Etiket: Almanca atasözleri

  • Almanca Atasözleri ve Özlü Sözler

    Alman Atasözleri, Almanca vecizeler, Almanca atasözleri, Almanca özlü sözler, Almanca güzel sözler, Alman vecizeleri, Almanca sözler, Almanca özdeyişler.

    Değerli ziyaretçilerimiz aşağıda yer alan Almanca dersi almancax forumlarına kayıt olan üyelerimizin paylaşımlarından derlenmiştir, üyelerin paylaşımlarından derlendiği için bazı ufak tefek harf hataları, biçim hataları vb. olabilir, aşağıdaki ders almancax eğitmenleri tarafından hazırlanmamıştır, bu nedenle bazı hatalar içerebilir, almancax eğitmenlerinin hazırladığı derslere ulaşmak için almancax forumunu ziyaret edebilirsiniz.

    Lieber zweimal fragen als einmal irregehen.
    İki kere sormak, bir kere yanılmaktan daha iyidir.

    Wer in der Jugend faulenzt, muss im Alter darben.
    Gençlikte tembellik eden, yaşılılıkta acısını çeker.

    Stille Wasser sind tief.
    Sakin sular derindirler.

    Aller Anfang ist schwer.
    Bütün başlangıçlar zordur.

    wer den Pfennig nicht ehrt,der ist das Talers nicht wehrt.
    kurusun degerini bilmeyen,paraya sahip olamaz.

    Nichts zu wissen ist keine Schande, nichts zu Lernen ist eine Schande.
    Bilmemek ayip degil, ögrenmemek ayip

    Alles Denken ist wesentlich optimistisch.
    Der vollendete Pessimist würde verstummen und-Sterben.

    Herseyi düsünmek cok daha iyi
    Tamamlanmis karamsarlik körlesir ve ölür

    “Wichtig ist, dass man nicht aufhört zu fragen”
    Önemli olan, sormayi hic birakmamaktir.


    Ackern und düngen ist besser als beten und singen. (Anonymus)

    Wer sich nicht bewegt, spürt auch seine Fesseln nicht. (Anonymus)

    Manche Menschen sind nur so einsam, weil sie Dämme bauen statt Brücken. (Anonymus)

    Wer nicht richtig faulenzen kann, kann auch nicht richtig arbeiten. (Anonymus)

    Gott schuf das Meer, wir das Schiff. Gott schuf den Wind, wir die Segel. Gott schuf die Windstille, wir die Ruder. (Afrikanisches Sprichwort)

    Das Vergnügen, Gutes zu tun, ist das Einzige, dessen man nie überdrüssig wird.” (Chinesisches Sprichwort)

    Eine harte Hand züchtet dürre Pflanzen. (Verfasser unbekannt)

    Fünf Minuten Hilfe sind besser als zehn Minuten Mitleid. (Armenisches Sprichwort)

    Viele Klettern so schnell, dass sie gar nicht merken, dass sie auf den falschen Berg gestiegen sind. (Anonymus)

    Zu wissen, wie man etwas macht ist nicht schwer. Schwer ist es nur, es zu machen. (aus China)

    Mut tut gut! (Anonymus)

    Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom (Indisches Sprichwort)

    Ein Löffel voll Tat ist besser als ein Scheffel voll Rat. (Verfasser unbekannt)

    Es ist leichter viele Kamine zu bauen, als einen von ihnen warm zu halten. (Französisches Sprichwort)

    Wer nicht weggeht, kommt nie wieder. (Anonymus)

    Jeder schimpft über das schlechte Wetter, aber keiner tut etwas dagegen. (Anonymus)


    Wer liebt, dem erschließt sich die Wahrheit gern schweigend.

