Bakkal Almancası nedir? Almanca bakkal nasıl denir?

Almanca’da “Bakkal” Kelimesi Nedir?
İçindekiler
Almanca’da “bakkal” anlamına gelen kelime “der Laden” dir. “Der Laden” kelimesi Almanca’da genel olarak “dükkan” anlamına gelir, ancak özellikle bakkal, market, küçük market gibi küçük ölçekli perakende satış mağazaları için de kullanılır.
Örneğin, “Ich gehe zum Bäckerladen” derseniz, “Fırın dükkanına gidiyorum” anlamına gelir. “Ich gehe zum Gemüseladen” ise “Sebze dükkanına gidiyorum” demektir.
Almanca’da Bakkal Kelimesinin Kullanımı
Almanca’da “der Laden” kelimesi dükkan, mağaza anlamında günlük konuşma dilinde sıklıkla kullanılır. Örneğin:
– Ich muss noch zum Bäckerladen gehen. (Fırına uğramam gerekiyor.)
– Lass uns zum Supermarkt gehen. (Gidelim süpermarkete.)
– Der Blumenladen hat heute länger auf. (Çiçekçi daha geç kapanıyor bugün.)
– Im Schreibwarenladen gibt es neue Hefte. (Kırtasiyede yeni defterler var.)
Görüldüğü gibi “der Laden” kelimesi, bakkala, markete, fırına, çiçekçiye, kırtasiyeye gitmek anlamında kullanılabiliyor. Yani Almanca’da “bakkal” kavramı için doğrudan bir karşılık olmayıp, genel olarak “dükkan” anlamında kullanılan “der Laden” kelimesi kullanılıyor.
Almanca’da Bakkal Kavramının Diğer Kullanımları
Almanca’da bakkal kavramı için “der Tante-Emma-Laden” veya “der Gemischtwarenladen” terimleri de kullanılabilir. Bunlar Türkçe’deki “bakkal, küçük market” anlamına denk düşer.
– Früher gab es in jeder Straße einen Tante-Emma-Laden. (Eskiden her sokakta bir bakkal dükkanı olurdu.)
– Im Gemischtwarenladen kann man alles Mögliche kaufen. (Bakkalda her türlü şey satılır.)
Özetle, Almanca’da “bakkal” kavramı için doğrudan bir karşılık olmayıp, “der Laden”, “der Tante-Emma-Laden” veya “der Gemischtwarenladen” gibi daha genel anlamlı kelimeler kullanılmaktadır. Ancak Almanca konuşma dilinde “der Laden” kelimesi, bakkal, market, dükkan gibi küçük ölçekli perakende satış mağazaları için sıklıkla kullanılır.