Aşı Almancası: “Impfung” ve “Impfen”
Sevgili öğrenciler, bugün sizlere “aşı” kelimesinin Almanca karşılığı olan “Impfung” ve “Impfen” hakkında detaylı bilgiler vereceğim. Bu iki Almanca kelime sağlık ve tıp alanında sıklıkla kullanılıyor, bu yüzden Almanca öğrenen herkesin bilmesi gereken önemli kelimeler.
“Impfung” – Aşı
“Impfung” kelimesi Almancada “aşı” anlamına gelir. Hastalıklara karşı vücudun bağışıklık sistemini güçlendirmek için yapılan tıbbi müdahaleye “Impfung” denir. Örneğin, grip aşısı “Grippeimpfung”, çocuk aşıları “Kinderimpfungen” olarak ifade edilir.
“Impfung” kelimesinin eş anlamlıları:
– Schutzimpfung (koruyucu aşı)
– Vakzination (aşılama)
“Impfung” kelimesinin zıt anlamlısı:
– Ungeimpft (aşısız)
Örnek cümleler:
– Ich habe mich gegen Grippe impfen lassen. (Grip aşısı yaptırdım.)
– Die Impfung ist wichtig, um Krankheiten vorzubeugen. (Aşı, hastalıklara karşı önlem almak için önemlidir.)
– Viele Eltern entscheiden sich, ihre Kinder nicht impfen zu lassen. (Birçok ebeveyn çocuklarını aşılatmamayı tercih ediyor.)
“Impfen” – Aşılamak
“Impfen” ise “aşı yapmak, aşılamak” anlamına gelir. Bir kişiye ya da hayvana aşı uygulamak için kullanılan fiildir.
“Impfen” kelimesinin eş anlamlıları:
– Immunisieren (bağışıklamak)
– Vakzinieren (aşılamak)
“Impfen” kelimesinin zıt anlamlısı:
– Nicht impfen (aşılamamak)
Örnek cümleler:
– Der Arzt hat mich gegen Tetanus geimpft. (Doktor beni tetanosa karşı aşıladı.)
– Babys werden im ersten Lebensjahr mehrmals geimpft. (Bebekler ilk yaşam yılında birkaç kez aşılanır.)
– Viele Länder verpflichten Eltern, ihre Kinder impfen zu lassen. (Birçok ülke ebeveynleri çocuklarını aşılatmaya mecbur tutuyor.)
Öğrenciler, “Impfung” ve “Impfen” kelimeleri Almanca’da sağlık ve tıp alanında çok önemli kavramlardır. Bu kelimeleri iyi öğrenerek, Almanca konuşurken sağlık konulu diyaloglarınızda rahatlıkla kullanabilirsiniz. Sağlıklı ve aşılı kalmak dileğiyle!
