gösteriyor
Bu duruma Vorgangspassiv denir

ikinci durumda bir gelisme degil, bir durum/hal gösteriliyor
bu duruma Zustandpassiv denir

Vorgangspassiv yardimci fill werden den olusur
Örnek
gewaschen werden; yikanilmak, gewählt werden; secilmek, verschlossen werden;kapatilmak, bestraft werden; cezalandirilmak.


Zustandpassiv  yardimci fiil "sein" la belirlenir
Örnek:
gewaschen sein; yikanmis olmak, verschlossen sein; kapali olmak, betrunken sein; sarhos olmak/ickili olmak

Bir olmus durumun sonucunu da gösterir (pencere acik/kapali )

Das Fenster ist geöffnet:Pencere acik
Die Vase ist Beshädigt: Vaso kirik
Ich schließe dir Tür: Ben kapiyi kapatiyorum



Nazire

Izmit büyük
Izmir daha büyük
Izmir Izmit den daha büyük
Istanbul en büyük
Izmir bursa gibi büyük
Karanfil lale gibi güzel
Lale papatyadan daha güzel

zuckarmadchen

Ben werden fiilinin zamanlara ve kişilere göre çekimini bilmiorum:(

Nazire

Gizemcim arama yerine yazip istersen bir arama yap, werden le ilgili cok örnekler verildi, Grammatikde de yazmistim, eyer bulamassan yine yardimci olurum :)

cemzxc

Aşağıdaki cümleleri bir kitaptan aldım ama anlamakta güçlük çekiyorum. Açıklayabilirseniz sevinirim.

1. Tülin legt das Buch auf den Tisch.

Burada Tülin kitabı masanın üzerine koyuyor.  şimdi Das Buch :  das artikelinin akkuzativi-das  i hali    kitabı= Das Buch  tamam

Ancak der Tisch için masanın  yani in hali GENİTİV neden den Tisch
der Tisch = masa
den Tisch = masayı
dem Tisch= masaya
des Tisches= masanın

Soru : Neden des Tisches değilde den Tisch     

2.  Tülin legt das Heft unter das Buch.

Buradada Tülin defteri kitabın altına koyuyor. Das Heft- defteri  akkuzativ i hali tamam
ancak burada da kitabın derken das Buch olmuş. kitabın das değilde des artikeli olması lazım değilmi ?

Teşekkür ederim.

djuha

Merhaba

Ilk önce su websayfasina bakmani rica ederim

https://www.kidsnet.at/insp_deutsch/praep.htm

"auf, unter" edatlari sonra gelen isimleri Dativ ya da Akkusativ haline sokar.

lg
Djuha

cemzxc

Tşk ederim. Sayfa çok güzel. Açıklamalar türkçe olsaydı iyi olacaktı.

KAZENIS

NAZIRE BIR CEVIRIM VARDI GÜNLER ÖNCESI CEVIRI YAPARIM DEMISTIN GÜNLERDIR BEKLEDIM AMA DARGINIM SANA

yasmim_kar

 selamlar... zu+infinitif hakkında  ayrıntı bilgi verir misiniz???