Almanca ve Türkçe Karşılıklı Konuşma Örnekleri, Diyalog Örnekleri



Almanca ve Türkçe Karşılıklı Konuşma Örnekleri, Diyalog Örnekleri
25 Temmuz 2008 tarihinde eklendi, 1.398 kez okundu.

OKULLARDA KİTAP ÇALIŞMASI YAPACAK BAYİLER VE/VEYA TAKIM ARKADAŞLARI ARIYORUZ.
BİZİMLE ÇALIŞMAK İSTER MİSİNİZ?


BAY BAYAN GİYİMDE YÜZDE 70 İNDİRİMİ KAÇIRMAYIN!!!

ALMANCA DİYALOG ÖRNEKLERİ ve TÜRKÇE ÇEVİRİLERİ

 

Alex: Was macht ihr da?

Ahmet: Wir?

Alex: Ja,ihr!

Ahmet: Wir schreiben einen Brief.

Alex: An wem?

Ahmet: An Mehmet.

Alex: Wer ist denn Mehmet?

Ahmet: Mehmet ist ein Freund von uns,der in Essen arbeitet.

Alex: Peter arbeitet auch in Essen.

Ahmet: Wo ist Essen?Wir wissen das nicht.

Alex: Essen ist ein Stadt im Land Nordrhein-Westfalen.

Ahmet: In wieviel Stunden kommt man dahin?

Alex: Die Eisenbahnfahrt dauert etwa acht Stunden.

Ahmet: Fahren Sie manchmal dahin?

Alex: Ja,manchmal schon.

Ahmet: Können wir mal zusammen fahren?

Alex: Ja,machen wir mal.

TÜRKÇESİ


Alex: Ne yapıyorsunuz?

Ahmet: Biz mi?

Alex: Evet, siz.

Ahmet: Mektup yazıyoruz.

Alex: Kime?

Ahmet: Mehmet´e

Alex: Mehmet de kim?

Ahmet: Mehmet Essen`de calışan bir arkadaşımız.

Alex: Peter de Essen’de çalışıyor.

Ahmet: Essen nerde? Biz bunu bilmiyoruz.

Alex: Essen, Nordrhein-Westfalen Eyaletinde bir şehir.

Ahmet: Kaç saatte oraya kadar gidilir?

Alex: Tren yolculugu aşağı yukarı sekiz saat sürer.

Ahmet: Bazen oraya gidiyor musunuz?

Alex: Evet, arasıra.

Ahmet: Birgün beraber gidelim, olmaz mı?

Alex: Olur, gidelim.

Arama Terimleri





Yorumlar

Henüz yorum yapılmamış.

Sayfa başına git
iltihap -- Ferace Modelleri