Вақти ҳозираи Олмон (Präsens) ва ҷазоҳои Олмон

Вақти ҳозираи Олмон (Präsens) ва ҷазоҳои Олмон

Қайдҳо

ГУРЕЗИ ПРЕЗИДЕНТИ ҶУМҲУРИИ ТОҷИКИСТОН (Präsens) лексияҳо, нишонаҳо ва машқҳо

Дар ин дарс мо дар замони муосир, ки ҳам осон ва ҳам дар ҳаёти ҳаррӯза истифода шуда истодаем, муяссар мегардад.
Ҳоло вақти он аст,
Шумо медонед, ки барои як дақиқи дуруст ва дуруст, мавзӯъ ва пешгӯиҳо бояд мувофиқ бошанд ва фабрикаҳое, ки забони мо доранд, аз рӯи фардҳо ва замонҳо имтиёзҳои гуногун мегиранд.
Ин ҳам дар ҳолест, ки дар Олмон ва феълҳо, ки аз ҷониби шахсони воқеӣ ва замонҳо гирифта шудаанд, бояд ба таври дақиқ ёдрас карда шаванд.
Пас, биёед бо омӯзиши замимаҳое, ки франсузҳо дар Олмон дар айни замон аз ҷониби шахсони алоҳида гирифта мешаванд, оғоз меёбанд.
Биёед бифаҳмем, ки ин; Олмон барои verbs мунтазам ва номунтазам дар замимаҳои муташанниҷ мазкур онҳо қабул асосан ҳамон аст, ба ибораи дигар, дар байни verbs мунтазам ва номунтазам аст, бисёре аз як фарқият ба вақти ҷорӣ нест, мо ayırmayacağız.fakat фарқияти байни онҳо дар айни шиддати verbs мунтазам ва номунтазам муайян.

PRESS PRESSES

Биёед як фрейсро бигирем ва онро ҳам дар Туркия ва ҳам Олмон бубарем.

Масалан, биёед линзаро функсияро ёд гиред (омӯхта) ва вақти воқеиро дар айни замон бигиред.
Пеш аз ҳама, фраксия - инъикоси иловагӣ - сония ва фишурда ба тарафи чап.

lernen = омӯхта шавад
lern = омӯхта мешавад

(Дар инҷо мо иттилооти каме, ки ба мавзӯъ алоқаманд нестем, ҳоло мо бояд ба калимаи калимаи омӯзишӣ бо забони англисӣ бифаҳмонем, то ин ки фармоишро омӯхтем! Муайян).

Акнун мо метавонем фубрикаҳои худро аз рӯи фардҳо барем.

ich / Бен lern - e омӯзед - I - um - um
du / Сен lern - st барои омӯхтани он
нимсола / O (Мардон) lern - t Омӯзед - меояд
rye / O (Зан) lern - t Омӯзед - меояд
Ҳамин тавр, O (Бетараф) lern - t Омӯзед - меояд
wir / Мо lern - en омӯзиш -
ihr / Шумо lern - t омӯзед - хуб - sunuz
rye / онҳо lern - en омӯзед - чӣ тавр
Сиэт / Шумо (Мушфиқу) lern - en омӯзед - хуб - sunuz

Мо бар ьонишин шахсӣ нарасад ва дар ин ҷо, зеро ки мо маълумот диҳад дар бораи замони ҷорӣ мо мувофиқи ьонишин inflected воқеии дорад, аллакай пештар olduk.şahıs бо илова баъзе маснуоти заргарӣ ба решаи феъли, чунон ки дар ҷадвали боло нишон дода шудааст.

Дар ҷадвал дар қариб ҳамаи фосилаҳо дар айни замон татбиқ мешаванд.
Дар сутуни боло, решаи фишур ва ададҳо ба функсия илова карда шудаанд, барои ҳамоҳангии осон аз якдигар ҷудо карда мешаванд.
Онҳо одатан дар наздикии навиштаҷот навишта мешаванд ва бояд дар хотир дошта бошанд.
Агар шумо машқҳои худро дар фабрикаҳои гуногун иҷро кунед, он хеле доимист.
Биёед ҳоло якчанд амалиётро дар айни замон бо мақсади беҳтар фаҳмидан ва доимӣ анҷом диҳем:

ман / I lern - e суруд - e дубора - e Шриби - e
du / Шумо lern - st суруд - st дубора - st Шриби - st
тЌЌ / тЃЊ / имейли / O lern - t суруд - t дубора - t Шриби - t
мо / Мо lern - en суруд - en дубора - en Шриби - en
ш / Шумо lern - t суруд - t дубора - t Шриби - t
Ягона / Онҳо lern - en суруд - en дубора - en Шриби - en
Aug / Шумо lern - en суруд - en дубора - en Шриби - en

