Etiket: Almanca şiirler

  • Türkçe Almanca Şiirler

    Türkçe Almanca Şiirler

    Türkçe Almanca şiirler, Almanca Türkçe şiirler, Almanca şiirler, Almanca aşk şiirleri, Almanca Türkçe aşk şiirleri, Almanca yeni şiirler, 9. sınıf Almanca şiirler.

    Değerli ziyaretçilerimiz aşağıda yer alan Almanca dersi almancax forumlarına kayıt olan üyelerimizin paylaşımlarından derlenmiştir, üyelerin paylaşımlarından derlendiği için bazı ufak tefek harf hataları, biçim hataları vb. olabilir, aşağıdaki ders almancax eğitmenleri tarafından hazırlanmamıştır, bu nedenle bazı hatalar içerebilir, almancax eğitmenlerinin hazırladığı derslere ulaşmak için almancax forumunu ziyaret edebilirsiniz.

    Wenn ich ein Vöglein wäre,
    Und auch zwei Flüglein hätte,
    Floge ich zu dir;
    Weil ich es aber nicht sein kann,
    Bleib ich halt hier.

    Bin ich gleich weit von dir,
    bin doch im Schlaf bei dir,
    Und rede mit dir;
    Wenn ich erwache ,
    bin ich allein.

    Es vergeht keine Stunde in der Nacht,
    Da mein Herz nicht erwacht,
    Und an dich denkt,
    Daß du mir tausendmal
    Dein Herz schenkst.

    Bir kus olsaydim,
    Ve iki kanadim da olsaydi,
    Ucardim sana;
    Olamiyacagim icin
    Kaliyorum burada.

    Senden uzagim,
    Uykumda seninleyim,
    Ve konusuyorum seninle,
    Uyandigimda
    Yanlizim,.

    Gecenin hic bir saati gecmiyor
    kalbim uyanmadan
    Ve seni düsünmeden
    Senin bana binker
    Kalbini hediye ettigini

    Vokslied/halk sarkisi


    Dein bester Freund

    Solltest Du Dich einsam fühlen,
    verlassen und ganz allein,
    solltest Du Hilfe brauchen,
    würde gern für Dich da sein.

    Sollte Dir an Liebe fehlen,
    solltest Du Dich langweilen,
    brauchst Du einen zum Reden,
    würde mich zu Dir eilen.

    Solltest Du eine Schulter
    brauchen,
    um Dich einfach auszuweinen,
    brauchst Du etwas Aufmunterung,
    ruf mich, ich werde erscheinen.

    Der Baufritze
    En iyi arkadasin

    Eyer kendini yanliz hissedersen,
    birakilmis ve yanliz,
    Eyer yardima ihtiyacin olursa,
    senin icin yaninda olurum,

    Eyer kendini sevgisiz hissedersen,
    eyer canin SIKILIRSA
    insana ihtiyac duyarsan konusmaya,
    sana hizlica yetisirim,

    Eyer bir omuza ihtiyac duyarsan,
    sadece aglamak icin,
    biraz neselendirilmeye ihtiyac duyarsan,
    cagir beni, ben karsinda olurum


    STERNE UND TRÄUME
    Weisst du noch,
    wie ich dir die Sterne vom Himmel holen wollte
    um uns einen Traum zu erfüllen?
    Aber du meintest
    sie hingen viel zu foch…!
    Gestern
    streckte ich mich zufällig
    dem Himmel entgegen
    und ein Stern fiel in meine Hand hinein
    Er war noch warm
    und zeigte mir,
    dass Träume vielleicht nicht sofort
    in Erfüllun gehen;
    aber irgendwann…….?!

    YILDIZLAR VE RÜYALAR
    Biliyormusun hala(hatirliyormusun hala)
    Nasil sana gökyüzünden yildiz al*** isterdim rüyamizi doldurmak icin
    sen onalrin cok yüksekte asili olduguna inanirdin(sanirdin)
    Dün
    tesadüfen gökyüzüne dogru uzandim
    ve elimin icine bir yildiz düstü
    o daha sicakti ve gösterdi bana
    Rüyalarin belki hemen gerceklesemeyecegini
    ama birgün……?!


    Kannst du zeigen wo der Weg ist auf? ..
    Ich habe viele Fragen über das Leben ..
    Hast du einige Antworten für mich? ..
    Ich weiss nicht was ich genau machen muss ..
    Hast du einige Meinung die du willst mir sagen?! ..
    Ich suche das Recht,womit du je getroffen hast?..

    Bana yolu gösterebilir misin ?..
    Hayat uzerine bircok sorum var ..
    Benim icin cevapların var mi?..
    Ne yapmam gerektigini tam olarak bilmiyorum ..
    Bana soylemek istedigin fikirlerin var mi?
    Adaleti ariyorum, onunla hic karsilastin mi?..


    Ich wünsche dir
    das du immer jemand hast,
    der dir sagt: ich mag dich.
    Der dir sagt: ich liebe dich.
    Der dir sagt: ich höre dir zu.
    Der dir auch mal die Meinung sagt,
    selbst wenn sie dir nicht passt.
    Jemand, der sich Zeit nimmt für dich,
    wenn du sie brauchst,
    auch wenn er eigentlich keine Zeit hat
    und sich trotzdem dir widmet.
    Jemand, der es mit dir aushält
    auch wenn du mal schwierig bist
    Jemand, der dich so nimmt wie du bist,
    denn für mich bist du ein wundervoller Mensch.

