EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
ayıptır söylemesi ama oğlum 7 bin lira maaş alıyor beyfendi es ist eine schande zu sagen, aber mein sohn ist 7 tausend pfund bezahlt gentleman
kupa pokal
lal mimar olmak istiyor. lal will architekt werden.
tarama tendon siebsehn
en sevdiğin basketbol oyuncusu hangisi die lieblings-basketball-spieler
çalışsa ne yazar beyefendi sizin oğlunuzun aldığı maaş benim kızımın yaktığı elektrike yetmez siz son zamanlarda elektriğe gelen zamin farkindamisiniz was ist, wenn sie ausführen, der schriftsteller, der herr, ihr sohn ist mit meiner tochter das gehalt ist nicht genug strom kommt in das öffentliche stromnetz, das leuchtet, wenn sie in letzter zeit wissen sie?
boğa doutchland ediyorum ich komm hausse doutchland
düştü fiehl
fen bilimleri ingenieurwissenschaften
ensevdiyin ders ne was ist ihre lieblings-kurs
oğlumuz özel bir şirkete çalışıyor unser sohn arbeitet in einem privaten unternehmen
hans tarafından kitap das buch von hans
senin için ben senin kardeşin ihnen ist für sie ich bin deine schwester
iyi yaparsın umarım ich hoff dir gehtes gut
biz sut iciyoruz wir trinken milch
oğlunuz ne iş yapar. bu krizde kesin issizdir kız vermekten kurtulduk was macht ihr sohn tun. auf jeden fall dieser krise ist arbeitslos, wir haben ein mädchen verschenken
efendim ne was sir
onlar tenis oynuyor sie spielt tennis
sevgili geliebte
ohhhh ne kolay wie leicht ohhhh
karton kutunun yanında gardırop var es ist ein schrank in der seite der box
kapının arkasında karton kutular var hinter der tür gibt es einen karton
kapının arkasında kutular var es ist ein feld, hinter der tür
yanlış oldu galiba özür dilerim tut mir leid, ich schätze, ich war falsch
normalde evinize gelip istememiz gerekiyordu ama istanbullun öbür ucu malum hele bi dünür olalım illaki görüşürüz allahin emriyle kızınızi istiyoruz normalerweise sollten wir zu ihnen nach hause kommen und fragen, für sie, aber die bewohner auf der anderen seite, bekannt zu werden, vor allem bi dunure, unbedingt, wir wollen sehen, wie ihre tochter auf geheiß gottes
hoşgeldin! herzlich willkommen!
pazartesi birinci ve ikinci dersimiz matamatik unsere erste und zweite lektion mathematik montag
pazartesi günü birinci ve ikinci dersimiz matematik am tag unserer ersten und zweiten stunde mathe-montag
saat 11de yatarim ich werde zu bett gehen um 11 uhr
pijamalarimi giyerim ve uyurum ich werde in meinem pj ' s und schlafen
onu sied kim wer sied ihr
doğru rechten
1 saat kitap okurum ich las 1 stunde
efendim gençler msn de tanışmışlar web kem de görmüşler facebookta birbirini dürtmusler sie trafen einander auf facebook sie web gesehen, der böse sir teens bei msn
tavuk kalamar huhn, tintenfisch
motosiklet sürmek motorrad-fahrten
sus hiçbir şey sus dem nichts
sonra öğle yemeğimi yerim dann esse ich mein mittagessen
saat 8 de okula varırım ich bekomme zur schule um 8 uhr
saat 7 de servise binerim ich nehme service an 7
oluyor bazen böyle geldim manchmal kam ich wie diese
saat 8 de okula giderim ich gehe zur schule um 8 uhr
saat 8de okula varirim ich gebe es zu schulzeiten 8de
nice sağlıklı yıllar diliyorum schön, ich wünsche ein gesundes jahr
ressam, ressam, el sanatları maler lackierer handwerk
aşk elif liebe elif
iyim efendim teşekkür ederim danke, mein guter herr
sağlıklı nice yıllar diliyorum gesund, ich wünsche dir happy birthday
saat 7de servise binerim ich nehme die 7 stunden-service
aşk emre liebe emre
hanımefendicim siz nasılsiniz. wie sind sie ich bin hanimefendici.