    Kim severse, hakikata sessizce katilir
    ——————————————
    Selbstmord ist die aufrichtigste Form von Selbstkritik

    Was kann ein Tag schon bringen, der mit Aufstehen anfängt

    Die schlimmste Eigenschaft der Dummen ist Ihre Logik

    Was kann ein Tag schon bringen, der mit Aufstehen anfängt
    Totle Paranoiaist totale Bewusstheit
    Bei manchem ist ein Hirnschlag ein Schlag ins Leere
    Pubertät ist, wenn die Eltern schwierig werden

    Bedenke daß große Liebe und große Unternehmungen, große Risiken beinhalten

    Wenn du verlierst, verliere nicht, was du daraus lernst

    Respektiere die Anderen und übernimm Verantwortung für alles, was du tust

    Wenn du nicht bekommst, was du willst, erinnere dich daran daß das manchmal dein Glück sein kann.

    Verlasse Dich nie auf jemanden, sonst bist Du verlassen

    Lerne die Regeln, dann weißt du, wie man Sie richtig bricht

    Laß nicht zu daß ein kleiner Streit eine große Freundschaft zerstört


    Wenn du nicht bekommst, was du willst, erinnere dich daran daß
    das manchmal dein Glück sein kann

    Eger istedigini alamassan, hatirla bazen bu senin icin sans olabilir
    ————————————————-
    Verbringe jeden Tag eine Zeit mit dir alleine

    Hergün bir zaman yanliz kendinle gecir


    Lebe ein gesundes, ehrenwertes Leben. Dann kannst du, wenn du älter geworden bist, daran zurückdenken, um es ein 2tes Mal zu genießen

    Sihhatli ve gururlu bir yasam yasa. Yaslandiginda geriye dönüp düsünüp, ikinci kez zevk alabilesin.
    ——————————–
    Eine liebevolle Atmosphäre in deinem Haus ist die Basis für dein leben

    Sevgi dolu bir atmosfer evinde, yasaminin bir temelidir
    ——————————
    Wenn du mit einem geliebten Menschen streitest, bezieh dich immer nur auf die gegenwärtige Situation. Bring nicht die
    Vergangenheit mit ins Spiel

    Sevdigin bir insanla tartisdiginda, sadece simdiki zaman daki durumu bagla. Gecmisi oyuna getirme
    —————————-
    Teile dein Wissen mit anderen. Auch das ist ein Weg zur Unsterblichkeit

    Bilgilerini baskalariyla paylas. Buda bir yoldur ölümsüzlüge
    ——————-
    Dumm geboren, dafür kann der Mensch nichts,
    aber Dumm geboren und nichts dazugelernt ist die größte Dummheit.

    Aptal dogmak, buna bir insan bir sey yapamaz, ama Aptal dogup, bundan baska hic bir sey ögrenmemek , bu en büyük Aptalliktir

    ———————————
    Wenn ein Freund weggeht, muss man die Türe schließen, sonst wird es kalt.

    Bertolt Brecht (1898-1956), dt. Dramatiker u. Dichter

    Bir arkadas gittiginde, kapilari kapatmak gerekir, yoksa sogur


    —————————-
    Es gibt immer wieder ein Morgen.
    Arnold Böcklin (1827 – 1901)

    Hep bir yarin vardir
    ————————-
    Das einzig Wichtige im Leben
    sind die Spuren von Liebe,
    die wir hinterlassen,
    wenn wir ungefragt weggehen
    und Abschied nehmen müssen.
    Albert Schweitzer

    Yasamda tek önemli,
    Aski izleridir arkada biraktigimiz
    sorulmadan gittigimizde, ve elveda etmek zorunda kaldigimizda
    ———————————
    Weißt Du nicht, daß der verliert,
    der einen festhalten will,
    und daß man dem nachlaufen soll,
    der einen lächelnd losläßt?
    Unbekannter Autor

    Bilmiyormusun, kisi kaybeder, SIKI tutmak isteyen, ve arkasindan kosmak gerekir, gülerek birakanin
    —————————
    Wenn Du gehst, laß mich im Regen stehen,
    denn im Regen kann man keine Träne sehen.
    Unbekannter Autor

    Gidersen, beni yagmurda birak, cünkü yagmurda gösyaslari görünmez

    ———————————
    Der Jugend Fleiss ist des Alters Preis.