    Dilerim ki senin icin..
    Sana hep sunu söyleyen biri olsun;Seni seviyorum..
    Sana sunu söyleyen;Seni dinliyorum..
    Sana bazende senin hosuna gitmese bile düsündüklerini söyleyen..
    Zamani olmasa bile senin icin zaman ayiran biri olsun ve buna ragmen kendisini sana adiyan..
    Bazen zor olsan bile sana dayanabilen biri..
    Seni oldugun gibi kabul eden biri,
    Cünkü benim icin harika bir insansin…


  • Almanca Şiirler ve Türkçeleri

    ALMANCA TÜRKÇE ŞİİRLER, TÜRKÇE ALMANCA ŞİİRLER, Almanca şiirler, ALMANCA GÜZEL ŞİİRLER, ALMANCA AŞK ŞİİRLERİ, Almanca şiir

    ALMANCA ŞİİRLER VE TÜRKÇE TERCÜMELERİ

    DER ALTE MANNS RISSE
    Einst hatte ich ein Spiel irgendwo aufgepaßt.
    Es gab einen gekräuselten alten Mann in diesem Spiel.
    Tragende zackige Kleidung.
    Bedeutungslosen flüchtigen Blick in seinen Augen haben.
    Zu alt sein, keine Energie habend, die gelassen wird und verlassen ist. Linkes allein, nachdem gelebt habend nichts.

    Seine Risse hatten weder gestoppt noch beendet.
    Er hatte soviel Mühe, daß gehabt nicht überhaupt beendet.
    Die Atmung war sein Profit und lebte war sein nur Ehrgeiz. , die größte Tragödie spielend in der Welt.
    Auf dem Lebenstadium ohne Vorhänge.
    Er hattest an, du hast einen Anhaltspunkt überschritten?

    YAŞLI ADAMIN GÖZYAŞLARI
    Yıllar önce bir yerlerde bir oyun seyretmiştim
    Bu oyunda iki büklüm yaşlı bir adam vardı
    Yırtık pırtık elbise vardı üstünde
    Anlamsız bakışlar vardı gözünde
    Yaşı geçmiş, işi bitmiş, terkedilmiş,
    Yalnız kalmış, yaşamamış ihtiyarın

    Yaşlı adamın gözyaşları durup dinmek bilmezdi
    Dertler ne kadar fazla bitip tükenmek bilmezdi
    Nefes almak kazancıydı, yaşamak tek amacıydı
    Perdesi olmayan bu hayat sahnesinde
    Dünyanın en büyük dramını oynadı
    Göçtü gitti aramızdan haberin var mı?

    WARUM, VERLIEBEND OHNE ZU SEIN, LIEBTE?
    Wenn Augen sehen, mag Herz und verliebt.
    Die Neigung, zum des Lichtfeuers zu treffen.
    Wirklichkeit und Traum erhalten in einander gemischt.
    Ein Moment kommt und wölbte Augenbrauen werden die Stirn gerunzelt.

    Er hatte liebte eine Menge die schöne ohne zu sein liebte.
    Er weiß, daß es kein Hilfsmittel für diese Mühe gibt.
    Der Geliebte trägt auch die Mühe.
    Warum, verliebend ohne zu sein, liebte?

    Tage voll der Hoffnung und der Erwartung.
    Überschritten mit Glück und Leid.
    Wir hatten stark aber zu stark versucht.
    Aber nicht das Rätsel beantworten, das konnte Liebe genannt wurde.

    AŞIK OLUP SEVİLMEMEK NEDENDİR?
    Göz görse, gönül sever, aşık olur
    Kavuşmak tutkusu bir ateş yakar
    Hayal, gerçek birbirine karışır
    Bir an gelir hilal kaşlar çatılır.

    Çok güzeller sevmiş, seveni olmaz
    Bilir ki, bu derde çare bulunmaz
    Seven aşık dert yükünü çeker de
    Aşık olup sevilmemek nedendir?

    Umutlar, ümitlerle dolu günler
    Sevinçler, kederlerle geçti günler
    Çok ama pek çok uğraştık yine de
    Aşk denen bilmeceyi çözemedik.

    JAHRE HABEN SEIT SPLITING HERAUF
    Jahre haben überschritten seit dem Aufspalten,das weiß,wo du bist?
    Ich könnte alles tun, dich zu sehen und deine Stimme zu hören.
    Deine jetblack Augen, dein wellenförmiges Haar sind unforgettable.
    Nie denken, daß du, du bist immer auf meinem Verstand vergessen worden warst, ohne vergessen zu werden.

    Dein Gedächtnis war irgendwo tief in meinem Herzen geblieben.
    Die bedrückenden Jahre hatten dich weg von mir gezogen.
    Noone hat „ich liebe dich“ ausgenommen dich gesagt.
    Noone hat unsere Liebe ausgenommen uns gekannt.
    Ich werde alleine gelassen und unsere Liebe ist ein Lied geworden.
    Ich habe an dich mit diesem Lied gedacht.

    AYRILALI YILLAR OLDU
    Ayrılalı yıllar oldu, şimdi sen kimbilir nerelerdesin?
    Seni görebilmek için, sesini duyabilmek için neler vermezdim
    Simsiyah gözlerini, dalga dalga saçlarını unutmak mümkün değil
    Unutuldum sanma, her zaman aklımdasın unutulmuş değilsin.

    Kalbimin bir köşesinde hatıran kalmış
    O zalim yıllar seni benden çekip almış
    Bana senden başkası seviyorum demedi
    Aşkımızı bizden başka kimse bilmedi
    Sensiz kaldım aşkımız bir şarkı oldu
    Yıllardır ben bu şarkıyla seni anarım.