Дар ҷадвал, ки дар се сатри O (3. Singular) исбот карда шудааст, зеро ҳамаи онҳо дар ҳамон як сурат гирифта мешаванд.
Тавре ки аз ҷадвалҳои боло дида мешавад, барои ҳар як шахс ба амал оварда мешавад.
Агар мо ин замимаҳоро хотиррасон намоем, ин хеле осон аст.
Аввалан, мо пайвастагии феълии фосила (en) -ро бароварда мекунем ва боқимондаи функсияҳо аз рӯи фардҳо меоварем.
Ин оддӣ аст.
Акнун, ки шумо аз рӯи функсияҳои функсияҳо дар айни замон омӯхтед, шумо акнун бояд доимо доимиро доимо созед.
Дар саҳифаи навбатӣ, айни замон тасвири ҳозир мумкин аст, аммо шумо метавонед ҷузъҳои зеринро, монанди боло ва ё фаромӯш накунед, ки оё шумо наметавонед

rennen: идора
муодили аст: бо назардошти
rufen: даъват
Дар сар: оѓоз

Агар шумо ин амалро ба худ кашед, пас мо метавонем ҷазоро оғоз кунед.

Дар айни замон дар Олмон, биёед якчанд ҳукмро гузорем:

ГИРИФТАН МЕГИРАД
Шарҳи муфассал. Ман мактуб нависам.
Шабакаи Ich аз Short. Ман номаро менависам (номаи маълум).
Диққат бошед! Шумо мактуб нависед.
Хулоса аз ш. Шейб. Шумо номаи (номаи маълум) навиштаед.
Маълумоти мухтасар. Мехмет мактуб нависед.
Шабакаи Mehmet ш. Мехмет мактубро менависад.
Mein Lehrer Schreibt einen мухтасар. Муаллими ман мактуб нависед.
Маълумоти мухтасар дар бораи Meine Mutter. Модари ман мактуб нависад.
Mehmet und Ahmet Schreibt einen мухтасар. Мехмет ва Аҳмет нависед.
Мутаассифона. Мо мактуб нависем.

Олмон барои баррасии мисолҳои иловагӣ дар айни замон Ҳуҷҷатҳоро дар забони олмонӣ дар айни замон Шумо метавонед дар бораи ин курс бештар хонед.

Шумо метавонед саволҳо ва шарҳҳоро дар бораи курсҳои Олмон ба форумҳои олмонӣ ё шарҳҳо дар поёни нависед. Ҳамаи саволҳои шумо аз ҷониби тренерони олмонӣ ҷавоб медиҳанд.
Дастовардҳо ба ҳамаи шумо Ҳаб


БЕҲТАРИН РИСАЗ-И НУР
Сармояи зиндагӣ кам аст. Корҳои зарурӣ бисёранд.

Ҳикмат ва мақсади инсон ба ин ҷаҳон фиристода мешавад; Барои шинохтани олам ва ба Ӯ пайравӣ кардан ва ибодат кардан.

Ин хеле хушбахт аст, ки дунё бояд ворисро фаромӯш накунад, дунёро қурбонӣ кунад.

Кори хеле муҳим аст, ки Ҳаким-Ямман мехоҳад аз ибодати вай шукр кунад.

Ризо бояд дар кори худ муқаддас бошад. Агар ин бошад, тамоми ҷаҳон аҳамияти калон надорад.

Ин як мухлиси дунё аст. бузургтарин парвандаест, ки дар ҷаҳон ғолиб хоҳад шуд. Агар шахси солим набошад, вай парвандаи худро гум мекунад.

Дар маросими шадиди худ, онҳо дар бораи маҷмӯаҳои золимона мурдаанд. Пас, онҳо ба суд муроҷиат мекунанд.

Султон-ман дар як аст, калиди ҳама чиз бо Ӯ аст, ва ҳама чизи мӯд дорад.

НАМОИЗ НАМОИШЕД? МУНДАРИҶА
КАФОЛАТИ НАҚЛИЁТӢ КАРДА МЕШАВАД? МУНДАРИҶА
ЧӢ ТАВР БЕҲТАРИН АСТ? МУНДАРИҶА

Гурӯҳи Олмон муваффақияти муваффақият мехоҳад

ТАШКИЛОТИ НОҲИЯИ БОХТАР
  1. efe Ӯ гуфт:

    Ташаккур ба шумо дар ҳақиқат ба кӯмак

  2. беимзо Ӯ гуфт:

    Дунёи иқтисод

    1. беимзо Ӯ гуфт:

      ранд

  3. беимзо Ӯ гуфт:

    ташаккур

  4. хоҳиш Ӯ гуфт:

    ранд

  5. беимзо Ӯ гуфт:

    Чизҳои нодуруст чист?

  6. беимзо Ӯ гуфт:

    ҳеҷ кас натавонистааст

  7. беимзо Ӯ гуфт:

    ҳеҷ фарқияте байни тирамоҳии вақти ҷорӣ ва вақтхушии васеъ надорад

  8. беимзо Ӯ гуфт:

    teşekürler