Midem bulanıyor Almancası nedir? Almanca midem bulanıyor ne demek?

Midem bulanıyor Almancası: “Mir ist übel”

“Midem bulanıyor” anlamına gelen Almanca ifade “Mir ist übel” dir. “Mir” zamiri “bana” anlamına gelirken “übel” kelimesi “hasta, rahatsız” anlamına gelir. Yani “Mir ist übel” doğrudan “Bana hasta/rahatsız hissediyorum” demektir.

Günlük konuşmalarda sıklıkla kullanılan bu ifade, mide bulantısı, kusma isteği veya genel rahatsızlık hissi yaşadığınızı belirtmenizi sağlar. Örneğin, arkadaşınız size “Mir ist übel, sanırım yediğim yemek bozulmuş” diyebilir.

Midem bulanıyor Almanca Cümle Örnekleri

Aşağıdaki örneklerde “Mir ist übel” ifadesinin nasıl kullanıldığını görebilirsiniz:

– Gestern Abend habe ich zu viel gegessen, deshalb ist mir jetzt übel. (Dün akşam çok yediğim için şimdi midem bulanıyor.)

– Ich glaube, ich habe Reiseübelkeit. Mir ist schon den ganzen Morgen übel. (Sanırım yolculuk tutması var. Sabahtan beri midem bulanıyor.)

– Nach der Achterbahn-Fahrt war mir kurzzeitig übel, aber jetzt geht es mir wieder besser. (Roller coaster’dan indikten sonra kısa bir süre midem bulanmıştı ama şimdi iyiyim.)

– Wenn ich morgens aufwache, ist mir oft übel. Vielleicht sollte ich zum Arzt gehen. (Sabahları uyandığımda sık sık midem bulanır. Belki doktora gitmeliyim.)

Görüldüğü gibi “Mir ist übel” ifadesi mide bulantısı, rahatsızlık hissi veya kusma isteği gibi durumları belirtmek için kullanılır. Cümle içinde kişisel zamir “mir” ve “sein” yardımcı fiili ile birlikte kullanılır.

Midem bulanıyor Almanca Dilbilgisi

“Mir ist übel” cümlesinde “mir” kişisel zamiridir ve “bana” anlamına gelir. “Sein” yardımcı fiili ise mevcut durumu ifade eder. “Übel” sıfatı ise “hasta, rahatsız” anlamına gelir.

Cümle yapısı şu şekildedir:
Kişisel Zamir (mir) + Yardımcı Fiil (sein) + Sıfat (übel)

Bazen “Mir wird übel” şeklinde de kullanılabilir. Burada “werden” yardımcı fiili “olmak, hale gelmek” anlamına gelir ve değişen bir durumu ifade eder.

Kişisel Zamir (mir) + Yardımcı Fiil (werden) + Sıfat (übel)

Örnek:
– Mir wird langsam übel. (Yavaş yavaş midem bulanmaya başlıyor.)
– Mir wird immer übler. (Midem gittikçe daha da bulanıyor.)

Özetle, “Mir ist übel” ve “Mir wird übel” Almanca’da mide bulantısı, rahatsızlık hissi veya kusma isteğini ifade etmek için kullanılan yaygın kalıplardır.


Son Eklenen İçerikler

WordPress Kripto Borsa Eklentisi

WordPress Kripto Borsa Eklentisi

WordPress Kripto Borsa Eklentisi: WPCrypto ile Sitenizi Blockchain Dünyasına Bağlayın WordPress sitenizi tek tıkla profesyonel bir kripto para borsasına dönüştürmek…