Hadithi za Sauti za Ujerumani

31.07.2019
20.397
A+
A-
Hadithi za Sauti za Ujerumani

Nukuu

Hadithi za Ujerumani, hadithi za sauti za Wajerumani, hadithi za sauti za Ujerumani, hadithi za sauti za Ujerumani, hadithi za sauti Kijerumani, hadithi za sauti za Ujerumani, hadithi ya Sauti ya Ujerumani Hänsel und Gretel, Kijerumani Hänsel und Gretel hkayesi, Hänsel und Gretel hadithi ya Ujerumani.

MAELEZO YA JUMA

MARAFIKI WAKATI WA KUJIFUNZA RANGI LA VOICE LA HABARI YA KUFANYA GARI FUNA CLICK HAPA

Hansel na Gretel
Am Rande hula Waldes wohnte ein armer Holzhacker wa vifaa vya ujenzi Frau na uzoefu wa aina Kindern, Hänsel und Gretel. Sie waren so arm, dass sie oft nichts zu insen hatten. Aline euer Teuerung cam, Mussten sie jeden Abend hungrig zu Bett gehen. Katika ihrer Si beschlossen die Eltern, die Kinder am nächsten Morgen katika Wald zu führen und sie dort zurückzulassen. Gott sollte ihnen weiter helfen. Aber Hänsel schlief nicht und hörte alles. Mimi ni Tag, als kuzingatiwa kutoka Wald gingen, jiunge kutoka Steghen auf kutoka Weg. Die Kinder blieben im Wald zurück, aber sie konnten durch die Steinchen kutoka Rückweg ins Elternhaus kupatikana. Ein anderes Mal, als die Not wieder groß war, wollten die Eltern ihre Kinder wieder huko Wald führen. Hänsel hörte wieder alles na wollte nachts Steinchen sammnn, um sie auf den Weg zu streuen. Aber die Haustür vita dhidi ya vita. Bomba na utaftaji barua pepe Stück Brot na uangalie programu ya Brgckchen davon auf den Weg. Kwa hivyo hoffte er, kutoka Rückweg aus dem Wald zu kupata. Die Kinder blieben ain im Wald zurück. Wazia uwongo na Brotbröckchen; Aber die Vögel hatten all aufgepickt. Kwa hivyo fanden Hänsel und Gretel ihren Weg na Haus nicht mehr und verirrten sich immer mehr im Wald. Baum, umoja einem Baum, morgen standen sie hungrig auf, weerg nach dem Weg zu suchen. Plötzlich sahen sie ein seltsames kleines Häuschen. Vita vya vita vya Brot, Dach vita vya michezo Kuchen gedeckt und die Fenster waren aus hellem Zucker. Koll Stücke von dem Dach ab und bissen hinein. Stimme aus dem Häuschen: »Knusper, knusper, Knäuschen, bonyeza zaidi juu ya meinem Häuschen?"
Watoto walijibu:
»Upepo, Upepo, das himmlische Aina«, und ließen sich beim Essen nicht stören.
Da öffnete lis die plötzlich Aina, au naweza kufanya kazi, kwa muda. Die Kinder erschraken furchtbar, aber die Alte wackelte mit dem Kopf und sagte ganz freundlich: Ei, ihr lieben Kinder, kommt nur in mein Häuschen und blibt bei mir. Ich tue euch nichts «. Unajulikana kama Kinder ihst Angst na gingen mit der Alten ins Haus, gundi Essen na Weiche Betten zum Schlafen fanden.
Kufa Alte vita aber e Böse Hexe, Kinden hivyo freundlich gesprochen hatte. Sie wartete nur dass, kassine Kinder zu ihrem Kuchenhäuschen kamen. Diese Kinder faring sie dann, um sie zu braten und zu fressen. - Am nächsten Morgen sperrte die Hexe kutoka Armen Hänsel katika einen kleinen Stall. Gretel musste im Haus helfen und Hänsel Essen bringen, na uwezo wa kuchagua; denn die Hexe wollte ihn erst auffressen, vita ya kijeshi vita. Jeden Morgen Musste Häsel seinen kidole ditter Gitter stick na kufa Hexe fühlte, na wakati wote vita vita. Hänsel Aber war nicht dumm und Steckte einen Knochen oder ein Holzstückchen heraus. Die Alte merkte es nicht, weal sie so schlecht sah, und wunderte sich nur darüber, dass der Junge so mager blieb.
Eines Tages aber wurde sie ungeduldig na heizte den Backofen, um Hänsel zu braten. Jinsi ya kufanya mazoezi, ambayo inajulikana kama Wasser holte. Jetzt sagte die Alte zu Gretel: N n n n, «« «Sie Sie Sie Sie Sie Sie Sie Sie Sie '' '' 'Sie Sie Sie Fen fen fen fen fen" Gretel merkte das undgte: »Ich weiß nicht, wie ich das machen soll! Gretel mit aller Kraft die Hexe katika tundu la Ofen hinein und schlug die Type hinter ihr zu. Die Böse Alte schrie und heultezalietzlich, aber es nusu ihr nichts, sie musste in ihrem eigenen Backofen verbrennen.
Nun befreite Gruder Schnell ihren Bruder aus dem Duka. Sie sangen und tanzten vor Freude, Weil die Böse Hexe jumla ya vita. Im Häuschen Gold und Edelsteine ​​und füllten sich alle Taschen. Nun machten sie sap auf und fanden auch balg We Wech Huse. Die Eltern der beiden saenen traurig zu Husing, denn es hatte ihnen schon lange leid from, dass sie ihre Kinder katika den Wald geschickt hatten. Wie froh waren sie jetzt, Kinder ins Haus traten! Siyo hatima yote haya, denn die Kinder haten ja so viele Reichtümer mitgebracht, und sie lebten glücklich zusammen.
I www.almancax.co

UNAJUA HABARI YETU YA GARIANI, GARI ZOTE ZA FEDHA ZA HABARI HII ni ya almanx.

Andika ukaguzi
MAONELEZO YA WAKAZI - MAONI YA 0

Hakuna maoni bado.