NalanW
06.06.2006 15:39:40
Türkceden almancaya ceviri yapiyoruz birde istedim alamncadan türkceye olsun...Umarim ilginizi ceker..
Ilk soru:
Wir sind im Krankenhaus.Hier dürfen wir nicht rauchen[/b].
Ashtoret
06.06.2006 16:24:06
Cevap : Hastanedeyiz, burada sigara içemeyiz.
Soru : Ich kann diese sache zuhören,weil ich deine Lehrerin bin.[/b][/i]
zegroz
06.06.2006 17:04:36
bu konuyu/meseleyi dinleyebilirim,cünkü ben senin ögretmeninim...
Ashtoret
06.06.2006 17:47:55
Wo ist deine Frage?.. 
Ok dann, hier ist die Frage!..
Frage : Heute ist es sehr schöner Tag. Willst du kommen mit?..
zegroz
06.06.2006 18:13:38
bugün cok güzel bir gün, birlikte gelmek istiyormusun/eslik etmek istermisin?
übrigens: willst du mitkommen? olacak..

oder kommst du mit?
Soru:sei pünktlich, sonst gibt es Schelte!
Soru:Die Sache steht mir bis hier!
Ashtoret
06.06.2006 20:55:05
ja!.. stimmt!. danke mein Freund..
zegroz
07.06.2006 16:53:02
bitte, es war uns ein Vergnügen..
meine Fragen?
Ashtoret
07.06.2006 17:56:10
Alıntı yapılan: zegroz - Haziran 06, 2006, 06:13:38 ÖS
1.Soru : sei pünktlich, sonst gibt es Schelte!
2.Soru : Die Sache steht mir bis hier!
1. Cevap : Dakik ol! Yoksa uyarı gelecek.
2. Cevap : Mesele buraya kadar geldi.
Hoffentlich habe ich kein Fehler.Soru : Das Buch ist von mir gelesen worden.
NalanW
07.06.2006 17:56:48
Zamaninda gel (dakik ol) yoksa azar isitirsin.
Bogazima kadar geldi... (türkce nasil übersetzen edeyim bilemedim..heralde en yakinlari bunlar)
Wo fehler sind da ist auch erfahrung.
NalanW
07.06.2006 17:57:09
Ben biraz gec kalmsim
Ashtoret
07.06.2006 18:00:31
zegroz
07.06.2006 18:06:52
cevap:gec kalma yoksa azar isitirsin..
cevap:Artik burama geldi..
senin sorunun cevabi: kitabi okudum/benim tarafimdan okundu...
Soru:Der Bus fuhr ihr vor der Nase weg!
NalanW
19.06.2006 16:38:41
Soru:Der Bus fuhr ihr vor der Nase weg!
Otobüs burnunun dibinden gecip gitti.
meine frage:Dieses teure Geschenk kann ich nicht annehmen.
zegroz
19.06.2006 17:57:04
Soru:Dieses teure Geschenk kann ich nicht annehmen.
cevap: bu pahali hediyeyi kabul edemem..
soru:Wie lange ist diese Ticket gültig?
aybastili ekrem
19.06.2006 20:14:09
soru:Wie lange ist diese ticket gültig?
Bu bilet ne kadar süre gecerlidir?
soru:Ich habe Deutsch selber gelernt.