EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
ben bir çocuk bin a junge
merhaba ürün karsiligi reklam tanıtım yapıyormusunuz hallo, sie machen das produkt für die werbung von förderung
merhaba ne yazık ki, sadece alman ve englich konuşuyorum. lg hallo ich spreche leider nur deutsch und englich. lg
merhaba ne yazık ki, sadece alman ve englich konuşuyorum. lg hallo ich spreche leider nur deutsch und englich. lg
sınıfımdaki herkesde var benimde yeni kitap ihtaçım var jeder in meiner klasse mir, ich brauche ein neues buch
söchn teşekkürler danke söchn
dersler yüzünden mutsuzum natürlich bin ich unglücklich, weil
afiyet olsu holen sie sich ein gutes mittagessen
afiyet olaun bon appetit
dersler insanı yoruyor lektionen sind knackering
kahvaltı ettim ich frühstück
ingilizce öğreniyor lernt er englisch
tatlı olarak ne istersiniz was möchten sie für dessert
tatlı olarak ne istersiniz was möchten sie für dessert
içmek istiyorum ich will trinken
limomata içmek istiyorum ich will trinken limonade
hayvanları sevmek liebe tiere
kızın mädchen
atıştırma jausnen
menü üç ders- drei-gänge-menü
kardeşimin adı çınar mein bruder name ist bergahorn
tamam alıyorum okay, ich bin immer
ben kay kay sürebilirim ich kann reiten ein skateboard
ben spor yapabilirim ich kann sport machen ich
sosyal bilgiler dersi soziale studien
ben şarkı dinlemeyi severim ich höre gerne das lied
ekonomi wirtschaft
poğaça tarifi teig rezept
başarısız oldu, lütfen tekrar deneyin fehlgeschlagen, bitte erneut versuchen
güney-doğu in südosten
güney-doğu im südosten
abimin adı arda mein bruder ' s namen auf abruf
susun artık sie zwei den mund halten?
patatesleri kızarttım ich bratkartoffeln
kızarttım ich briet es
ne zaman senin annen wann kommen dein mutter
funda hocam mein lehrer fundraising
serseriler punks
dans etmeyi sevmem ich mag es nicht zu tanzen
serseri punk
annen ne zaman gelecek wenn deine mutter kommen wird
allah her şeyi görür. allah sieht alles.
annen nereye gitti ihre mutter gegangen ist, wo
on manosi zehn manosi
kızartalım lassen sie sie braten
patatesleri tavaya atalım werfen sie die kartoffeln in die pfanne
geissen geissen
kurabiye kalıbı plätzchenform geben
benim doğum günüm on iki ocakta mein geburtstag ist zwölf
kurabiye kalıbına dökün. gießen sie in den cookie-kruste.
evet müzük dinlerim ja, ich höre musik
tavaya yağ dökelim gießen sie öl in die pfanne geben
patatesleri doğrayalım kleine stückchen kartoffeln
yatakta in as bett gehen
patatesleri yıkayalım die kartoffeln waschen
o kumral saça sahip dass hat braune haare
patatesleri soyalım nehmen wir mal die kartoffeln
kırmızı başlıklı kız kumral saçlıdır auburn haired red riding hood
o kumraldır dass brünette
stel değer stelenwert
rita küçük yerde yok woher kommt rita klein
ben okula geldim ich kam zurück zur schule
almanca ogretmenim adnan aldemir mein deutsch lehrer adnan aldemir
hayalimdeki meslek mein traum job
uslu verhalten sich
kağıt çöpleri papier papierkorb
katatahtalae tafel
karatahtalar die tafel
mekanik uçlu kalem triple druckbleistift
en sevdiğim yemekler mein lieblings-gerichte
deli verrückten
patates yumru kartoffelknolle
servis yapmadan önce, iyice karıştırın için bir tahta kaşık kullanın. vor dem servieren mit einem holzlöffel gut umrühren.
merhaba hocam hallo mein lehrer
kapı bandı band tür
eşinin dı ne was ist mit seiner frau di
altını kapatıp 15 dakika kendi buğusunda demlemdirin . gold und dampf für 15 minuten in ihre eigene feuchtigkeitscreme .
havalar wetter
iki kilo elma ne kadar tutar wie viel wird es kosten zwei kilo äpfel
onları özledim ich vermisse sie
wals villist di sttuudieren wals villist di sttuudieren
wals villist di sttudieren wals villist di sttudieren
ben su yeşilini seviyorum ama kahverengini sevmiyorum ich liebe das grün im wasser, aber ich weiß nicht wie braun
tuz ve şeker koyun. iyice karıştırıp kapağını kapatın; önce harlı, sonra kısık ateşte, suyunu çekene kadar 15-20 dakika pişirin. altını kapatıp 15 dakika kendi buğusunda ```demlendirin``` . servis yap _ma_ dan önce tahta bir kaşıkla iyice karıştırın. setzen sie salz und zucker. gut umrühren und den deckel schließen; vor einem heißen ofen, dann köcheln lassen, backen sie für 15-20 minuten, bis das wasser aufgenommen ist. gold, und in ihrem eigenen dampf für etwa 15 minuten `dem` . gründlich mischen mit einem löffel aus holz, dienen _ma_ aus vor.
onun hobisi gitar çalmak seine hobbys sind unter anderem gitarre spielen
bir tencerede tereyağını eritin su veya et suyu ile pirince katın schmelzen sie die butter in einem topf mit wasser oder brühe zu dem reis boden
en sevdiğim içecekler meine lieblings-getränke
en sevdiğim içecek mein lieblings-getränk
benim kız kardeşimin adı betül mein schwester-name ist betül
iyiyice yıkayıp süzün gründlich waschen und abtropfen lassen
soğuyana kadar bekletin lassen sie es sitzen, bis es abkühlt
almanca kekik ne demek was bedeutet es, deutscher thymian
en sevdiğim mevsimler meine liebsten jahreszeiten
şehriyeli pilav tarifi nudel-und reis-rezept
hijyen konteyner pre-ticaret hygiene behälter vorhandel
üzerine sıcak tuzlu su katın salz wasser, heiß boden
pirinci ayıklayıp bir kaseye koyun reis-extrakt, und in eine schüssel geben
ayıklamak extrakt
ben yanlizim ich bin einsam
pirinci ayıklayıp bir kaseye koyun. extrahieren sie und legen sie in eine schüssel mit reis.

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.