EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
istanbul'un galata semtinde yer alıyor istanbul befindet sich im herzen galat
eski zenginlerin, mücevher, kıymetli maden, kürk ve murassa gibi değerli eşyalarının yanı sıra, devlet hazinesinin mülkü de buradaki kasalarda muhafaza edilmekteydi. die alten, reichen, edelstein -, edelmetall-sowie wertgegenstände wie pelze, waren untergebracht in den gewölben der staatskasse des nachlasses.
hap yazdırmak istiyorum pille will ich drucken
528 yılında inşa edilmiş es wurde in 528
kapali çarşi der große basar
dışarı çalılıklardan raus aus den büschen
kapalı çarşı, fatih sultan mehmet döneminde 1461 yılında inşa edilmiştir. der grand bazaar erbaut wurde im jahre 1461 von fatih-sultan-mehmet-periode.
ansiklopedi enzyklopädie
ali bey adasi ali bey insel
alibey adasi alibey insel
ali bey adası ( cunda adası) ali bey insel ( cunda island)
türk dini bayramları türkische religiöse feiertage
hatay künefesi über hatay
baraj bescherung
il o-amerikalılar er isr amerikaner
o bir amerikalı er is amerikaner
amarikaner o er ist amarikaner
bir jamaikalı olduğunu er ist jamaikaner
bir türk o er ist turke
alibey adası'nın anakaraya bağlantısı iki ayrı köprü ile sağlanmaktadır. dolap boğazı mevkiinde 1964 yılında inşa edilmiş olan türkiye'nin ilk boğaz köprüsü, alibey ve lale adalarını birleştirmektedir. alibey-insel mit dem festland verbunden sind zwei getrennte brücken. türkei das erste kabinett 1964 meerenge, der bosporus-brücke, die gebaut wurde, in der region, alibey und lale inseln verbindet.
türkiye, o er is turke
alibey adası'nın anakaraya bağlantısı iki ayrı köprü ile sağlanmaktadır. dolap boğazı mevkiinde 1964 yılında inşa edilmiş olan türkiye'nin ilk boğaz köprüsü, alibey ve lale adalarını birleştirmektedir.. alibey-insel mit dem festland verbunden sind zwei getrennte brücken. türkei das erste kabinett 1964 meerenge, der bosporus-brücke, die gebaut wurde, in der region, vereinen die insel alibey und lale..
yapı, her ne kadar iki katlı görünüyor olsa da, aslında 3 katlı olarak yapılmış. struktur, obwohl jeder scheint zu sein, zwei geschichten, eigentlich, ist aus 3 etagen.
sebze ekle fügen sie das gemüse hinzu
her şey yolunda canım alles ist gut, meine lieben
ingilizce dersinden hiç hoşlanmam ich weiß nicht, wie englisch klasse
bu ausaicht die ausaicht
bahçe çit ile çevrili umgeben von einem garten zaun
çit ile çevrili umgeben von einem zaun
ne was ist wo
ayvalık ile bağlantısı iki ayrı köprü ile sağlanan cunda’ya ilk köprü dolap boğazı mevkiinde 1964’te inşa edilmiş. bu köprü türkiye’nin ilk boğaz köprüsü olma özelliği ile cunda’yla lale adalarını birleştiriyor. cunda ayvalik straße in verbindung mit zwei separaten brücken die erste brücke wurde erbaut im jahr 1964 in der region mit dem schrank. mit dieser cunda in der türkei hat die unterscheidung des seins die erste bosporus-brücke die kombination der inseln mit tulpe.
su içtim ich trank wasser
at sürmeye gittim ich ging zu einem pferd reiten
at sürdüm ich ritt
okula geldim ich kam in die schule
hamburger yedim ich hatte einen hamburger.
ben pireli bir kızım ich bin ein mädchen mit flöhen
pizza yedim ich aß pizza
cunda adası tarihi içinde anıldığı isimlerden biri de "kokulu ada" anlamına gelen "moshonis" einer der erwähnten namen in der geschichte der cunda insel "duftende insel", was bedeutet, "moshonis"
çok eğlenceli leiben mil viel spab mil leiben
klip büroklammer
gün drt ulusal egemenlik ve çocuk tag drt nationalen souveranitat und des kindes
çiftlikte çiftlik keçi, birçok hayvan koyunlar, tavuklar, kazlar die bauernhaus auf dem hof viele tiere schafe ziegen hühner gänse
ada içerisinde sekiz adet manastır bulunuyor. cunda'da yer alan kiliselerin en büyüğü taksiyarhis kilisesi. bu kilisenin büyük çanı bergama müzesi’nde sergileniyor. acht klöster der insel. befindet sich in edremit, die größte kirche taksiyarhis-kirche. die große glocke der kirche ausgestellt sind, in das pergamon-museum.
