Günlük Hayatta Kullanılan Almanca Konuşma Kalıpları -1

Forumlar Almanca Konuşma Kalıpları Günlük Hayatta Kullanılan Almanca Konuşma Kalıpları -1

ALMANCAX FORUMLARINA HOŞGELDİNİZ. FORUMLARIMIZDA ALMANYA VE ALMANCA HAKKINDA ARADIĞINIZ HER TÜRLÜ BİLGİYE ULAŞABİLİRSİNİZ.
    Lara
    Ziyaretçi
    GENEL KONUşMA KALIPLARI  (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)

    Aşağıda Almanca'da kullanılan genel konuşma kalıpları yer almaktadır.
    Kalıpların önce Türkçe'leri, yanına Almanca yazılışları ve parantez içersinde okunuşları
    verilmiştir.Okunuşlarda yer alan : işareti, kendinden önceki harfin biraz uzunca okunacağını belirtir.
    Almanca'da “r” harfleri genel olarak çok baskılı söylenmemekle beraber yumuşak g (ğ) sesine
    benzer bir ses verir.

    Evet : Ja (ya)

    Hayır : Nein (nayn)

    Teşekkür ederim : Danke (dankı)

    Çok teşekkür ederim : Danke sehr (dankı ze:r)

    Rica ederim : Bitte (bitı)

    Bir şey değil : Nichts zu danken (nihts tsu danken)

    Afedersiniz : Entschuldigen Sie, bitte (entşuldigın zi: bitı)

    Çok rica ederim : Bitte sehr (bitı ze:r)

    Adım ………'dır : ich heisse …… (ih hayzı ……)

    Ben bir Türk'üm : ich bin ein Türke (ih bin ayn türkı)

    Ben doktorum : ich bin Arzt (ih bin artst)

    Ben öğrenciyim : ich bin Schüler (ih bin şu:lır)

    Ben …… yaşındayım : ich bin ……. jahre alt (ih bin …… ya:re alt)

    Ben yirmi yaşındayım : ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya:re alt)

    Adınız nedir? : Wie heissen Sie? (vi: hayzın zi:)

    Adım Ali'dir : ich heisse Ali (ih hayzı Ali)

    Sen kimsin? : Wer bist du? (wer bist du)

    Ben Ali'yim : ich bin Ali (ih bin Ali)

    Ben müslümanım : ich bin Müslimisch (ih bin müslimiş)

    Adım Ali'dir : Mein Name ist Ali (mayn na:mı ist Ali)

    Adım Ahmet : Mein Name ist Ahmet (mayn na:mı ist Ahmet)

    Anlaştık! : Verstanden! (feğştandın)

    Lütfen : Bitte (bitı)

    Pekala : Gut (gu:t)

    Özür dilerim : Entschuldigung (entşuldigung)

    Bay ……. : Herr …….(kişinin soyadı)

    Bayan …… : Frau ……(evli kadının soyadı)

    Bayan ……. : Fräulein …..(evlenmemiş kızın soyadı)

    Tamam : Okay (okay)

    Güzel! : schön (şö:n)

    Tabii : natürlich (natürlih)

    Harika! : wunderbar (vundığba:ğ)

    Merhaba (selam) : hallo (halo:)

    Merhaba (selam) : Servus! (servıs)

    Günaydın: Guten Morgen (gu:tın morgın)

    İyi günler (tünaydın ) : Guten Tag (gu:tın ta:g)

    İyi akşamlar : Guten Abend (gu:tın abınt)

    İyi geceler : Gute Nacht (gu:tı naht)

    Nasılsınız? : Wie geht es ihnen? (vi: ge:t es iğnın)

    İyiyim, teşekkür ederim : Es geht mir gut, danke (es ge:t mir gu:t, dankı)

    eh işte : Es geht (es ge:t)

    Nasıl gidiyor? : Wie geht's (vi ge:ts)

    Fena değil : Nicht schleht (niht şleht)

    Görüşmek üzere : Bis bald (bis balt)

    Hoşçakalın : Auf Wiedersehen (auf vi:dırze:ın) (Allah'a ısmarladık,güle güle anlamında)

    Hoşçakalın : Auf Wiederhören (auf vi:dırhö:rın)(telefonda ve radyoda kullanılır.)

    Hoşçakal : Mach's Gut (mahs gu:t)

    bay bay : Tschüss (tçü:z)

    Nazire
    Katılımcı

    Was


    ne?
    wann


    ne zaman?
    wo



    nerede?
    wohin


    nereye?
    woher


    nereden?
    wieviel


    ne kadar yada kaç?
    warum nicht— neden olmasın?
    wie


    nasıl?
    welcher


    hangi?
    wer


    kim?

    Nazire
    Katılımcı

    ich habe Angst–ben korkuyorum
    ich habe Hunger–benim karnım aç
    ich haber Kummer–üzüntülüyüm
    ich habe keine Langeweile–ben sıkılmıyorum

    Nazire
    Katılımcı

    Haben Sie Zeit?–Vaktiniz var mi?
    Ich habe keine Zeit.–Vaktim yok.
    Ich habe kein Geld.–Param yok.

