Pişmanlık Almancası nedir? Almanca pişmanlık nasıl denir?

Tarih: 8 Haziran 2025 | Kategori: Almanca Kelimeler

Pişmanlık Almancası: Reue

İçindekiler


Sevgili okurlar, bugün sizlere Almanca’da pişmanlık duygusunun nasıl ifade edildiğini anlatacağım. Pişmanlık, hayatımızda sıkça karşılaştığımız ve bazen de bizi oldukça rahatsız eden bir duygudur. Peki, Almanca’da bunu nasıl söyleriz?

Almanca’da “pişmanlık” anlamına gelen kelime “die Reue” dir. Bu kelime, üzüntü, vicdan azabı, suçluluk duygusu gibi anlamlara da gelebilir. Örneğin:

– Ich habe große Reue, dass ich das getan habe. (Yaptığım şey için büyük bir pişmanlık duyuyorum.)
– Er zeigte tiefe Reue über sein Verhalten. (Davranışları için derin bir pişmanlık gösterdi.)
– Sie empfand keine Reue für ihre Handlungen. (Eylemlerinden pişmanlık duymadı.)

“Reue” kelimesinin zıt anlamlısı ise “die Sorglosigkeit” yani “kayıtsızlık, umursamazlık” tır. Pişmanlık duymak yerine umursamaz davranmak anlamına gelir.

Pişmanlık Duygusu İfade Etmek

Pişmanlık duygusunu Almanca’da çeşitli şekillerde ifade edebiliriz:

– Reue empfinden – Pişmanlık duymak
– Reue zeigen – Pişmanlık göstermek
– Reue haben – Pişmanlığı olmak
– Reue über etwas empfinden – Bir şey için pişmanlık duymak
– Reue verspüren – Pişmanlık hissetmek

Örnek cümleler:

– Ich empfinde große Reue darüber, dass ich dich belogen habe. (Sana yalan söylediğim için büyük bir pişmanlık duyuyorum.)
– Er zeigte aufrichtige Reue für sein Fehlverhalten. (Yanlış davranışları için içten bir pişmanlık gösterdi.)
– Sie hatte keine Reue, die Prüfung geschwänzt zu haben. (Sınavı kaçırmış olmasından pişmanlık duymadı.)
– Tut mir leid, ich verspüre wirklich Reue. (Özür dilerim, gerçekten pişmanlık hissediyorum.)

Pişmanlık Duygusu Yansıtan Kalıp İfadeler

Pişmanlık duygusunu Almanca’da aşağıdaki kalıp ifadelerle de dile getirebiliriz:

– Es tut mir leid. (Özür dilerim.)
– Ich bedaure es sehr. (Çok üzgünüm.)
– Das war ein Fehler von mir. (Bu benim hatam oldu.)
– Ich wünschte, ich hätte es nicht getan. (Keşke bunu yapmasaydım.)
– Ich hätte es anders machen sollen. (Bunu farklı yapmalıydım.)

Sevgili okurlar, umarım Almanca’da pişmanlık duygusunun nasıl ifade edildiğini anlamışsınızdır. Eğer herhangi bir sorunuz olursa, lütfen benimle paylaşın. İyi çalışmalar!