› Forumlar › Almanca Konuşma Kalıpları › Günlük Hayatta Kullanılan Almanca Konuşma Kalıpları -1
-
GENEL KONUşMA KALIPLARI (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Aşağıda Almanca'da kullanılan genel konuşma kalıpları yer almaktadır.
Kalıpların önce Türkçe'leri, yanına Almanca yazılışları ve parantez içersinde okunuşları
verilmiştir.Okunuşlarda yer alan : işareti, kendinden önceki harfin biraz uzunca okunacağını belirtir.
Almanca'da “r” harfleri genel olarak çok baskılı söylenmemekle beraber yumuşak g (ğ) sesine
benzer bir ses verir.Evet : Ja (ya)
Hayır : Nein (nayn)
Teşekkür ederim : Danke (dankı)
Çok teşekkür ederim : Danke sehr (dankı ze:r)
Rica ederim : Bitte (bitı)
Bir şey değil : Nichts zu danken (nihts tsu danken)
Afedersiniz : Entschuldigen Sie, bitte (entşuldigın zi: bitı)
Çok rica ederim : Bitte sehr (bitı ze:r)
Adım ………'dır : ich heisse …… (ih hayzı ……)
Ben bir Türk'üm : ich bin ein Türke (ih bin ayn türkı)
Ben doktorum : ich bin Arzt (ih bin artst)
Ben öğrenciyim : ich bin Schüler (ih bin şu:lır)
Ben …… yaşındayım : ich bin ……. jahre alt (ih bin …… ya:re alt)
Ben yirmi yaşındayım : ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya:re alt)
Adınız nedir? : Wie heissen Sie? (vi: hayzın zi:)
Adım Ali'dir : ich heisse Ali (ih hayzı Ali)
Sen kimsin? : Wer bist du? (wer bist du)
Ben Ali'yim : ich bin Ali (ih bin Ali)
Ben müslümanım : ich bin Müslimisch (ih bin müslimiş)
Adım Ali'dir : Mein Name ist Ali (mayn na:mı ist Ali)
Adım Ahmet : Mein Name ist Ahmet (mayn na:mı ist Ahmet)
Anlaştık! : Verstanden! (feğştandın)
Lütfen : Bitte (bitı)
Pekala : Gut (gu:t)
Özür dilerim : Entschuldigung (entşuldigung)
Bay ……. : Herr …….(kişinin soyadı)
Bayan …… : Frau ……(evli kadının soyadı)
Bayan ……. : Fräulein …..(evlenmemiş kızın soyadı)
Tamam : Okay (okay)
Güzel! : schön (şö:n)
Tabii : natürlich (natürlih)
Harika! : wunderbar (vundığba:ğ)
Merhaba (selam) : hallo (halo:)
Merhaba (selam) : Servus! (servıs)
Günaydın: Guten Morgen (gu:tın morgın)
İyi günler (tünaydın ) : Guten Tag (gu:tın ta:g)
İyi akşamlar : Guten Abend (gu:tın abınt)
İyi geceler : Gute Nacht (gu:tı naht)
Nasılsınız? : Wie geht es ihnen? (vi: ge:t es iğnın)
İyiyim, teşekkür ederim : Es geht mir gut, danke (es ge:t mir gu:t, dankı)
eh işte : Es geht (es ge:t)
Nasıl gidiyor? : Wie geht's (vi ge:ts)
Fena değil : Nicht schleht (niht şleht)
Görüşmek üzere : Bis bald (bis balt)
Hoşçakalın : Auf Wiedersehen (auf vi:dırze:ın) (Allah'a ısmarladık,güle güle anlamında)
Hoşçakalın : Auf Wiederhören (auf vi:dırhö:rın)(telefonda ve radyoda kullanılır.)
Hoşçakal : Mach's Gut (mahs gu:t)
bay bay : Tschüss (tçü:z)
-
ya arkadaşlar, hocamız gibi okunuşlarınıda yazarsınıız çok mutlu olcam ama yinede hepsi işime yaradı çok sağolun
Yakında, konuşma kalıplarını da mp3 formatında dinleyecebileceksiniz..
bende yeni katiliyorum cok tesekkurler harika bir calisma.
