ALMANCAX => Almanca Forum Oyunları ve Almanca Pratik

Konu: CEVIRI ALISTIRMALARI => Türkçe'den Almanca'ya..

Sayfa: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ]

nachtigall 17.10.2007 14:52:43

das ist nicht volle texte.
wo  sind Ändere Satze

17.10.2007 15:07:43

ich möchte nur diesen Satze wissen..

nachtigall 17.10.2007 16:53:39

ich hoffe du wirdst das lernen.  :rose:

yücel 18.10.2007 20:43:27

Böyle kötü bir Hava hic yasamadim. ??

ARMANC 24.02.2008 20:46:51

Mach schnell! İch habe keine Zeit.




02.03.2008 12:39:27




Bu ne yaa ?? Istisnalar haric  hic kimse ne üstekini cevaplamis ne de yeni bir soru sormus. Fena bir oyun degil ama karmakarisík edilmis yahu.. aaaaaaaaa.... >:( >:(

Su oyuna bir düzen getirelim arkadaslar. Kuralina göre devam etsin.  >:(

toricelli 03.03.2008 15:17:43

Alıntı yapılan: nachtigall - Ekim 10, 2007, 11:36:18 ÖS
Ich korrigiere  den oberen Satz
(Alles was mir gehört, gehört auch meiner Mutter)

meine schwere Satzt: maksati gayem acizi taciz degil, bilakis zevci izdivacinizi taleb etmekle mukimim.

Ne gicik biriyim de mi!

"Maksad-ı gayem" geht nicht, weil beide Wörter gleichbedeutend sind also

Maksadım acizi taciz değil, bilakis zevci izdivacinizi taleb etmekle mukimim. (İkinci bölümün doğruluğundan da şüpheliyim ama söylenmek istenen şey açık)

Es geht natürlich nur Sinngemäß;

"Mein Vorhaben ist nicht die Belästigung eines Hilflosen (Menschen), sondern die Stellung eines Heiratsantrags an Ihnen."  ;)

LG

nachtigall 26.04.2008 15:35:16

Alıntı yapılan: toricelli - Mart 03, 2008, 03:17:43 ÖS


Maksadım acizi taciz değil, bilakis zevci izdivacinizi taleb etmekle mukimim. (İkinci bölümün doğruluğundan da şüpheliyim ama söylenmek istenen şey açık)

Es geht natürlich nur Sinngemäß;

"Mein Vorhaben ist nicht die Belästigung eines Hilflosen (Menschen), sondern die Stellung eines Heiratsantrags an Ihnen."  ;)

LG



guutt

masAllah

du hast fast alle übersetzt. ich korrrigiere dir

nachtigall 08.05.2008 01:58:06

Es gibt keinen Fall Amstetten, es gibt einen Mann, der seiner Familie Schreckliches angetan hat"

we kann das übersetzen

viyanali 24.02.2011 16:31:03

Amstetten olayı yok,ailesine korkunç birşey yapmış bir adam var.
Oldu mu?


Sayfa: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ]