Sargı Bezi Almancası: Verband
Sevgili arkadaşlar, bugün sizlere sargı bezinin Almanca karşılığı olan “Verband” kelimesini tanıtacağım. Verband, yaralanmalarda ve çeşitli tıbbi durumlarda kullanılan bir sargı malzemesidir. Yaraları sarmak, kanama durdurmak, sabitlemek ve korumak için kullanılır.
Verband kelimesinin telaffuzu şöyledir: [fɛɐ̯’bant]. Kelime Almanca’da hem tekil hem de çoğul olarak kullanılabilir: ein Verband (bir sargı bezi), Verbände (sargı bezleri).
Verband Kelimesinin Anlamı ve Kullanımı
Verband kelimesi Almanca’da birkaç anlama gelebilir:
1. Tıbbi sargı bezi anlamında: Bir yarayı sarmak, sabitlemek veya korumak için kullanılan malzeme. Örneğin: “Doktor, kolundaki kesik için ona bir Verband sardı.”
2. Bağlantı, bağ anlamında: İki şeyi birbirine bağlayan yapı. Örneğin: “Köprü, iki kıyıyı Verband ile birbirine bağlar.”
3. Birlik, örgüt anlamında: Belirli bir amaç için bir araya gelmiş kişilerin oluşturduğu grup. Örneğin: “Öğretmenler Verband’ı yeni eğitim politikalarını tartışmak için toplandı.”
Verband kelimesi genellikle tıbbi bağlam içinde kullanılır ve sargı bezi, bandaj, pansuman gibi anlamlara gelir. Hasta veya yaralı bir kişinin üzerine sarılan malzemeyi ifade eder.
Verband ile Oluşturulan Kelime Öbekleri
Verband kelimesi, Almanca’da çeşitli kelime öbekleri oluşturmak için de kullanılır:
– einen Verband anlegen – Bir sargı bezi uygulamak
– den Verband wechseln – Sargıyı değiştirmek
– steriler Verband – Steril sargı
– Erste-Hilfe-Verband – İlk yardım sargısı
– Kopfverband – Baş sargısı
– Armverband – Kol sargısı
Bu kelime öbeklerinde Verband kelimesi, sargı bezinin çeşitli kullanım alanlarını ve özelliklerini tanımlar.
Örnek Cümleler
– Das Kind hat sich das Knie aufgeschürft, also muss der Kinderarzt einen Verband anlegen. (Çocuk diz kapağını yaraladı, bu nedenle çocuk doktoru ona bir sargı bezi sarmalı.)
– Nachdem die Wunde gereinigt wurde, legte die Krankenschwester einen sterilen Verband an. (Yara temizlendikten sonra hemşire steril bir sargı bezi sardı.)
– Für Verletzungen an den Gliedmaßen sind oft Verbände notwendig, um die betroffenen Stellen ruhigzustellen. (Uzuvlardaki yaralanmalar için sargı bezleri genellikle gereklidir, böylece etkilenen bölgeler sabitlenebilir.)
– Der Fußballspieler musste mit einem Kopfverband vom Platz getragen werden, nachdem er mit einem anderen Spieler zusammengestoßen war. (Futbolcu, başka bir oyuncuyla çarpıştıktan sonra, başına sargı bezi sarılarak sahadan çıkarılmak zorunda kaldı.)
Umarım sargı bezinin Almanca karşılığı olan “Verband” kelimesi hakkında detaylı bilgi sahibi oldunuz. Herhangi bir sorunuz varsa lütfen sormaktan çekinmeyin.