Ich hatte es gründlich satt. Artik tamamiyle bikmistim
Ich habe es vergessen. Unuttum
Ich habe es vorhergesehen. Önceden görmüstüm (hissetmistim)
Ich habe es gerade geschafft. Suan basardim
Ich habe es ihnen gesagt. Ben size söyledim
ich habe es schon gesehen Ben gördüm bile
ich habe es nicht bei mir – Yanimda degil
Ich habe es im voraus ausgemacht. Ben önceden kararlastirdim
Ich habe es nur zum Spaß gesagt. Ben sadece sakadan söyledim
Ich habe es heute Morgen im Radio gehört.- Ben bu sabah Radyodan dinledim
Ich habe eine Idee.- Benim bir fikrim var
Ich habe Lust auf – benim bir …… istegim var
Ich habe einen Kater. – (ickili bir geceden sonra- ertesi günü )
Ich habe kein Kleingeld. – ufak param yok
Ich auch. – bende
ich ertrinke- boguluyorum
ich beginne – basliyorum
ich kann – yapabilirim
ich sehe klar – acikca görüyorum
ich sehe es ganz klar- tam acikca görüyorum
so, wie ich die Sache sehe –
Ich sehe was, was du nicht siehst..Ben görüyorum senin görmedigin
.ich wollte ich wäre zu Hause- isterdim evde olabilmek
Ich denke, also bin ich. Düsünüyorum, demekki benim
Ich wünschte, ich könnte bleiben.- arzu ederdim kalabilmegi
Ich werde gehen- ben gidecegim
Ich werde weitermachen- ben devam edecegim
gerne werde ich kommen- severek gelirim
ich werde das übernehmen- ben üstlenecegim
ich werde das erledigen- ben yapacagim (isi üstlenmek)
ich werde damit nicht fertig – bunu bitiremiyorum
ich werde es mir überlegen- düsünecegim
ich werde mich sehr freuen- cok sevinirim
Ich weiß, was ich will.- ben biliyorum istegiminazire cok tesekkürler…
Gern geschehen
sevgili almancax üyeleri forumunuzu bir tesadüf üzere buldum ve cok beyendim.Paylasimlariniz mükemmel ve cok gerekli olan seyler.Emegi gecen herkese tesekkürler
elinize yüreginize saglik arkadaslar cok makbule gecti okula gidiyorum ögretmen tek tarafli anlatiyor türkcesini bilmedikmi aval aval bakiyoruz burdan aldiklarimizi orda analiz ederek cok basarili olacagiz iki okul okumus olacagiz yani burasi bizim özel ögretmeiniz olmus olacak tesekkürler
YER GÖSTEREN KELIMELER
Nerede? Nereye? Nereden?
hier-burada hierhin-buraya von hier-buradan
dort-orada dorthin-oraya von dort-oradan
da-orada dahin-oraya von da-oradan
daher-oradan
draußen-disarida nach draußen-disariya von draußen-disaridan
außen-disarida hinaus-disariya
drinnen-iceride nach drinnen-iceriye von drinnen-iceriden
innen-iceride hinein-iceriye von innen-iceriden
oben-yukarida nach oben-yukariya
hinauf-yukariya von oben-yukaridan
unten-asagida nach unten-asagiya
hinunter-asagiya von unten-asagidan
vorn-önde nach vorn-öne von vorn-önden
hinten-arkada nach hinten-arkaya von hinten-arkadan
links-solda nach links-sola von links-soldan
rechts-sagda nach rechts-saga von rechts-sagdan
drüben-karsida nach drüben-karsiya von drüben-karsidan
hinüber-karsiya herüber-karsidan
arkadaşlar bir günlük yaşantıyı almanca olarak yazmama yardımcı olur musunuz?Ödevi yetiştirmem gerekiyor, lütfen?örn: sabah saat 8 de kalkarım.9 da işe giderim gibi yada bir öğretmeniin günlük yaşantısı
Kann ich Ihnen behilflich sein ! = size yardımcı olabilir miyim !
ÖRNEK VERİLEN CÜMLELERİN OKUNUşLARIDA BELİRTİLİRSE BENCE DAHA ÖGRETİCİ OLUR..DANKE.
merci NalanW…
selam nazire sen cok iyisin butun bunlari nerde ve nasil örendin birazda bana yardim etsen cok sevinirim :cryla: :cryla:
danke sehr cok teşekkürler demek sehr danke dedigindede sanırım bişe degişmior.. ama ben sehr danke dedigimdee yada danke sehr dedigimde nein böyle söylenmes diolar ama örneklerdede böyle okuorum hep ???
- Bu konuyu yanıtlamak için giriş yapmış olmalısınız.