› Forumlar › Almanca Konuşma Kalıpları › Günlük Hayatta Kullanılan Almanca Konuşma Kalıpları -1
-
GENEL KONUşMA KALIPLARI (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Aşağıda Almanca'da kullanılan genel konuşma kalıpları yer almaktadır.
Kalıpların önce Türkçe'leri, yanına Almanca yazılışları ve parantez içersinde okunuşları
verilmiştir.Okunuşlarda yer alan : işareti, kendinden önceki harfin biraz uzunca okunacağını belirtir.
Almanca'da “r” harfleri genel olarak çok baskılı söylenmemekle beraber yumuşak g (ğ) sesine
benzer bir ses verir.Evet : Ja (ya)
Hayır : Nein (nayn)
Teşekkür ederim : Danke (dankı)
Çok teşekkür ederim : Danke sehr (dankı ze:r)
Rica ederim : Bitte (bitı)
Bir şey değil : Nichts zu danken (nihts tsu danken)
Afedersiniz : Entschuldigen Sie, bitte (entşuldigın zi: bitı)
Çok rica ederim : Bitte sehr (bitı ze:r)
Adım ………'dır : ich heisse …… (ih hayzı ……)
Ben bir Türk'üm : ich bin ein Türke (ih bin ayn türkı)
Ben doktorum : ich bin Arzt (ih bin artst)
Ben öğrenciyim : ich bin Schüler (ih bin şu:lır)
Ben …… yaşındayım : ich bin ……. jahre alt (ih bin …… ya:re alt)
Ben yirmi yaşındayım : ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya:re alt)
Adınız nedir? : Wie heissen Sie? (vi: hayzın zi:)
Adım Ali'dir : ich heisse Ali (ih hayzı Ali)
Sen kimsin? : Wer bist du? (wer bist du)
Ben Ali'yim : ich bin Ali (ih bin Ali)
Ben müslümanım : ich bin Müslimisch (ih bin müslimiş)
Adım Ali'dir : Mein Name ist Ali (mayn na:mı ist Ali)
Adım Ahmet : Mein Name ist Ahmet (mayn na:mı ist Ahmet)
Anlaştık! : Verstanden! (feğştandın)
Lütfen : Bitte (bitı)
Pekala : Gut (gu:t)
Özür dilerim : Entschuldigung (entşuldigung)
Bay ……. : Herr …….(kişinin soyadı)
Bayan …… : Frau ……(evli kadının soyadı)
Bayan ……. : Fräulein …..(evlenmemiş kızın soyadı)
Tamam : Okay (okay)
Güzel! : schön (şö:n)
Tabii : natürlich (natürlih)
Harika! : wunderbar (vundığba:ğ)
Merhaba (selam) : hallo (halo:)
Merhaba (selam) : Servus! (servıs)
Günaydın: Guten Morgen (gu:tın morgın)
İyi günler (tünaydın ) : Guten Tag (gu:tın ta:g)
İyi akşamlar : Guten Abend (gu:tın abınt)
İyi geceler : Gute Nacht (gu:tı naht)
Nasılsınız? : Wie geht es ihnen? (vi: ge:t es iğnın)
İyiyim, teşekkür ederim : Es geht mir gut, danke (es ge:t mir gu:t, dankı)
eh işte : Es geht (es ge:t)
Nasıl gidiyor? : Wie geht's (vi ge:ts)
Fena değil : Nicht schleht (niht şleht)
Görüşmek üzere : Bis bald (bis balt)
Hoşçakalın : Auf Wiedersehen (auf vi:dırze:ın) (Allah'a ısmarladık,güle güle anlamında)
Hoşçakalın : Auf Wiederhören (auf vi:dırhö:rın)(telefonda ve radyoda kullanılır.)
Hoşçakal : Mach's Gut (mahs gu:t)
bay bay : Tschüss (tçü:z)
-
Was
ne?
wann
ne zaman?
wo
nerede?
wohin
nereye?
woher
nereden?
wieviel
ne kadar yada kaç?
warum nicht— neden olmasın?
wie
nasıl?
welcher
hangi?
wer
kim?
ich habe Angst–ben korkuyorum
ich habe Hunger–benim karnım aç
ich haber Kummer–üzüntülüyüm
ich habe keine Langeweile–ben sıkılmıyorumHaben Sie Zeit?–Vaktiniz var mi?
