EN SON YAPILAN ÇEVİRİLER

Türkçesi Almancası
neyi konuşuyorsun was redest du
nasıl woher spricht du
metine göre soruları cevapla beantworten sie die fragen nach dem text
ne dili konuşursun wie, die sprache zu sprechen
1931 yılında brezilya’nın portekiz işgalinden kurtulmasının 100. yılı şerefine tasarlanmış. die portugiesische besatzung von brasilien im jahre 1931 ist 100 frei von. entworfen, zu ehren des jubiläums.
brezilya’nın özgürlük anıtı brasilien statue of liberty
dünyanın en uzun duvarı die weltweit längste wand
nasıl sphreche wie sphreche du
ders çalıştın mı haben sie versucht, die natürlich
sponsor arama sonuçları gesponserte suchergebnisse
brezilya özgürlük heykeli die statue of liberty brasilien
kakao gibi trinks sana trinks du gern kakao
schleud şef federal schleud kochbund
kara sinamiki senna schwarz
iyi akşamlar! guten abend!
iyi geceler! gute nacht!
umarım böyle bir evim olur hoffentlich, ich hätte ein haus wie dieses
içinde büyük bir tanede kütüphane var es gibt eine riesige bibliothek
ne yemeği seversin? welche nahrung mögen sie?
dokuz yirmi neunzwanzig
kocaman bir mutfağı var es gibt eine große küche
kina için zum kina
büyük ve küçük şeyleri karşılaştırma ein vergleich der großen und kleinen dinge
küçük ve büyük şeyler ve karşılaştırma und den vergleich kleine und große dinge
benim hayalimdeki ev ahşap bir ev .bahçesinde kocaman bir havuzu var .çeşit çeşit çiçekler var içinde ahşap mobilyalar var .benim yatak odam üst katta .üç balkonu ve dört odası olan çok güzel bir ev . mein traumhaus ist ein holzhaus .es gibt einen großen pool im garten .es gibt alle arten von blumen in den hölzernen ... mein schlafzimmer ist auf der obersten etage .es ist ein schönes haus mit vier zimmer und drei balkone .
çocuklarımın geleceği zukunft meine kinder
dinle ve sıfatlar takviyeleri hör zu und erganze die adjektive
lütfen hoş geldiniz veda hayal ikamet yeri begrüben verabschieden vorstellen wohnort
ulewie okullar nedir vardır ulewie sind die schulen nedir
öğrenciler nedir nasıl wie sind die schulern nedir
ulewie güzel olan nedir ulewie sind die schn nedir
çekmeceleri, duş bilgisayar yatak çamaşır makinesi, gaz ocağı die kommode, die dusche, der computer das bett die waschmaschine, der gasherd
nikel olduğunda wann ist nikkel
okulları nasıl nedir nelerdir wie sind die schulen nedir
öğrenciler nasıl wie sind die schüler
tv, ayna, yastık bulaşık makinesi, kabine, banyo der fernseher, der spiegel, das kissen, die spülmaschine, der schrank, die badewanne
çekmece, lavabo, görüntü bu shehlampe, sandalye die schublade, das waschbecken, das bild, die shehlampe, der sessel
masa lambası, raf buzdolabı, halı, saat die schreibtischlampe, das regal, der kühlschrank, der teppich, die uhr
yatak odası koridor çalışma odası das schlafzimmer der flur das arbeitszimmer
oturma odasında oturabilirim kann ich sitzen im wohnzimmer
halsiz ve yorgunum ich bin müde und träge
oturma odasında televizyon izleyebilirim kann ich watch tv im wohnzimmer
uymuyor ya da uygun değildir, neden? passt nicht oder ist nicht passend warum?
güzel wachanadel schönes wachanadel
unutma erinnere
nivea bakım duş çiçek büyü nivea pflegedusche blüten zauber
pratik pratik praktisch unpraktisch
praktissch praktissch
enfes lecker
oh nefis oh lecker
pazara giderim ich gehe markt
babam ve ben dedmi ziyarete gidicez ve ben markete gidicen wir gehen zu besuchen, mein vater und mein großvater, und wir wollen in den laden gehen
patates salatası yapalım wir machen ihr einen kartoffelsalat
hurma palm
pazı yaprağı mangold blätter
rüya evim çift kişilik bir ev meine traumhaus ist doppelhaus
rüya evim çift kişilik bir ev meine traumhaus ist einem doppelhaus
hiçbirşey kolay değildir nichts ist einfach
çok güzel, başarılar dilerim sehr schön, viel glück
kantin die kantine
fatma görüşmek üzere diskutieren fatma
emin maliyetleri emin kosten
emin maliyetleri emin kosten
umweld umweld
ruh haliniz nasıl? wie ist ihre stimmung?
onun adı er name ist
şeker ve tempoyu yumurta die eier mit dem zucker schlagen
müze ziyaret edebilirsiniz sie können das museum besuchen
aldığı kadar un. so viel wie es braucht mehl.
müze ziyaret edebilirsiniz sie besuchen das museum können
müzeyi ziyaret edebilir, size besuchen können das museum sie
müze ziyaret edebilirsiniz können besuchen sie das museum
dom der dom
görülmeye değer sehenswert
kabul fiyat der eintrittspreis
giriş ücreti eintritt
öğleleri mittag
bir şehirde yaşamak istiyorum ich möchte in einer stadt leben
bir köyde yaşamak istiyorum ich möchte auf einem dorf leben
büyük bir şehirde yaşamak istiyorum. her şey bulamıyorum ich möchte in einer grobstadt leben. ich kann alles finden
bir şehir veya bir köyde in einer stadt oder auf einem dorf
nerede yaşıyorsun? wo möchtest du leben?
nerv setleri nerv nich
göz kapakları sadece ingilizce konuşuyorum ich spreche lider nur deutsch
bir mutfak eine küche
daire ayrıca kaba küçük değil ama ihre wohnung ist nicht grob aber auch nicht klein
kaba kasabasında in der grobstadt
kahvaltı domates yumurta var ich habe frühstück eier tomaten
daire die wohnung ist
ben sabahleyin kahvaltıda ich habe für das frühstück am morgen
kolayca yapabilirsiniz sie können leicht
ben sabahliyin kahvaltıda peynir zeytin ekmek ve yumurta yerim für das frühstück am morgen mit käse, oliven, brot und eier esse ich
yani so können
ben akşam yemeğinde pizza yerim ich esse pizza zum abendessen
karsina almak pick a fight
akşamliyin pizza yerim am abend esse ich pizza
en sevdiğim meyve muz meine lieblings-obst ist banane
gluck gözler glucksaugen
toplam kredi gesamt-credit
yayılma ben ist das spanichs

