Etiket: Almanca sözler

  • Almanca Atasözleri ve Özlü Sözler

    Alman Atasözleri, Almanca vecizeler, Almanca atasözleri, Almanca özlü sözler, Almanca güzel sözler, Alman vecizeleri, Almanca sözler, Almanca özdeyişler.

    Değerli ziyaretçilerimiz aşağıda yer alan Almanca dersi almancax forumlarına kayıt olan üyelerimizin paylaşımlarından derlenmiştir, üyelerin paylaşımlarından derlendiği için bazı ufak tefek harf hataları, biçim hataları vb. olabilir, aşağıdaki ders almancax eğitmenleri tarafından hazırlanmamıştır, bu nedenle bazı hatalar içerebilir, almancax eğitmenlerinin hazırladığı derslere ulaşmak için almancax forumunu ziyaret edebilirsiniz.

    Lieber zweimal fragen als einmal irregehen.
    İki kere sormak, bir kere yanılmaktan daha iyidir.

    Wer in der Jugend faulenzt, muss im Alter darben.
    Gençlikte tembellik eden, yaşılılıkta acısını çeker.

    Stille Wasser sind tief.
    Sakin sular derindirler.

    Aller Anfang ist schwer.
    Bütün başlangıçlar zordur.

    wer den Pfennig nicht ehrt,der ist das Talers nicht wehrt.
    kurusun degerini bilmeyen,paraya sahip olamaz.

    Nichts zu wissen ist keine Schande, nichts zu Lernen ist eine Schande.
    Bilmemek ayip degil, ögrenmemek ayip

    Alles Denken ist wesentlich optimistisch.
    Der vollendete Pessimist würde verstummen und-Sterben.

    Herseyi düsünmek cok daha iyi
    Tamamlanmis karamsarlik körlesir ve ölür

    “Wichtig ist, dass man nicht aufhört zu fragen”
    Önemli olan, sormayi hic birakmamaktir.


    Ackern und düngen ist besser als beten und singen. (Anonymus)

    Wer sich nicht bewegt, spürt auch seine Fesseln nicht. (Anonymus)

    Manche Menschen sind nur so einsam, weil sie Dämme bauen statt Brücken. (Anonymus)

    Wer nicht richtig faulenzen kann, kann auch nicht richtig arbeiten. (Anonymus)

    Gott schuf das Meer, wir das Schiff. Gott schuf den Wind, wir die Segel. Gott schuf die Windstille, wir die Ruder. (Afrikanisches Sprichwort)

    Das Vergnügen, Gutes zu tun, ist das Einzige, dessen man nie überdrüssig wird.” (Chinesisches Sprichwort)

    Eine harte Hand züchtet dürre Pflanzen. (Verfasser unbekannt)

    Fünf Minuten Hilfe sind besser als zehn Minuten Mitleid. (Armenisches Sprichwort)

    Viele Klettern so schnell, dass sie gar nicht merken, dass sie auf den falschen Berg gestiegen sind. (Anonymus)

    Zu wissen, wie man etwas macht ist nicht schwer. Schwer ist es nur, es zu machen. (aus China)

    Mut tut gut! (Anonymus)

    Nur tote Fische schwimmen mit dem Strom (Indisches Sprichwort)

    Ein Löffel voll Tat ist besser als ein Scheffel voll Rat. (Verfasser unbekannt)

    Es ist leichter viele Kamine zu bauen, als einen von ihnen warm zu halten. (Französisches Sprichwort)

    Wer nicht weggeht, kommt nie wieder. (Anonymus)

    Jeder schimpft über das schlechte Wetter, aber keiner tut etwas dagegen. (Anonymus)


    Wer liebt, dem erschließt sich die Wahrheit gern schweigend.