Ich habe keine Zeit.–Vaktim yok.
Ich habe kein Geld.–Param yok.Verzeihung (yada) Entschuldigen Sie–affedersiniz, özür dilerim, pardon,
bitte—lütfen
ich danke für Ihre Mühe—zahmetinize tesekkür ederim
schade–yazık
gute Besserung–geçmiş olsun
guten Appetit–afiyet olsun
Prosit (yada) Auf Ihr Wohl–şerefinizeIch möchte mich untersuchen lassen.
muayene olmak istiyorum
Soll ich warten?
Bekleyeyim mi?
Wann wollen (sollen) wir kommen?
Ne zaman gelelim?
wann soll ich kommen?
ben ne zaman geleyim?
ich möchte kommen
ben gelmek istiyorum
ich möchte auch mit kommen
bende gelmek istiyorum
kommt (yada) kommen Sie
geliniz
sie möchten (mögen, sollen) kommen
gelsinler
komm yada du sollst kommen
gel (yada) sen gelicekmişsinHast du Heute Zeit für mich?= Bugün benim icin zamanin varmi?
Ich bin Hungrig= karnim ac
Ich habe Hunger = karnim ac
Ich habe Durst= susadim
Gehst du mit mir etwas trinken= benimle bir seyler icmeye gidermisin
Trinken wir zusammen Kaffee?= Birlikte kahve icelimmi
Ich habe leider heute keinen Zeit=bugün ne yazikki vaktim yok
Um … Uhr können wir uns treffen=saat.. görüsebiliriz
Ich bin pünktlich um …. da=tam saat …. oradayim
Wie geht es dir und deine Familie=
nasilsin ve ailen nasilLara, harflerin okunuşlarını tam olarak türkçe örnekleriyle verilmesi bence daha uygun olur. örnekler:-h- harfinin /-ch- harfinin /-ä-(ae) harfinin /-ie- herfinin /-ß- (ss) harfinin gibi.
Birde şimdiden arkadaşlar tuşlu yazım sisteminde sesli harflerin örnek:-ö- (oe) / -ü- (ue) /-ä- (ae)
şeklinde yazıldığını öğrenirlerse bazı kelimeleri daha çabuk çözerler. diye düşünüyorum
Lara, harflerin okunuşlarını tam olarak türkçe örnekleriyle verilmesi bence daha uygun olur. örnekler:-h- harfinin /-ch- harfinin /-ä-(ae) harfinin /-ie- herfinin /-ß- (ss) harfinin gibi.
Bakiniz: https://www.almancax.com/index.php?topic=252.0
Benim kasteddiğim kelime içindeki şekli değil tek başlarına okunduğunda çıkarttıkları sesler.mesela -ch- Türkçedeki Ahmetin -H-'si gibi gırtlaktan ve keskin….
pardon yanlis anlasilmak istemiyorum am suana kadar habe ile ilgili hicbir aciklama gormedim sadece kisaca yardimci fiil oldugundan ve 3 tane yardimci fiil oldugundan bahsetmissiniz ayrica cumlelerinizde nazire hanim habe haber tarzi yardimci fiiller var ltf bana bunu biraz aciklarmisiniz habe nerelerde ve nasil kullanacagiz simdiden tsk ederim kusura bakmayin bilmemek degil ogrenmemek ayip sanirim!!!!!! ??? :-[
sevgili arkadasim ..haben..ile ilgili bir kac bilgi de ben vermek istiyorum.haben;(sahip[/b] olmak) cümleicinde veya herhangi bir yerde tek basina kullanilmamaktadir.bu yardimci fiil mutlaka baska bir tam fille birlikte kullanilmak zorundadir.yani bu fiil tek basina bir anlam ifade etmez.türkceye dogrudan cevrilmeleri dogru degildir.bu fiilin temel görevi birlikte kullanildigi fiilin anlamini degistirmek veya di'li gecmis zaman,mis'li gecmis zaman gibi zamanlarin meydana getirilmesini saglamaktir.bu görevi nedeniyle dogrudan türkceye cevrilmez.
haben yardimci fiilinin cekimi:simdiki zaman di'li gecmis zaman di'li gecmis zaman
ich hebe hatte habe…..gehabt
du hast hattest hast…….gehabt
er hat hatte hat………gehabt
sie hat hatte hat………gehabt
es hat hatte hat……….gehabt
wir haben hatten haben……gehabt
ihr habt hattet habt………gehabt
sie haben hatten haben…….gehabt
Sie haben hatten haben…….gehabtbunlar haben yardimci fiilinin cümle icinde zamana göre kullanilmis halinin sahislara göre cekimini verdim. yardimci olabildiysem sevinirim.