    (Genclikteki caliskanlik ,yasliligin oduludur.)
    —————————-
    Was ich nicht weiss,macht mich nicht heiss
    Beni sokmayan yilan bin yasasin
    —————————-
    Alles hat seine Zeit.
    Herseyin zamani vardir
    ————————–
    Alter schützt vor Torheit nicht.

    Yaslanma budalaliktan korumaz
    ——————-
    Der Klügere gibt nach.

    Akilli olan pes eder/birakir
    ————————–
    Die Wände haben Ohren.

    Duvarlarin kulaklari var


    ———————–
    Eine Hand wäscht die andere.

    Bir el öbür eli yikar
    ———————–
    Aufgeshoben ist nicht aufgehoben

    sonraya birakmak, kaldirmak degildir
    ————————–
    Aus den Augen, aus dem Sinn.

    Gözden irak, gönülden irak (türkcede)
    —————-
    Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu spät.

    Bir saat önceden daha iyi, bir dakika gec gelmektense
    ——————————-
    Besser etwas als nichts.

    Birazcik bir sey olmak, hic olmamaktan daha iyidir
    ———————————-
    Achte auf deine Gedanken:Düsüncelerine dikkat et
    den sie werden Handlungen:cünkü düsüncelerin harekete dönüsür
    Achte auf deine Handlungen:Hareketlerine dikkat et
    den sie werden Gewohnheiten:cünkü aliskanlik olur
    Achte auf deine Gewohnheiten:Aliskanliklarina dikkat et
    den sie werden deine Charakter:cünkü karakterin olur
    Achte auf deine Charakter:Karakterine dikkat et
    den er wird dein Schicksal sein:cünkü Karakterin kaderin olur

    ALMANCA ATASÖZLERİ VE ALMANCA ÖZLÜ SÖZLER VECİZELER ÖZDEYİŞLER

  • Almanca Atasözleri ve Türkçeleri

    Almanca Atasözleri ve Türkçeleri

    Almanca atasözleri, Almanca Türkçe atasözleri, Almanca atasözleri ve anlamları, Türkçe Almanca ata sözleri, Almanca atasözleri ve tercümeleri.

    Değerli ziyaretçilerimiz aşağıda yer alan Almanca dersi almancax forumlarına kayıt olan üyelerimizin paylaşımlarından derlenmiştir, üyelerin paylaşımlarından derlendiği için bazı ufak tefek harf hataları, biçim hataları vb. olabilir, aşağıdaki ders almancax eğitmenleri tarafından hazırlanmamıştır, bu nedenle bazı hatalar içerebilir, almancax eğitmenlerinin hazırladığı derslere ulaşmak için almancax forumunu ziyaret edebilirsiniz.

    ALMANCA TÜRKÇE ATASÖZLERİ

    Alte Liebe rostet nicht(Eski aşk paslanmaz)

    Liebe macht blind(Aşk kör eder)

    Geteilte Freude ist doppelte Freude(Paylaşılan sevinç iki katına çıkar)

    Es ist nicht alles Gold, was glänzt (Her parlayan sey altin degildir)

    Steter Tropfen höhlt den Stein (Sürekli damla taşı deler)

    Eile mit weile.(Acele işe şeytan karışır)

    Jeder ist seines Glückes Schmied (Herkes kendi kaderinin demircisidir)

    Im Becher ersaufen mehr Leute als im Bach (Ufak hırsızlar asılır, büyük hırsızlar serbest bırakılır)

    Arbeit bringt Brot, Faulenzen Hungersnot (Çalışmak ekmek, tembellik kıtlık getirir)

    Arbeit zieht Arbeit nach sich (İş, işi çeker)

    Auf alten Pfannen lernt man kochen (Yemek pişirmek eski tavalar ile öğrenilir)

    Bäume wachsen nicht in den Himmel (Ağaçlar gökyüzünde yetişmez)

    Beiß nicht in die Hand, die dich füttert (Seni besleyen eli ısırma)

    Besser den Spatz in der Hand, als die Taube auf dem Dach (Eldeki serçe, damdaki güvercinden iyidir)

    Besser einäugig als blind (Tek gözlü olmak kör olmaktan iyidir)

    Geteiltes Leid ist halbes Leid (Paylaşılan bir acı yarıya iner)