    Kim severse, hakikata sessizce katilir
    ——————————————
    Selbstmord ist die aufrichtigste Form von Selbstkritik

    Was kann ein Tag schon bringen, der mit Aufstehen anfängt

    Die schlimmste Eigenschaft der Dummen ist Ihre Logik

    Was kann ein Tag schon bringen, der mit Aufstehen anfängt
    Totle Paranoiaist totale Bewusstheit
    Bei manchem ist ein Hirnschlag ein Schlag ins Leere
    Pubertät ist, wenn die Eltern schwierig werden

    Bedenke daß große Liebe und große Unternehmungen, große Risiken beinhalten

    Wenn du verlierst, verliere nicht, was du daraus lernst

    Respektiere die Anderen und übernimm Verantwortung für alles, was du tust

    Wenn du nicht bekommst, was du willst, erinnere dich daran daß das manchmal dein Glück sein kann.

    Verlasse Dich nie auf jemanden, sonst bist Du verlassen

    Lerne die Regeln, dann weißt du, wie man Sie richtig bricht

    Laß nicht zu daß ein kleiner Streit eine große Freundschaft zerstört


    Wenn du nicht bekommst, was du willst, erinnere dich daran daß
    das manchmal dein Glück sein kann

    Eger istedigini alamassan, hatirla bazen bu senin icin sans olabilir
    ————————————————-
    Verbringe jeden Tag eine Zeit mit dir alleine

    Hergün bir zaman yanliz kendinle gecir


    Lebe ein gesundes, ehrenwertes Leben. Dann kannst du, wenn du älter geworden bist, daran zurückdenken, um es ein 2tes Mal zu genießen

    Sihhatli ve gururlu bir yasam yasa. Yaslandiginda geriye dönüp düsünüp, ikinci kez zevk alabilesin.
    ——————————–
    Eine liebevolle Atmosphäre in deinem Haus ist die Basis für dein leben

    Sevgi dolu bir atmosfer evinde, yasaminin bir temelidir
    ——————————
    Wenn du mit einem geliebten Menschen streitest, bezieh dich immer nur auf die gegenwärtige Situation. Bring nicht die
    Vergangenheit mit ins Spiel

    Sevdigin bir insanla tartisdiginda, sadece simdiki zaman daki durumu bagla. Gecmisi oyuna getirme
    —————————-
    Teile dein Wissen mit anderen. Auch das ist ein Weg zur Unsterblichkeit

    Bilgilerini baskalariyla paylas. Buda bir yoldur ölümsüzlüge
    ——————-
    Dumm geboren, dafür kann der Mensch nichts,
    aber Dumm geboren und nichts dazugelernt ist die größte Dummheit.

    Aptal dogmak, buna bir insan bir sey yapamaz, ama Aptal dogup, bundan baska hic bir sey ögrenmemek , bu en büyük Aptalliktir

    ———————————
    Wenn ein Freund weggeht, muss man die Türe schließen, sonst wird es kalt.

    Bertolt Brecht (1898-1956), dt. Dramatiker u. Dichter

    Bir arkadas gittiginde, kapilari kapatmak gerekir, yoksa sogur


    —————————-
    Es gibt immer wieder ein Morgen.
    Arnold Böcklin (1827 – 1901)

    Hep bir yarin vardir
    ————————-
    Das einzig Wichtige im Leben
    sind die Spuren von Liebe,
    die wir hinterlassen,
    wenn wir ungefragt weggehen
    und Abschied nehmen müssen.
    Albert Schweitzer

    Yasamda tek önemli,
    Aski izleridir arkada biraktigimiz
    sorulmadan gittigimizde, ve elveda etmek zorunda kaldigimizda
    ———————————
    Weißt Du nicht, daß der verliert,
    der einen festhalten will,
    und daß man dem nachlaufen soll,
    der einen lächelnd losläßt?
    Unbekannter Autor

    Bilmiyormusun, kisi kaybeder, SIKI tutmak isteyen, ve arkasindan kosmak gerekir, gülerek birakanin
    —————————
    Wenn Du gehst, laß mich im Regen stehen,
    denn im Regen kann man keine Träne sehen.
    Unbekannter Autor

    Gidersen, beni yagmurda birak, cünkü yagmurda gösyaslari görünmez

    ———————————
    Der Jugend Fleiss ist des Alters Preis.

    (Genclikteki caliskanlik ,yasliligin oduludur.)
    —————————-
    Was ich nicht weiss,macht mich nicht heiss
    Beni sokmayan yilan bin yasasin
    —————————-
    Alles hat seine Zeit.
    Herseyin zamani vardir
    ————————–
    Alter schützt vor Torheit nicht.