Selam aybastili ekrem aciklamana kücük bir ayrinti ekleyecegim…
Haben Filli sadece baska fiillerle degil isimlerlede kullanilir…Ve olumsuzu Kein dir..
Hast du ein Auto? Nein,ich habe kein Auto.Ich habe ein Haus – Benim bir evim var
Hast du ein Hund? Köpegin var mi?
Er hat Glück – Onun sansi var.
Sie hat Pech- O sansiz,sansizligi var.
Ihr habt Talent – Yetenekleri var.
ve gecmis zamanda Eger AKKUSATIV objekt varsa Haben alir.(Ich habe den Unfall gesehen (der Unfall)
Tüm reflexiv (dönüslü) fiiler Haben alir..(sich waschen gibi).Wer kim
Was neWem kime
Wo neredeWen kimi
Womit neyleWessen kimin
Woher neredenWie nasıl
Wohin nereyeWelche hangi
Warum nedenWieviel kaç/ne kadar
Almanca
TürkçeWo bist du?
Neredesin?Kommst du morgen?
Yarın gelecek misin?Was machst du?
Ne yapıyorsun?Wie geht es dir
Nasılsın?Wie heißt du?
Senin adın ne?Welches Kleid kaufst du?
Hangi elbiseyi alıyorsun?Hast du das Kleid gekauft?
Elbise aldın mı?HIN ve HER
Hin; yapilan hareket,olayi seyreden veya konusandan uzaklastigi zaman, Her ise;yapilan hareket,olayi seyreden veya konusana dogru oldugu zaman kullanilir
hinaus heraus disari, disariya
hinein herein iceri, iceriye
hinauf herauf yukari, yukariya
hinab herab asagi, asagiya
hinunter herunter asagi, asagiya
hinüber herüber karsiya
örnegin; hinauf, birisi bizden uzaklasarak yukari ciktigi zaman kullanilir.Ayni sekilde rürkceye cevrilen herauf ise, biz yukarida bulundugumuz sirada birisi yukari dogru geldigi zaman kullanilir.
Helga schut aus dem Fenster heraus.
Helga pencereden disari bakiyor.Der Direktor komt herein.
Müdür iceri geliyor.Die Katze springt auf den Tisch hinauf.
kedi masanin üstüne atliyor.Klaus wirft den Ball herab.
Klaus topu asagi atiyor.Bring diese Bücher herunter!
Bu kitaplari asagi getir.Sie sehen einen Freund und rufen über die Straße hinüber.
Bir arkadasi görüyorlar ve caddenin üzerinden karsiya sesleniyorlar.YER GÖSTEREN KELIMELER
Nerede? Nereye? Nereden?
hier-burada hierhin-buraya von hier-buradan
dort-orada dorthin-oraya von dort-oradan
da-orada dahin-oraya von da-oradan
daher-oradan
draußen-disarida nach draußen-disariya von draußen-disaridan
außen-disarida hinaus-disariya
drinnen-iceride nach drinnen-iceriye von drinnen-iceriden
innen-iceride hinein-iceriye von innen-iceriden
oben-yukarida nach oben-yukariya
hinauf-yukariya von oben-yukaridan
unten-asagida nach unten-asagiya
hinunter-asagiya von unten-asagidan
vorn-önde nach vorn-öne von vorn-önden
hinten-arkada nach hinten-arkaya von hinten-arkadan
links-solda nach links-sola von links-soldan
rechts-sagda nach rechts-saga von rechts-sagdan
drüben-karsida nach drüben-karsiya von drüben-karsidan
hinüber-karsiya herüber-karsidan
- Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.