ALMANCAX => Almanca Forum Oyunları ve Almanca Pratik

Konu: Almanca ÇEVİRİ ALIşTIRMALARI => Almanca'dan Türkce`ye

Sayfa: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11

30.06.2006 01:57:27


cevep:Baba 1 kilo pirinc satin aliyor...

  Herr Muller färht jeder tag nach Bielefeld.

aybastili ekrem 30.06.2006 12:43:59

Alıntı yapılan: turkan - Haziran 30, 2006, 01:57:27 ÖÖ

cevep:Baba 1 kilo pirinc satin aliyor...

  Herr Muller färht jeder tag nach Bielefeld.


düzeltme:Baba yarim kilo pirinc satin aliyor.

soru:Herr Muller färht jeder tag nach Bielefeld.
cevap:Bay Müller her gün Bielefeld'e gidiyor.

soru:Wann können wir uns wiedersehen?

NalanW 30.06.2006 13:49:50

soru:Wann können wir uns wiedersehen?

Ne zaman birbirimizi tekrar görebiliriz?

Wir unterhielten uns den ganzen Tag lang

30.06.2006 23:27:59

Alıntı yapılan: aybastili ekrem - Haziran 30, 2006, 12:43:59 ÖS
Alıntı yapılan: turkan - Haziran 30, 2006, 01:57:27 ÖÖ

cevep:Baba 1 kilo pirinc satin aliyor...

  Herr Muller färht jeder tag nach Bielefeld.


düzeltme:Baba yarim kilo pirinc satin aliyor.

soru:Herr Muller färht jeder tag nach Bielefeld.
cevap:Bay Müller her gün Bielefeld'e gidiyor.

soru:Wann können wir uns wiedersehen?



  ya ama pfund in yerine kilo da kullaniliyor demisti nazire :-\

oder was? :-\ :-\

aybastili ekrem 30.06.2006 23:56:02

sen onu yanlis anlamissin turkan! Pfund kilonun yarisidir. Eger orada pfund yaziyorsa sen de ona göre cevap vermen gerekiyor.
1 Pfund Tomaten:yarim kilo domates
2 Pfund Zucker:1 kilo seker

gibi cevaplandiriyorsun.

1 kilo: 1 kilo
1 Pfund:0,5 kilo

okey!




01.07.2006 00:09:01






  Nein nicht okey!  ???

  aber egal! :-[

  devam edelim....

   

 

aybastili ekrem 01.07.2006 00:22:46

daha nasil anlatayim bilmiyorum.anlamadigin neresi? ???

Nazire 01.07.2006 01:12:13

yanlis anlama olmus

1 pfund= 500 gram

Kilo da kullanabilirsin demek istedigim, illaki pfund demek zorunda degilsin demek istemistim.

aybastili ekrem 01.07.2006 13:33:57

Wir unterhielten uns den ganzen Tag lang
Bütün gün boyunca egleniyoruz.


soru:Haben Sie ein Mittel gegen Seekrankheit?


unterhielten in anlamini yanlis yazmis olabilirim.

NalanW 01.07.2006 14:57:06

soru:Haben Sie ein Mittel gegen Seekrankheit?
Deniz tutmasina karsi bir ilaciniz varmi?


Wir unterhielten uns den ganzen Tag lang
Bütün gün boyunca egleniyoruz.

Dogrusu=Bütün gün boyunca muhabbet ettik
Burada unterhielte imperfekt

unterhalten=muhabbet etmek


Sorum=Ich war um 10 Uhr von zu Hause weggegangen.

aybastili ekrem 01.07.2006 15:37:59


Soru:Ich war um 10 Uhr von zu Hause weggegangen.
cevap:Saat 10 da evden gitmistim.


soru:Wo kann ich eine Badehose kaufen?

02.07.2006 18:10:17


Wo kann ich eine Badehose kaufen?

      Bir mayo nerden alabilirim?

soru:Spricht hier jemand turkisch?

aybastili ekrem 02.07.2006 18:18:25

soru:Spricht hier jemand turkisch?
Cevap: Burada herkes Türkce konusuyor mu?


soru:Heute waren wir auf dem Rathaus.

02.07.2006 18:30:08

soru:Spricht hier jemand turkisch?
Cevap: Burada herkes Türkce konusuyor mu?

Burda Turkce konusan birisi var mi?

soru:Heute waren wir auf dem Rathaus.

  Bu gün biz belediyedeyiz.. ???

02.07.2006 18:30:59

soru:heute waren wir auf dem rathaus
cevap:biz bugun belediye binasindaydik



soru:ich liebe dich


Sayfa: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11