    Yaslanma budalaliktan korumaz
    ——————-
    Der Klügere gibt nach.

    Akilli olan pes eder/birakir
    ————————–
    Die Wände haben Ohren.

    Duvarlarin kulaklari var


    ———————–
    Eine Hand wäscht die andere.

    Bir el öbür eli yikar
    ———————–
    Aufgeshoben ist nicht aufgehoben

    sonraya birakmak, kaldirmak degildir
    ————————–
    Aus den Augen, aus dem Sinn.

    Gözden irak, gönülden irak (türkcede)
    —————-
    Besser eine Stunde zu früh als eine Minute zu spät.

    Bir saat önceden daha iyi, bir dakika gec gelmektense
    ——————————-
    Besser etwas als nichts.

    Birazcik bir sey olmak, hic olmamaktan daha iyidir
    ———————————-
    Achte auf deine Gedanken:Düsüncelerine dikkat et
    den sie werden Handlungen:cünkü düsüncelerin harekete dönüsür
    Achte auf deine Handlungen:Hareketlerine dikkat et
    den sie werden Gewohnheiten:cünkü aliskanlik olur
    Achte auf deine Gewohnheiten:Aliskanliklarina dikkat et
    den sie werden deine Charakter:cünkü karakterin olur
    Achte auf deine Charakter:Karakterine dikkat et
    den er wird dein Schicksal sein:cünkü Karakterin kaderin olur

    ALMANCA ATASÖZLERİ VE ALMANCA ÖZLÜ SÖZLER VECİZELER ÖZDEYİŞLER

  • Almanca Türkçe Deyimler 2

    Almanca deyimler, Türkçe deyimlerin Almanca’ları, Almanca’da deyimler.

    Bu yazımızda bazı Almanca deyimlere yer vereceğiz değerli arkadaşlar.Almanca derslerinizde üstün başarılar dileriz.

    Değerli ziyaretçilerimiz aşağıda yer alan Almanca dersi almancax forumlarına kayıt olan üyelerimizin paylaşımlarından derlenmiştir, üyelerin paylaşımlarından derlendiği için bazı ufak tefek harf hataları vb. olabilir, aşağıdaki ders almancax eğitmenleri tarafından hazırlanmamıştır, bu nedenle bazı hatalar içerebilir, almancax eğitmenlerinin hazırladığı derslere ulaşmak için almancax forumunu ziyaret edebilirsiniz.

    zu suchen haben : aramak, isi olmak (Was hast du hier zu suchen? Burada ne ariyorsun?)

    es satt haben : bikmak,karni tok olmak,artik yetmek

    von oben bis unten :bastan asagi,tamamiyla,tepeden tirnaga

    mit Leib und Seele : tüm benligiyle, yürekten

    das ist keine Kunst : is tedil,hüner degil, babam da yapar

    jemandem die Hand schütteln: birinin elini sikmak

    Gas geben :gaza basmak,gazlamak

    zu Ende sein: bitmek,sona ermek

    die Achseln zucken: omuz kaldirmak,omuz silkmek

    sein Wort halten: sözünü tutmak

    auf die leichte Schulter nehmen: hafife almak,kolaya almak,önemsememek

    Schlag: (saat) tam…da (Heute war ich Schlag neun im Büro. Bu gün tam dokuzda bürodayim.)

    bis über die Ohren : cok fazla,haddinden fazla

    sein lassen: yapmamak,yapmaktan caymak

    nicht im geringsten:asla,katiyyen,hic

    den Entschluss fassen:karar vermek,karara varmak

    auf diesem Wege:böyle,bu sekilde, bu yolla

    im Schneckentempo:deve yürüyüsü,kaplumbaga yürüyüsü

    Was suchst du hier?:burada ne yapiyorsun?

    die Ohren spitzen: kulak kabartmak

    los sein: …olmak = Was ist los? Warum weinst du? (Ne var? Neden agliyorsun?)