heh iylermis tamam kapat kızım fazla yazmasin eylermi ist okay, du bist meine tochter weg, mehr zu schreiben hehe
alexhustesalmancası der alexhustesalmanca
teşekkür ederim efendim iyiz ich danke ihnen, sir, sind wir
efendim iyiz siz nasilsiniz sir, wie sind sie wir sind
günümü anlatacağım ich werde ihnen sagen mein tag
efendim nasılsiniz wie sind sie sir
sizlere bir günümü anlatacagim ich werde ihnen sagen, ein tag
karısına kızın yerine seni gösterelim belki vazgecerler wir zeigen ihnen, vielleicht werden sie geben seine frau ihren
aç kızım aç ac hungrig hungrig mädchen
hah geldiler kam hah
var şunlardan birini atarız mesela şu uzunu dort können wir werfen in einer von denen, zum beispiel, wasser, hoch
aa ama bir sorun var naci bu evde başka yansıyacak yermi var aa, aber es gibt ein problem in diesem haus, dass es wider nacl
o elmamı das ist mein apfel
adı /sen/merhaba/nasıl/kim//teh/söylemem heibe /du/hallo/heibt/teh/ich/wer/wie
günümüzde büyük turist kitlelerini kendine çeken saray 1985 yılında unesco dünya mirasları listesi'ne giren istanbul tarihî yarımada içerisindeki tarihi eserlerin en başında gelmektedir.[4] günümüzde müze olarak hizmet vermektedir.[5] heute ist der große touristen-das begeistert ihre zuhörer, die in das haus im jahr 1985, die unesco-weltkulturerbe-liste der historischen denkmäler in der historischen halbinsel von istanbul kommt, von anfang an.[4] heute dient sie als museum.[5]
oğlan bizim evde iç güveysi olarak yaşayacak unser junge wird leben als ein mann gehalten im hause
gardolap in almancası deutschen holz -
ama zaten yapabilirsin aber das schaffst du schon
topkapı sarayı, istanbul sarayburnu'nda, osmanlı imparatorluğu'nun 600 yıllık tarihinin 400 yılı boyunca, devletin idare merkezi olarak kullanılan ve osmanlı padişahlarının yaşadığı saraydır.[1] bir zamanlar içinde 4.000'e yakın insan yaşamıştır.[2] der topkapi-palast, sarayburnu, istanbul, ottoman empire für 400 jahre 600 jahre geschichte, ist als das administrative zentrum des staates, und ist das haus, wo die osmanischen sultane gelebt haben.[1] waren es fast 4.000 menschen in einer zeit.[2]
evet almanca zor bir dildir ja deutsch ist eine schwierige sprache
benim çetem meine bande
, istanbul sarayburnu'nda, osmanlı imparatorluğu'nun 600 yıllık tarihinin 400 yılı boyunca, devletin idare merkezi olarak kullanılan ve osmanlı padişahlarının yaşadığı saraydır.[1] bir zamanlar içinde 4.000'e yakın insan yaşamıştır.[2] bei sarayburnu in istanbul, das osmanische reich 400 jahre der 600-jährigen geschichte, wird als das administrative zentrum des staates, und ist das haus, wo die osmanischen sultane gelebt haben.[1] waren es fast 4.000 menschen in einer zeit.[2]
evet bi şartımiz var ja, wir haben zur erhöhung der bi -
evet bir şartımiz var ja, wir haben eine steigerung von
her şey bir rüya gibi alles ist wie in ein traum
evi kiralamak ,tutmak haus mieten ,halten
köfte mantı knödel knödel
yanlız bir şartım var ich habe eine bedingung allein
öksürük almancası deutsch für husten
örenciyim ich bin ein student
herkes niemanden
sen iyi bak pass gut auf euch auf
devam ederim ich gehe von
saat yirmi üç elli yedi stunden und zwanzig-drei-fünfzig-sieben
düz fon duz fon
saat sekiz kırk achtundvierzig stunden
on yedi kırk üç vierzig-drei siebzehn
benin für mich
çayımız var wir haben eine tasse tee
beni nerden buldun wie hast du mich gefunden
cayimiy var die moschee
ne zaman istersin welche facher magst du
evet muzik severim ja ich liebe musik
müzik sever misin magst du musik
portakal suyu içmek istersin? trinkst du gern orangensaft?
ben gülay 3 kardeşiz 15 ysindayim şarkı soylemeyiseviyorum ve ilerideki mesleğimin edebiyat öğretmenliği olmasını istiyorum wir sind 3 brüder, ich bin 15 gülay ich liebe es zu singen und zu meine zukünftige beruf bin ich ein lehrer sein will, der literatur
hizmet çizelgesi schedule-dienst
j ulaşılabilir züric
portakal suyu gibi trınkst sana trınkst du gern orangensaft

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.