EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
bacakta kas kopması nov beine brechen
aslında tam olarak değil eigentlich nicht so ganz
ilede sen sie
kaç kişi için daire ister misin? für wieviel person wolen sie den wohnung haben?
harikasınız canlar sie rock die glocken
harikasın. du bist erstaunlich.
hey, ne yapıyorsun? ne yaptığınızı ve size ne diyorlar? selamlar anne hey, wie geht es dir denn so? was machst du und wie heisst du? liebe grüße anne
sher güzel fotoğraf minibüs sher schöne foto van dir
burada ne yapıyorsun* merhaba davutseis tak ** tak? klopf* *klopf* hi davutseis, was treibt dich hierher?
:31: merhaba davutseis, her şey yolunda mı? altdorf bei nürnberg selamlar :31:   hi davutseis, alles klar bei dir? grüße aus altdorf bei nürnberg
davutseis, eğer profilinize bir şey yazarsan tanımak için kolay bir şey değildir. belki evet, onu doldurmak istiyorum, ve sonra göreceğiz davutseis, ist nicht so einfach etwas über dich etwas zu erfahren wenn du nichts in dein profil schreibst. vielleicht magst du es ja ausfüllen und dann sehen wir weiter
anlamadım sizi ich verstehe dich nicht
yarın konuşsak olurmu iyi geceler wir reden morgen eine gute nacht
altı drie drie sechs
tek kişilikmi eviniz sie haben ein haus solo
bir kişi için ne kadar? wieviel person?
kiralık eviniz var sanırım ich vermute, sie haben eine miete zu hause
yardım etmek için ne yapabilirim? was kann ich helfen?
yarın konuşabilirmiyiz kiralık ev için für eine vermietung haus, wo wir reden könnten morgen
türçe biliyorum almanyada yeniyim ich weiß, türkisch, ich bin neu in deutschland
hangi dil? welche sprache ist das?
mier ingilizce yazabilir misiniz? seni anlamıyorum künnen sie bitte mier deutsch schreiben? ich verstehe sie nicht
şimdi açabilir miyim, bir kız kardeşim var ich kann es jetzt nicht öffnen, ich habe eine schwester
değil gerçeğin peşinden giderler suchet nicht nach der wahrheit
öğretmenin adı-soyadı die lehrer-name-nachname
öğretmen adı-soyadı lehrer-name-nachname
benim kızım meine tochter wird
hazır mıyız? sind wir bereit?
perde dümesi vorhang-taste
bu kişi artık erişilebilir değil. diese person ist jetzt nicht erreichbar.
walter ne demek walter, was meinst du
en sevdiğim kelime mein lieblings wort
neden bana sahte acc dan yazıyorsun warum schreibst du mir von fake acc
sevgili anne liebste mama
pencere kenarı fensterplatz
çay içmeyi sever misin ? möchten sie tee trinken ?
demlenmiş çay içmek musun trinkst du gern tee
neresi ağrıyor? wo tut es dir?
seni istanbul'a bekliyorum misafirim olarak ich warte auf dich nach istanbul mit mir als gast
senin ülken neresi? ihrem land?
ülken neresi? land?
serin es ist kühl
demokrasi şehitleri için gedentag ve gün gedentag für märtyrer und tag der demokratie
çevirmek ya da anlamını öğrenmek istediğiniz kelimeyi finden sie heraus, die bedeutung des wortes, die sie möchten, zu übersetzen oder
herşey istediğin gibi olsun für alles, was sie bekommen
seni bekleyen yok artık kein warten auf dich lächeln
ayrıca ferner
hoşuma gidiyorsunuz ich mag sie
oh disk şimdi yine oluyor ach scheibe jetz geht es wieder los
benim hoşüma gidiyorsunuz ich mag die art von es tun sie
sizinl tanışabilrmıyim ich tanisabilirmi
büyük oynama zamanı es ist zeit zu spielen big
kafamagöre in meinem kopf
sakın kaybetme verliere nicht
tamam hayatım mein leben okay
yakında döneceğim ich bin bald zurück
hausa i ich zu hausa
kaçıncı sınıf was grade
tim ile bir tarih var mı? bist du mit tim verabredet?
kısır tarifi vicious rezept
yumurta içerir ei enthalten
sandalye kırmızıdır der stuhl ist rot
universitede çalışıyor arbeit an der universität
oyun oynuyorun ich bin das spiel zu spielen
şövale staffelei
almanca dersini eğlenceli buluyorum ich finde ihren unterricht spaß deutsche
öğretmenin adı ve soyadı name und vorname der lehrerin
bayan öğretmenin adi soyadı frau lehrer-und nachname
bunlar silgi mi diese radiergummis nicht
hayır bunlar silgi değil nein, das sind keine radiergummis
bayan öğretmen adı soyadı frau lehrer-und nachname
bu sınıf küçük mü diese klasse ist klein
bissal bissal
saat 7:45 pm, ben çocuk ... okul teşekkürler es ist 7:45 uhr ich geherin die schule
bilinen bekante
cikolata cips alirim ich kaufe schokolade-chips
en sevdiğim hoca edebiyat ve kimya hocası meine lieblings-literatur-lehrerin und chemie lehrerin
ne süpermarket gibi satın aldın was mochtest du im supermarkt kaufen
en sevdiğin öğretmenin kim wer ist liebingslehrer
şuanda ogrenciyim ich bin ein student jetzt
et yemek istersin, ya da sebze yemek istersin isst du gern fleisch oder isst du gern gemuse
et yemek istersin, ya da gemusr yemek istersin isst du gern fleisch oder isst du gern gemusr
dogum gunumu ailemle kutlarim ich feiere meinen geburtstag mit meiner familie
ailemle pasta keserim ich schneide den kuchen zu meinen eltern
bir yil uc yuz altmis bes gundur drei hundert und sechzig fünf tage pro jahr
bir hafta yedi gundur eine woche ist sieben tage
yurta barış cihanda barış jurte, frieden in der welt frieden
bir ay otuz gundur dreißig tage in einem monat
dünyada barış friede inder welt
bir yil ucyuzaltmisbes gundur ucyuzaltmisbes tage im jahr
bir yilucyuzalmisbes gundur ein yilucyuzalmisbes tage
nefes alamiyor kann nicht atmen
bu ..................... panel ist das ..................... tafel
burnu akiyor er hat eine laufende nase
burnu tikali verstopfte nase
bir yilda oniki ay var es gibt zwölf monate im jahr
bur yilda oniki ay var bur es gibt zwölf monate im jahr
bir yılda kaç ay wie viele monate hat ein jahr
öğrenci bir pusula var hat die schülerin einen zirkel
almanlar tavuk patates yerler die deutschen legen sie die kartoffeln auf das huhn

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.