birçok çiftlik hayvanları oldum, koyunlar, tavuklar, kazlar, keçi ich habe auf dem hof viele tiere schafe ziegen hühner gänse
asosyal nerdy
asosyal nerdy
öz-bilinçsiz selbstbewusstlos
aile çiftliğinde keçileri var, birçok hayvan koyunlar, tavuklar, kazlar die familie hat auf dem hof viele tiere schafe ziegen hühner gänse
diye aile çiftliğinde keçileri var, birçok hayvan koyunlar, tavuklar, kazlar diye familie hat auf dem hof viele tiere schafe ziegen hühner gänse
kahverengi gözlü ve siyah sacliyim ich habe braune augen und schwarze haare
karatay anadolu lisesinde okuyorum ich gehe zu karatay anatolian high school
hayvanların bahçesinde bir sürü kazlar keçi tavuk koyun hof viele tiere schafe ziegen hühner gänse
kendine güveni olmamak selbstbewusst, nicht zu sein
bahçe çöle hayvanlar, keçiler, koyunlar, tavuklar kazlar hof çöle tiere schafe ziegen hühner gänse
kuc konmas wenig gebraucht um zu erkennen (find
özgüven eksikliği mangel an vertrauen
adanın tarihe tanıklık etmiş kilise, manastır ve rum evleri ziyaretçilerin büyük ilgisini çekiyor die insel erlebte in der geschichte von kirche, kloster und griechischen häusern hat, stieß auf großes interesse der besucher
mavi gözlü ve siyah saçlıyım ich habe blaue augen und schwarze haare
yeni yıldan dileğim mutluluk ich wünsche ihnen glück im neuen jahr
otuz nir dreißig-nir
hristiyanlığın ilk dönemlerinde pentekost, paskalya'dan sonraki 50 gün boyunca kutlanıyordu. vaftizler bu dönemin başında ve sonunda gerçekleştiriliyordu. zamanla kuzey avrupa'da pentekost döneminin sonu, yani günümüzdeki pentekost bayramı zamanı, vaftiz için daha çok tercih edilen bir zaman haline geldi. in der ersten zeit des christentums, pfingsten, 50 tage nach ostern wurde gefeiert. die taufe wurde durchgeführt, am anfang und ende dieses zeitraums. im laufe der zeit, das ende der periode in nordeuropa pfingsten, also heute zeit für das fest der pfingsten, die taufe geworden ist, mehr bevorzugt für eine zeit.
sanat alanı kunstraum
gelişen entwicklung
şekersiz şeker zuckerfreie süßigkeiten
ne alır was nimmt er ein
ada nüfusunun büyük bir kısmı girit ve midilli adalarından 1924 nüfus mübadelesi zamanında göçmüş türkler'den oluşuyor. ein großer teil der bevölkerung der insel zu der zeit von dem bevölkerungsaustausch 1924 ausgewandert von der insel lesbos und kreta besteht aus türken.
okulda sker var inder schule haben wir viele focker
ada nüfusunun büyük bir kısmı girit ve midilli adalarından 1924 nüfus mübadelesi zamanında göçmüş türklerden oluşuyor. ein großer teil der bevölkerung der insel zu der zeit von dem bevölkerungsaustausch 1924 ausgewandert von der insel lesbos und kreta besteht aus türken.
ev ödevi sevmem ich mag keine hausaufgaben
cok guzel olacak es wird sehr schön
arkadaşımla buluşuruz ich treffe meinen freund
her şey dass alles
muz die banane
glückwonsche glückwonsche
daha sonra ders çalışırım ich werde später studieren
kış soğuk ist winter kalt
alman dini bayramlar deutsche religiöse feiertage
vazo masanın yanında die vase neben dem tisch
almanların dini bayramları die deutschen, die religiösen feiertage
türklerin ve almanların dini bayramları die religiösen feiertage der deutschen und die türken
türkler ve almanlar, türkler ve almanlar die türken und die deutschen die türken und die deutschen
dini bayramları religiöse feiertage
türklerin ve almanların die türken und die deutschen
ismini bilmiyorum ich weiss nicht ihr name
adını bilmiyorum ich weiss nich ihr name
türkiye ve almanya dini bayramların kutlanması turkei und germany gefeiert religiöse feiertage
ingilizce öğreniyorum ich lerne english
kutlanan gefeiert
türkiye ve almanya dini bayramlar turkei und germany religiöse feiertage
adını biliyorum ich weiss ihr name
adınızı aklını okuyorum ich wise ihr name
ne ingiliz ler ben ich ler ne english
sepet bütte
almanyada ve türkiyede kutlanan dini bayramlar religiöse feste werden gefeiert, in deutschland und in der türkei
konu: görsel materyallerden yararlanarak geçmişten günümüze farklı geçim tarzlarını , ekonomik faaliyetler ve toplumsal değişimler açısından analiz edilmesi. thema: visual materialien ausgenutzt, die ihren weg des lebensunterhalts unterscheidet sich von der vergangenheit zur gegenwart , die wirtschaftliche aktivität und analysiert werden in bezug auf gesellschaftliche veränderungen.
türkiyede ve almanyada kutlanan dini bayramlar feierte religiöse feste in der türkei und in deutschland
türkiyede ve almanyada kutlanan dini bayramlar feierte religiöse feste in der türkei und in deutschland
ler ne was s
berlin'de yaşayan almanya wohne in berlin da ist in deutschland

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.