EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
az sütlü kahve alabilirmiyim. weniger bekomme ich eine latte.
kadın. dr. frau. dr
telefonu kapatmak schalten sie das telefon
benzersiz ediyorum ich bin unikat
bu çanta siyah renk diese tasche ist schwarz farbe
umarım senin de tatilin güzel geçmiştir. hoffentlich eine nette geschichte von ihrem urlaub.
kas sertlesmesi nov härten
hafta sonu için bana mesaj melde mich wochenende
haftanın günü dündü ne welcher wochentag war gestern
tanrı üstüne beni dinle kınıyor ve yargıç gott oben hör auf mich zu verurteilen und verurteile dich
çağırmak rufen
eylül senden bir fotoğraf bekliyorum canım september ich warte auf ein foto von dir lieber
yanlış birşey yemişim çok halsizim ve kusuyorum ich aß das falsche und ich bin werfen, bis ich so schwach bin
bu kitap benim değil dieses buch ist nicht für mich
fırından ekmek alacağım ich nehme das brot aus dem ofen
teyzemi ziyaret edeceğim ich werde meine tante besuchen
bugün lokantada yiyecekler das essen heute im restaurant
kitap benim değil das buch ist nicht von mir
tatilde denizde yuzecegim ich bin im urlaub im meer zu schwimmen
o sık sık banyo yapar er oft ein bad nimmt
arada sırada sinemaya giderim ich werde ins kino gehen, in eine weile
doktora gidiyormusun gehen sie zum arzt
iyi futbol oynayabilirim ich kann gut fußball spielen
ben radyoda bir müzik dinliyorum ich höre musik im radio
yesil ekose ceket yesil karierten jacke
başından sonuna kadar ve sonunun başlangıcıdır der anfang ist das ende und das ende ist der anfang
istanbul strasse istanbul straße
herkese gunaydin mutlu sabahlar sevgiler guten morgen alle zusammen liebe glücklich morgen
önemli not wichtige hinweis
auslender auslender
içinde bulunduğumuz sind wir im vorher
kıkırdak hastalıgı knorpel-erkrankung
yavaş yavaş çalışır ceviri langsam klappt das ja ceviri
en iyi hatırladığım beraber yalnız uzanmak ich erinnere mich am besten hinlegen, die zusammen allein
besinliechs besinliechs
çiftçilik õgrenmek mehr über die landwirtschaft
9 çeyrek viertel vor 9
nasıl telaffuz ediyorsunuz? wie spricht man das aus?
bu doğru mu? ist das richtig?
peki bunun adı ne? wie heist das?
nasıl yazılıyor? wie schreibt man das?
lütfen tekrar edebilir misin können sie das bitte wiederholen
gitmeliyim. yarin sinavim var. tanistigima memnun oldum ich habe zu gehen. ich habe eine prüfung morgen. froh, sie zu treffen
bu ptend das ptend
bu pterd das pterd
hangi dilde? welche sprache?
benimle dalgamı geçtin sie haben welle auf mich
herkesin paraya ihtiyacı var jeder braucht geld
bugün yeni bir dizi basladi eine neue serie gestartet, heute
yapmak davonmachen
tapu ve kadastro grundbuch-und kataster
almancada işin ismi der name ist in der deutschen
biraz para lazım. das kostet etwas geld...
maschee maschee
yoksa rap, sonra av tüfeği ile wenn nicht mit rap, dann mit der pumpgun
ben yarin sinemaya gidecegim ich werde die filme morgen
yine de sinemaya giderim ich gehe noch kino
eşim onu kedi meine frau ihre fotze
buchstabiren sensin kommst du buchstabiren
onun ismini hecelermisin schreiben sie seinen namen
schnagel benim meine schnagel
arkadaşlarımla giderim. ich gehe mit meiner freunde.
senin kedi üzerinde yalıyorum ich lecken auf dein fotze
benim horoz meine schwanz lecken
sevgili babam meine liebe vater
sikimi amın üzerine schteken meine schwanz auf dein fotze rein schteken
amın deiner fotze
ana dilim almanca meine muttersprache ist deutsch
fröhlıche fröhlıche
sık sık ne kaybettiğinizi düşünmeyin denke nicht so oft an das, was dir fehlt
yargı urteil gefällt
ressam ve varnisher maler und lackierer
bass aşk olmalı bass muss liebe sein
mutluneoller sen benimmelegimsin mutluneoller sen benimmelegimsin
ciddi tek sorumlu benim bin nur an einer ernsthaften
kıravet band
äffaren äffaren
ons aramıyoruz suche keine ons
güzel leuter biliyor nette leuter kennen lernen
tayland arkadaş ve eğlenceli ladeboy bulmak zorunda freunde finden und spaß haben ladeboy thailand
elçilik botschaft
sana doyamıyorum seni öpüyorum ich küsse dich ich kann nicht genug von dir bekommen
eğer rahatsız ettiğim için özür dilerim entschuldigung, wenn ich gestört habe
tüm ailem alles ist meine famile
heine ben yağmur ich heine yağmur
adwenden adwenden
bu dedemin adı hans der opa heibt hans
hayır, est benim için nein, est ist für mich
oh bitanesi benimle türkce konusuyor oh baby, mit mir, spricht türkisch
seni yalarim sie saugen
palmiye yağı olmadan kaba krass ohne palmöl
palmiye yağı olmadan kaba krass ohne palmöl
roma imparatorlugu das römische reich
berlin bekleyin warte auf berlin
berlin bekleyin warte auf berlin
burada izleyin folgen sie hier
iki bin bes zwei tausend fünf
o kaldı er verließ
ben hamburktan dün geldim ich kam gestern aus hamburg
görmedim onu sahen ihn nicht an

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.