    Nazire
    Katılımcı

    Verzeihung (yada) Entschuldigen Sie–affedersiniz, özür dilerim, pardon,
    bitte—lütfen
    ich danke für Ihre Mühe—zahmetinize tesekkür ederim
    schade–yazık
    gute Besserung–geçmiş olsun
    guten Appetit–afiyet olsun
    Prosit (yada) Auf Ihr Wohl–şerefinize

    Nazire
    Katılımcı

    Ich möchte mich untersuchen lassen.
    muayene olmak istiyorum
    Soll ich warten?
    Bekleyeyim mi?
    Wann wollen (sollen) wir kommen?
    Ne zaman gelelim?
    wann soll ich kommen?
    ben ne zaman geleyim?
    ich möchte kommen
    ben gelmek istiyorum
    ich möchte auch mit kommen
    bende gelmek istiyorum
    kommt (yada) kommen Sie
    geliniz
    sie möchten (mögen, sollen) kommen
    gelsinler
    komm yada du sollst kommen
    gel (yada) sen gelicekmişsin

    Nazire
    Katılımcı

    Hast du Heute Zeit für mich?= Bugün benim icin zamanin varmi?

    Ich bin Hungrig= karnim ac
    Ich habe Hunger = karnim ac
    Ich habe Durst= susadim
    Gehst du mit mir etwas trinken= benimle bir seyler icmeye gidermisin
    Trinken wir zusammen Kaffee?= Birlikte kahve icelimmi
    Ich habe leider heute keinen Zeit=bugün ne yazikki vaktim yok
    Um … Uhr können wir uns treffen=saat.. görüsebiliriz
    Ich bin pünktlich um …. da=tam saat …. oradayim
    Wie geht es dir und deine Familie=
    nasilsin ve ailen nasil

    Talent
    Katılımcı

    Lara, harflerin okunuşlarını tam olarak türkçe örnekleriyle verilmesi bence daha uygun olur. örnekler:-h- harfinin /-ch- harfinin /-ä-(ae) harfinin /-ie- herfinin /-ß- (ss) harfinin gibi.
    Birde şimdiden arkadaşlar tuşlu yazım sisteminde sesli harflerin örnek:-ö- (oe) / -ü- (ue) /-ä- (ae)
    şeklinde yazıldığını öğrenirlerse bazı kelimeleri daha çabuk çözerler. diye düşünüyorum

    DiaLogMaN
    Katılımcı

    Lara, harflerin okunuşlarını tam olarak türkçe örnekleriyle verilmesi bence daha uygun olur. örnekler:-h- harfinin /-ch- harfinin /-ä-(ae) harfinin /-ie- herfinin /-ß- (ss) harfinin gibi.

    Bakiniz: https://www.almancax.com/index.php?topic=252.0

    ;D

    Talent
    Katılımcı

    Benim kasteddiğim kelime içindeki şekli değil tek başlarına okunduğunda çıkarttıkları sesler.mesela -ch- Türkçedeki Ahmetin -H-'si gibi gırtlaktan ve keskin….

    yazyagmuru001
    Katılımcı

    pardon yanlis anlasilmak istemiyorum am suana kadar habe ile ilgili hicbir aciklama gormedim sadece kisaca yardimci fiil oldugundan ve 3 tane yardimci fiil oldugundan bahsetmissiniz ayrica cumlelerinizde nazire hanim habe haber tarzi yardimci fiiller var ltf bana bunu biraz aciklarmisiniz habe nerelerde ve nasil kullanacagiz simdiden tsk ederim kusura bakmayin bilmemek degil ogrenmemek ayip sanirim!!!!!! ???  :-[

    aybastili ekrem
    Katılımcı

    sevgili arkadasim ..haben..ile ilgili bir kac bilgi de ben vermek istiyorum.haben;(sahip[/b] olmak) cümleicinde veya herhangi bir yerde tek basina kullanilmamaktadir.bu yardimci fiil mutlaka baska bir tam fille birlikte kullanilmak zorundadir.yani bu fiil tek basina bir anlam ifade etmez.türkceye dogrudan cevrilmeleri dogru degildir.bu fiilin temel görevi birlikte kullanildigi fiilin anlamini degistirmek veya di'li gecmis zaman,mis'li gecmis zaman gibi zamanlarin meydana getirilmesini saglamaktir.bu görevi nedeniyle dogrudan türkceye cevrilmez.
    haben yardimci fiilinin cekimi:

                simdiki zaman        di'li gecmis zaman    di'li gecmis zaman

    ich        hebe                      hatte                        habe…..gehabt
    du        hast                      hattest                    hast…….gehabt
    er          hat                        hatte                        hat………gehabt
    sie        hat                        hatte                        hat………gehabt
    es          hat                        hatte                        hat……….gehabt
    wir        haben                  hatten                      haben……gehabt
    ihr          habt                      hattet                      habt………gehabt
    sie          haben                  hatten                      haben…….gehabt
    Sie          haben                  hatten                      haben…….gehabt

    bunlar haben yardimci fiilinin cümle icinde zamana göre kullanilmis halinin sahislara göre cekimini verdim. yardimci olabildiysem sevinirim.