    den Kopf schütteln: ‘hayir’ anlaminda kafasini sallamak,kabul etmemek = Der Lehrer schüttelte den Kopf.(ögretmen kafasini salladi)

    hinter jemandem her sein: birinin arkasindan kosmak,birinin pesinde olmak = Di Männer sind hinter mir her. (Adamlar pesimde.)

    ganz und gar: tamamen,bastan asagi

    eins von beiden: ikisinden biri = Grün oder blau. Wähle eins von beiden. ( Yesil yada mavi.Ikisinden birini sec.)

    nicht ausstehen können: cekememek,sevmemek,hoslanmamak= Entschuldige! Aber ich kann heute abend deine Freunde nicht ausstehen. (Kusura bakma! ama bu aksam arkadasini cekemem.)

    zur Welt kommen: dünyaya gelmek,dogmak

    Jeden Tag: her gün

    schon gut: peki,pekala

    pech haben: sansi olmamak. (Wir haben Pech.Es regnet:sansimiz yok.Yagmur yagiyor.)

    das macht nichts: zarari yok. (ich habe keinen Bleistift.das macht nichts.:Kursunkalemim yok.zarari yok.)

    Jahre lang: yil boyunca

    es geht: söyle böyle,eh iste

    einkaufen gehen: alisverise cikmak

    es ist aus: bitti,sona erdi,kapandi (Endlich ist es aus mit ihrer Freundschaft:nihayet arkadasliklari sona erdi.)

    das ist alles: hepsi bu kadar

    das wär’s: tamamdir,bu kadar

    guten tag: iyi günler ,merhaba

    recht haben: hakli olmak,hakki olmak (ich glaube, es wird regnen. Ja,du hast recht.:Sanirim yagmur yagacak. Evet,haklisin.)

    zu Fuß: yürüyerek

    am besten: en iyisi,iyisi mi

    nach Hause: eve

    zu Hause: evde

    weg müssen: gitmek,gerekmek (Es ist spät. ich mußweg.:Gec oldu.Gitmeliyim.)

    sagen wir: diyelim ki….,farz edelim

    zum erstenmal: ilk defa ,ilk kez

    nichts dafürkönnen: elinden birsey gelmemek,caresiz olmak,suc kendinde olmamak (ich kann nichts dafür,wenn du nicht arbeitest.:Sen calismazsan ben birsey yapamam.)

    weg sein: uyur kalmak,sarhos olmak,sasirmak,asik olmak (Ich bin weg für Galatasaray.:Ben Galatasaraya asigim.)

    eines Tages: günün birinde,bir gün

    einen Augenblick: bir dakika,bir saniye

    von mir aus: benim icin hava hos,fark etmez

    wie geht es dir: nasilsin

    mit einem Wort: kisaca,tek sözcükle

    keine Ursache!: birsey degil,rica ederim,astagfurullah

    was soll das?: bu (da) ne demek (oluyor)

    Platz nehmen: oturmak (Nehmen Sie Platz, bitte!: Oturun lütfen.)

    auf die Nerven gehen: birinin sinirlerine dokunmak,birini sinir etmek: (Mit deinen dummen Fragen gehst du mir auf die Nerven.:Aptalca sorularinla sinirime dokunuyorsun.)

    das Licht anmachen: isigi acmak,isigi yakmak

    vor sich haben: yapacak seyi olmak (Ich habe heute vieles vor mir.: Bugün yapacak cok seyim var.)

    du meine Güte!: Tanrim!,aman Allahim!,aman Yarabbi

    in Frage kommen: söz konusu olmak, (dein Problem ist nicht in Frage gekommen.:Senin problemin hic söz konusu olmadi.)

    im wege stehen: engel olmak,karsisina cikmak

    Wieviel uhr ist es?: saat kac?

    Schule haben: okulu olmak: (Heute haben wir keine Schule.: Bugün okulumuz yok.)

    eine Rolle spielen: bir rol oynamak,rolü olmak,önemi olmak (Der Beruf spielt im leben eine große Rolle.: Meslegin yasantida büyük rolü vardir.)

    nichts zu machen sein: yapacak hicbir sey olmamak

    leid tun: üzgün olmak,acimak (es tut mir leid :üzgünüm)