Plusquamperfekt - Олмон-англисӣ

Plusquamperfekt - Олмон-англисӣ

Қайдҳо

Эзоҳ: Ин давомнокии мавзӯи Perfektи Олмон дар дарси пешин аст. Барои фаҳмидани Plusquamperfekt, мо бояд аввал ба мавзӯи Perfekt назар кунем.

Бинобар ин, агар шумо мавзӯи Perfektи German-ро хонда бошед, лутфан ин пайвандро дар поён бихонед.

Фаронса Олмон

Акнун он Plusquamperfekt гузашта вақти таърихи дар işleyeceğiz.plusquamperfekt умумии вақти Plusquamperfekt'te -miş'l мавзӯи дуруст аст анҷом ёфт.
Англиси пурра дар забони англисӣ Қабл аз ҳама зебо (Вақти охири гузашта).
Дар муқоиса бо забони англисӣ, сохторҳои ҷазорӣ монанданд.
Мо дар дарси пештара Perfektро дида будем, танҳо фарқияти Plusquamperfekt аз Perfekt аст:

Дар Perfekt, истифодаи антенна ва adjuvants бо назардошти замони ҷорӣ (Präsens) истифода шуданд.
Дар Plusquamperfekt, истифода аз лавҳаҳои ёрии Haben ва Sein тибқи Präteritum истифода бурда мешавад.
Ғайр аз ин, байни ин ду маротиба дар ҳикмати адабӣ фарқ надорад.

Намунаи мо дар Plusquamperfekt ин аст:

МАЪЛУМОТ + ДИГАР + ДИГАРИ ДИГАР + ДИГАР

Тавре ки мо гуфта будем, мо дар фронтҳои ССИН ва HABEN истифода бурданд, ва дар Plusquamperfekt истифода бурдани аксҳои Präteritum аз ин фондҳои иловагӣ истифода мебаранд.

аввал вай ve Садо Ояндасоз Биёед бубинем, ки чӣ тавр филиалҳо дар Plusquamperfekt истифода мешаванд.

ҲИЗБҲОИ дар COMM БСЭ
I / ich hatte ҷанг
шумо / э hattest озах
o / er / sie / es hatte ҷанг
мо / wir hatten waren
шумо / е hattet озах
онҳо / hatten waren
шумо / Си hatten waren

Пеш аз ҳама, мо нусхабардориеро, ки аз ҷониби шахсони алоҳида ба даст меовардем, дар вақти Plusquamperfekt менависем, онҳоро истифода мебарем.

Акнун он дар асоси он, ки Perfekt Partizip ба ман маълумот оид ба дарси гузашта дар бораи Partizip Perfekt, ки аз њама бештар истифода бурда verbs номуназзам ва маънои онҳо, Perfekt Partizip ва феъли ёвар дода шуда буд, бо онҳо (sein / haben) Биё даст мисол мо медиҳам истифода шавад амал мекунад. ба феҳраст ин ҷо ангушт занед

Намунаҳо:


Шабака: Ман бозид.

Garten gespielt: Ман дар ин боғ бозӣ кардам.

Garten gespielt: Муҳаррам ва занаш дар ин боғ баромаданд.

Шабакаи Iuferäumt: Ман ҷамъ.

Мехоҳед, ки дар бораи Zimmer aufgeräumt: Ман ҳуҷраамро ҷамъ кардам.

Мехоҳед, ки ба шумо занг занед: Ман ҳуҷраи манро дирӯз гирифтам.

ИЧ hatte gestern Abend mein Zimmer aufgeräumt: Ман шабе хоб будам.

Ҳатто дар дӯкони Зиммер aufgeräumt? : Шумо ҳуҷраи худро ҷамъ овардед?

Таҳвили маҳсулоти дӯзандагии Фабрикаи гербий: Мо дар ин корхона кор мекардем.

Мувофиқи шартҳои имлохо, ки дар Фейсбук мавҷуданд: Ман бо дӯстони худ дар боғ бозӣ мекардам.

Мутаассифона, Ӯ мошини Muharrem-ро фурӯшад.

Хатти Muharram Пинҳон кардани автоматӣ? : Оё ӯ мошини Muharremро фурӯшад?

Ҷанги ҷанг дар ҷанги Арзак Гегян: Ман дирӯз медаромадам.

Умедворам, ки дар ин бора чӣ кор кунам? : Шумо дирӯзро дидед?

Ихтилоф дар Кино Гегян? : Шумо ба филмҳо рафта будед?

Ҷанги ҷанг дар марзи Туркманистон: Ман ба Туркия рафт.

Муҳофизатт: Муҳараф хеле хашмгин буд.

Ноустувории ҷангҳо чӣ гуна аст? : Шумо ҷомаи нави худро дидед?

Мо дар бораи Perfekt дод бисёре аз ин ҳолатҳо дар дарси гузашта, дар ин ҷо санади аст, тирандозӣ-кӯмак ягона чизе тағйир дар ҳукм, тибқи ғайр аз тағйир додани чизе феъли ёвар аз ҷазо дода вақти yoktur.perfekt Präteritum мо Plusquamperfekt'te мо inflected аз ноил.
Дар дарси навбатӣ мо ба масъалаҳои оянда, дида бароем.

ТАШКИЛОТИ НОҲИЯИ БОХТАР
  1. nazan Ӯ гуфт:

    Донк бофтан

  2. Хасан бевосита тамос гиред Ӯ гуфт:

    Ноустувории ҷангҳо чӣ гуна аст?
    ҷазо нодуруст аст.
    Дунёи ман чӣ гуна аст? бояд бошад

    1. Хасан бевосита тамос гиред Ӯ гуфт:

      Ҳатто дар оянда хоҳад буд

  3. Эстафета Елена Азиз Ӯ гуфт:

    Мо дар мактаб забони нав ин ҷо, дар Олмон мерасид ва ман дорам, ба ташкил дарсҳо ва TA Олмон гуфт, грамматикаи ва бедарак бисёр ҷойҳои дар сомона ман ва ман омӯхта ман роҳи худ намефаҳманд. қалам шумо ва саломатии худро сабки тавсифӣ хеле танг ва меҳнат осон аст. Ман дар ҳақиқат миннатдор ба шумо дорам.

    1. almancax Ӯ гуфт:

      Мо барои муваффақияти муваффақонаи шумо шукр мегӯем.