ÇEVİRİ SONUCU AŞAĞIDADIR

Türkçesi Almancası
son aramalar letzte suchen

SON YAPILAN 10 ALMANCA ÇEVİRİ

Türkçesi Almancası
menim 35yaşım var ich bin 35 jahre alt
menim adım teranedir mein name ist terane
gittim fakat geçmedi ich bin hingegangen, aber es hat nicht bestanden
en azından dayanıklı mindestenst haltbar
ne oluyor was das amk
yağ durumu olzustand
⁸menü oluştur ⁸bastle ein menu
en sevdiğim sebze das lieblingsgemuse
geceyi geçirdim ich habs genacht
çileği yiyoruz wir essen erdbeeren
Son Yapılan Çeviriler

Bu Almanca çeviri hizmeti Google ve Yandex Translation alt yapıları ile almancax.com tarafından sağlanmaktadır. Yapılan çevirilerden elde edilen sonuçlar profesyonel Almanca çeviri veya tercüme sonuçları ile kıyaslanmamalıdır. Almanca - Türkçe ve Türkçe - Almanca çeviri işlemi tamamen bilgisayar tarafından yapılmaktadır.Yapılan çevirilerin sonuçlarından sitemiz ve diğer hizmet sağlayıcılar sorumlu değildir.Yapılan Almanca çeviriler sisteme kaydedilmekte ve arama sonuçlarında listelenmektedir.Ltfen bu hususa dikkat ediniz.