    NalanW
    Katılımcı

    Selam aybastili ekrem aciklamana kücük bir ayrinti ekleyecegim…

    Haben Filli sadece baska fiillerle degil isimlerlede kullanilir…Ve olumsuzu Kein dir..
    Hast du ein Auto? Nein,ich habe kein Auto.

    Ich habe ein Haus – Benim bir evim var

    Hast du ein Hund? Köpegin var mi?

    Er hat Glück – Onun sansi var.

    Sie hat Pech- O sansiz,sansizligi var.

    Ihr habt Talent – Yetenekleri var.

    ve gecmis zamanda Eger AKKUSATIV objekt varsa Haben alir.(Ich habe den Unfall gesehen (der Unfall)
    Tüm reflexiv (dönüslü) fiiler Haben alir..(sich waschen gibi).

    yazyagmuru001
    Katılımcı

    Wer                          kim
    Was                          ne

    Wem                        kime
    Wo                        nerede

    Wen                          kimi
    Womit                    neyle

    Wessen                    kimin
    Woher                  nereden

    Wie                            nasıl
    Wohin                      nereye

    Welche                      hangi
    Warum                    neden

    Wieviel                kaç/ne kadar
     
     

     
     
     

     
    Almanca
    Türkçe

    Wo bist du?
    Neredesin?

    Kommst du morgen?
    Yarın gelecek misin?

    Was machst du?
    Ne yapıyorsun?

    Wie geht es dir
    Nasılsın?

    Wie heißt du?
    Senin adın ne?

    Welches Kleid kaufst du?
    Hangi elbiseyi alıyorsun?

    Hast du das Kleid gekauft?
    Elbise aldın mı?

    aybastili ekrem
    Katılımcı

    HIN ve HER

    Hin; yapilan hareket,olayi seyreden veya konusandan uzaklastigi zaman, Her ise;yapilan hareket,olayi seyreden veya konusana dogru oldugu zaman kullanilir

      hinaus        heraus        disari, disariya

                            hinein        herein          iceri, iceriye

                            hinauf        herauf          yukari, yukariya

                            hinab          herab          asagi, asagiya

                            hinunter      herunter      asagi, asagiya

                            hinüber      herüber        karsiya

    örnegin; hinauf, birisi bizden uzaklasarak yukari ciktigi zaman kullanilir.Ayni sekilde rürkceye cevrilen herauf ise, biz yukarida bulundugumuz sirada birisi yukari dogru geldigi zaman kullanilir.

    Helga schut aus dem Fenster heraus.
    Helga pencereden disari bakiyor.

    Der Direktor komt herein.
    Müdür iceri geliyor.

    Die Katze springt auf den Tisch hinauf.
    kedi masanin üstüne atliyor.

    Klaus wirft den Ball herab.
    Klaus topu asagi atiyor.

    Bring diese Bücher herunter!
    Bu kitaplari asagi getir.

    Sie sehen einen Freund und rufen über die Straße hinüber.
    Bir arkadasi görüyorlar ve caddenin üzerinden karsiya sesleniyorlar.

    aybastili ekrem
    Katılımcı

    YER GÖSTEREN KELIMELER

    Nerede?                                  Nereye?                                      Nereden?

    hier-burada                              hierhin-buraya                          von hier-buradan
    dort-orada                              dorthin-oraya                            von dort-oradan
    da-orada                                  dahin-oraya                              von da-oradan
                                                                                                      daher-oradan
    draußen-disarida                      nach draußen-disariya              von draußen-disaridan
    außen-disarida                        hinaus-disariya
    drinnen-iceride                        nach drinnen-iceriye                  von drinnen-iceriden
    innen-iceride                            hinein-iceriye                              von innen-iceriden
    oben-yukarida                        nach oben-yukariya
                                                    hinauf-yukariya                          von oben-yukaridan
    unten-asagida                        nach unten-asagiya                   
                                                    hinunter-asagiya                        von unten-asagidan
    vorn-önde                                nach vorn-öne                            von vorn-önden
    hinten-arkada                          nach hinten-arkaya                    von hinten-arkadan
    links-solda                              nach links-sola                            von links-soldan
    rechts-sagda                          nach rechts-saga                        von rechts-sagdan
    drüben-karsida                        nach drüben-karsiya                    von drüben-karsidan
                                                    hinüber-karsiya                            herüber-karsidan
         

15 yanıt görüntüleniyor - 1 ile 15 arası (toplam 64)
  • Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.