Almanca “Nefesinizi Tutun” – “Atem anhalten”
Almanca’da “nefesinizi tutun” anlamına gelen ifade “Atem anhalten” şeklindedir. Bu deyim, nefesini tutmak, nefesini kesmek anlamına gelir.
Telaffuzu “ah-tem an-hal-ten” şeklindedir. “Atem” nefes, “anhalten” ise tutmak, durdurmak anlamına gelir. Dolayısıyla “Atem anhalten” birleşik olarak nefesi tutmak, nefesi kesmek demektir.
Almanca’da “Atem anhalten” ifadesi çeşitli bağlamlarda kullanılabilir. Örneğin:
– Tauchen, also Atem anhalten. (Dalmak, yani nefesi tutmak.)
– Ich halte kurz den Atem an, bevor ich die schwierige Stelle singe. (Zor kısmı söylemeden önce kısa bir süreliğine nefesimi tutuyorum.)
– Beim Yoga ist es wichtig, den Atem anzuhalten und langsam wieder auszuatmen. (Yogada nefesi tutmak ve yavaşça nefes vermek önemlidir.)
Görüldüğü gibi “Atem anhalten” ifadesi nefesi tutmak, nefesi kesmek anlamında kullanılır. Özellikle spor, sanat, meditasyon gibi alanlarda sıklıkla karşımıza çıkar.
Eş anlamlı ifadeler olarak “den Atem anhalten”, “die Luft anhalten”, “den Atem für einen Moment anhalten” gibi yapılar da kullanılabilir.
Zıt anlamlı ifadeler ise “ausatmen”, “einatmen”, “durchatmen” şeklindedir. Yani nefes vermek, nefes almak, rahatça nefes almak anlamlarına gelir.
Almanca öğrenen öğrencilerime tavsiyem, “Atem anhalten” ifadesini günlük hayatlarında karşılaşabilecekleri bağlamlarda kullanmayı alışkanlık haline getirmeleridir. Böylece Almanca’daki bu deyimin anlamını ve kullanımını daha iyi kavrayabilirler.
