ALMANCAX => Almanca Forum Oyunları ve Almanca Pratik

Konu: CEVIRI ALISTIRMALARI => Türkçe'den Almanca'ya..

Sayfa: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10

Romeoseyes 30.07.2007 23:05:13

Es gibt hier viele Parfume deren Duft ich nicht mag olsa gerek :) Saygilar

GeweseBoy 09.08.2007 11:37:42

Viele Parfume, die es mir nicht gefällt, gibt es hier! ( Relative ile yapmaya çalıstım ama olmadı zannedersem)


Romeoseyes 09.08.2007 12:41:54

Böyle olması gerek sanırım : Es gibt hier viele Parfume , die mir nicht gefaellt sind :)

QUELLE35 21.08.2007 12:08:42

Yeni soru soran olmamış ben devam ediyorum.
Mir scheint ,ich bin zu früh da !
Bana öyle geliyor 'ki ,çok erken geldim. ::)

meine satz:Gülüşünün seni güzelleştirmesini seviyorum. :)

Vmac 30.08.2007 03:28:18

ich mag deines Lachen , das dich schöner machen lassen.. biraz hata olabilir ama zor bir cümleydi..:D

mein satz: sen benim umutsuz bir kış günümdeki sıcak bir güneş gibisin...




theobromine 09.09.2007 18:21:02




Du bist wie eine warme Sonne in meinen hofnungslosen Wintertag. yanlışı düzeltirseninz sevinirim

neue Satz: evin yapılmasına rağmen oraya taşınmadık.(pra:teritum bitte)

QUELLE35 09.09.2007 18:51:55

 Arkadaşım bu cümle bana biraz yanlış gibi geldi yanılıyormuyum.

Unsere Haus ist fertig wir sind dort nicht eingezogen.
bilmiyorum doğru oldu mu?
  Neue Satz:
Gökkuşağının  her tonunu gölgede bırakan en parlak renksin sen.....

yücel 09.09.2007 19:41:35

Alıntı yapılan: QUELLE35 - Eylül 09, 2007, 06:51:55 ÖS
Arkadaşım bu cümle bana biraz yanlış gibi geldi yanılıyormuyum.

Unsere Haus ist fertig wir sind dort nicht eingezogen.
bilmiyorum doğru oldu mu?
  Neue Satz:
Gökkuşağının  her tonunu gölgede bırakan en parlak renksin sen.....

Obwohl das Haus baute, zogen wir dort nicht ein . Präteritum
Evin yapılmasına rağmen oraya taşınmadık.
sanirim böyle olmasi gerekiyor...

theobromine 09.09.2007 22:06:24

ev pasiv  perfeckt anlatılmalı tasınmak pra.teritum
şöyle diye düşündüm: das haus ist gebaut worden,deshalb zogen wir dort nicht ein.
yeni cümleyi siz yazın ben hakkımı saldım:)

yücel 09.09.2007 22:31:11

Alıntı yapılan: theobromine - Eylül 09, 2007, 10:06:24 ÖS
ev pasiv  perfeckt anlatılmalı tasınmak pra.teritum
şöyle diye düşündüm: das haus ist gebaut worden,deshalb zogen wir dort nicht ein.
yeni cümleyi siz yazın ben hakkımı saldım:)

Haklisin passiv olmasi lazimdi...? Öyleya ev kendi kendine yapilmaz, onu yapan birileri var...  :-X
deshalb ile obwohl arasinda büyük bir fark yok....
Das Haus gebaut wurde, deshalb zogen wir dort nicht ein...


yenisi:

Kitab pahali olmasina ragmen Babam onu bana aldi...

theobromine 09.09.2007 22:53:10

obwohl das buch  teuer ist,hat mein vater es mir gekauft

bir arabanın üretimi ortalama 12 saat sürüyor.= benm sınav sorumdu yapamadım:(

yücel 09.09.2007 23:14:26

Eines Autos wird produziert, das im Durchschnitt 12 Stunden dauert...
oldimi acaba...

O ev ödevlerini yapacagi yerde bahcede arkadaslariyla oynuyor...

toricelli 10.09.2007 20:27:40

bir arabanın üretimi ortalama 12 saat sürüyor.

Die Herstellung eines Autos dauert im Durschnitt 12 Stunden.


Benim sorum.

" İleride başımıza neler gelecek, bir bilebilsem."


LLG

yücel 10.09.2007 21:37:53

Alıntı yapılan: toricelli - Eylül 10, 2007, 08:27:40 ÖS
bir arabanın üretimi ortalama 12 saat sürüyor.

Die Herstellung eines Autos dauert im Durschnitt 12 Stunden.


Benim sorum.

" İleride başımıza neler gelecek, bir bilebilsem."


LLG

Danke toricelli...

punisher1379 14.09.2007 04:33:08

Alıntı yapılan: toricelli - Eylül 10, 2007, 08:27:40 ÖS
bir arabanın üretimi ortalama 12 saat sürüyor.

Die Herstellung eines Autos dauert im Durschnitt 12 Stunden.


Benim sorum.

" İleride başımıza neler gelecek, bir bilebilsem."


LLG

Daha almancanin basinda sayilirim.Muhtemelende yanlis sanrim:(
Ama bu sanirim bi deyim
ich würde gern mal wissen,dass was  in der Zukunft passieren werde.


Sayfa: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10