    In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt (Aşkta ve savaşta herşey mübahtır)

    Ein Mensch ohne Bildung ist ein Spiegel ohne Politur (Eğitimsiz insan, cilasız aynaya benzer)

    Der Fisch stinkt vom Kopf her(Balık baştan kokar)

    Ein Bauer zwischen zwei Advokaten ist ein Fisch zwischen zwei Katzen (İki avukat arasında kalan çiftçi, iki kedi arasında kalan balığa benzer)

    Auge um Auge, Zahn um Zahn (Göze göz, dişe diş)

  • Almanca Çeşitli Atasözleri ve Anlamları

    Almanca Çeşitli Atasözleri ve Anlamları

    Almanca atasözleri, Almanca atasözleri ve Türkçe anlamları, Almanca atasözleri ve tercümeleri, Türkçe Almanca atasözleri, Almanca Türkçe atasözleri, Almanca atasözü.

    Değerli ziyaretçilerimiz aşağıda yer alan Almanca dersi almancax forumlarına kayıt olan üyelerimizin paylaşımlarından derlenmiştir, üyelerin paylaşımlarından derlendiği için bazı ufak tefek harf hataları, biçim hataları vb. olabilir, aşağıdaki ders almancax eğitmenleri tarafından hazırlanmamıştır, bu nedenle bazı hatalar içerebilir, almancax eğitmenlerinin hazırladığı derslere ulaşmak için almancax forumunu ziyaret edebilirsiniz.

    ALMANCA ATASÖZLERİ

    In der Ruhe liegt die Kraft

    Sein oder nicht Sein, das ist hier die Frage
    “Shake speare”

    Morgen Stund, (Stunde) hat Gold im Mund

    Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg

    Denn also lautet der Beschluss, dass der Mensch was lernen muss.
    Wilhelm Busch

    Schwer ist´s, einen Staat regieren
    Zehnmal schwerer ein Theater!
    (Nach Bauernfeld)

    Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute

    Aus Tropfen wird ein See. “Damlaya damlaya göl olur.”

    Der Ertrinkende klammert sich an die Schlange. “Denize düşen yılana sarılır.”

    Gans aus.”Komşunun tavuğu komşuya kaz görünürmüş.”

    Eine Stunde Gerechtigkeit ist mehr als siebzig Jahre

    Gebet. “Bir doğru saat, yetmiş sene namazdan değerli.”

    Man darf nicht mit dem Verstorbenen sterben “Ölen ile ölünmez.”

    Zum Lernen ist keiner zu alt. “Öğrenmenin yaşı yoktur.”

    Achte auf deine Gedanken:Düsüncelerine dikkat et
    den sie werden Handlungen:cünkü düsüncelerin harekete dönüsür
    Achte auf deine Handlungen:Hareketlerine dikkat et
    den sie werden Gewohnheiten:cünkü aliskanlik olur
    Achte auf deine Gewohnheiten:Aliskanliklarina dikkat et
    den sie werden deine Charakter:cünkü karakterin olur
    Achte auf deine Charakter:Karakterine dikkat et
    den er wird dein Schicksal sein:cünkü Karakterin kaderin olur

    Nicht durch Mitklagen, sondern durch Mitsorgen und Helfen soll man seinen Freunden seine Teilnahme bezeugen.
    Birlikte yakinarak degil, birlikte endiselenerek ve yardim ederek Arkadaslara yakinligimizi göstermek gerekir

    Erwarte nicht Heute, das ist dein Leben
    Bugün bekleme, bu senin yasamin
    Kurt Tucholsky

    Nichts geschieht zuverlllig, alle meine Erfolge habe ich durch meine Taten erreicht.
    Hicbirsey tesadüf olmaz, her Basarim kendi yaptiklarimlan oldu
    ————-
    Trenne dich nicht von deinen Illusionen, wenn sie Verschwunden sind, wirst du weiter existieren aber aufgehört haben zu Leben.
    Mark Twain
    Hayallerinden ayrilma, hayallerin kayboldugunde, sen hala burada olucaksin, ama yasamaya son vermis olucaksin
    —————
    Kongfuzius sagt: Aufgeblähtes Hemd meist sehr leerer Mensch
    Kongfuzius diyorki: sismis Gömlek cogu ici bos olan Insandir
    (Hava atan Insan)
    ————-
    In dem man die notwendige Arbeit verschiebt, läuft man Gefahr, sie niemals erledigen zu könne.
    Charles Baudelaiere
    franz. Dichter u Kritiker (1821-1867
    Önemli isleri sonraya birakirsan, hic yapmama tehlikesi artıyor
    ———-


    Wer sich um andere kümmert, hat keine Zeit, alt zu sein
    Wilhelm Lütke (1885-1981
    Baskalariyla ilgilenen, yaslanmaya vakti yoktur
    ————
    Die Irreligiösen sind religiöser, als sie selbst wissen, und die Religiösen sind es weniger, als sie meinen.
    Franz Grillparzer
    österreichischer Dichter(1791-1872

    Dinsizler daha dincilerdir, kendileri bilmedikleri halde, ve dinciler daha az dinsizdirler, kendi dediklerinden
    ——————–
    mit 20 hat jeder das Gesicht,
    das Gott ihm gegeben hat,
    mit 40 das Gesicht,
    das ihm das Leben gegeben hat,
    und mit 60 das Gesicht, das er verdient.

    Albert Schweitzer

    Herkesin 20 yasinda yüzü Allahin verdigi gibidir,
    40 yasinda yüzü yasamin verdigi gibidir,
    ve 60 yasinda yüzü kazandigi yüzüdür
    ———————-
    Um Glücklich zu sein darf man sich nicht zu sehr mit den Mitmenschen beschäftigen.
    Albert Camus franz. Schriftsteller. und Nobel preisträger (1913-1960)
    Mutlu olmak icin fazla insanlarla mesgul olmamak gerekir.
    ———
    Die liebsten Gäste kommen von selbst.

    Sevilen misafirler kendinden gelirler
    ——–
    Ich schreibe auch ein Sprichwort, den ich sehr mag.

    -Es ist egal, ob die Katze schwarz oder weiß ist. Hauptsache, sie fängt Mäuse.
    (Kedinin siyah ya da beyaz olmasi önemli degildir. Esas mesele, o fareleri tutar.)

    Anlami;
    -Herhangi bir seyin nasil ögrenildigi önemli degildir, önemli olan onu öyle ya da böyle ögrenmektir.

    Örnegin;
    Bizim Almanca’yi ögrenirken sectigimiz yöntemlerin hic önemi yok. Öyle ya da böyle Almanca’yi ögrenebiliyorsak ne mutlu bize 🙂
    ————————–


    “Auf einem Seil können nicht zwei Akrobaten tanzen.”
    Original: “Bir ipte iki cambaz oynayamaz.”
    “Bewahre das Heu, die nutzbare Zeit wird kommen.”
    Original: “Sakla samanı, gelir zamanı.”
    “Das Huhn des Nachbarn schaut für den Nachbarn wie eine Gans aus.”
    Original: “Komşunun tavuğu komşuya kaz görünürmüş.”
    “Die Kerze des Lügners brennt bis zum Sonnenuntergang.”
    Original: “Yalancının mumu yatsıya kadar yanar.”
    ——————–
    Geduld ist bitter, aber sie trägt süße Frucht.(arabisch)
    Sabir acidir ama meyvesi tatlidir.
    ————-
    Alter schützt vor Torheit nicht. (Akıl yaşta değil baştadır.)

    Die besten Birnen fressen die Baeren.(Armutun iyisini ayılar yer)

    Wer den Acker nicht baut,dem waechst Unkraut.( Bakarsan bağ bakmazsan dağ olur.)

    Freunde erkennt man in der Not.(Arkadaşlar kötü günde belli olur.)

    Ende gut,alles gut. (son gülen iyi güler.)

    Die Zeit heilt alle Wunden.( Zaman en iyi ilaçtır.)
    ————
    Bellende Hunde beißen nicht.(Havlayan köpek ısırmaz.)