Taneri
14.04.2008 14:14:27
Arkasaslar Merhaba,
Relativpronomen lar hakkinda anlayamadigim bir sey var.Forumda konu mevcut fakat benim anlamadigim kisim ile ilgili bilgi bulamamdim.
Cümleleri birbirne was-wo-woher ve wohin ile baglarken nasil bir mantik düdünmeliyiz.Yani nerden anlayabilrim hangisini kullanacagimi.
Mesela. Jetzt ist eingetreten,woher ich euch immer gewarnt habe.
nachtigall
26.04.2008 15:54:08
Alıntı yapılan: Taneri - Nisan 14, 2008, 02:14:27 ÖS
Arkasaslar Merhaba,
Relativpronomen lar hakkinda anlayamadigim bir sey var.Forumda konu mevcut fakat benim anlamadigim kisim ile ilgili bilgi bulamamdim.
Cümleleri birbirne was-wo-woher ve wohin ile baglarken nasil bir mantik düdünmeliyiz.Yani nerden anlayabilrim hangisini kullanacagimi.
Mesela. Jetzt ist eingetreten,woher ich euch immer gewarnt habe.
Kullanim kalibin dogru
bir misal : Istanbul insani cok olan bir sehirdir.
istanbul ein grosse stadt, wo viele menschen dort leben-
yani asil fiili sona getir.
vsslm
Taneri
26.04.2008 16:17:50
Tesekkürler cevapladigin icin benim karistirdigim yer wo-woher ve wohin in ne zaman kullanacagim.
Bu ücüyle cümle yazabilirsen Türkce aciklamali sevinirim.
kumpel nedemek arkadaşlar
nachtigall
27.04.2008 02:19:30
nachtigall
27.04.2008 02:23:52
Alıntı yapılan: Taneri - Nisan 26, 2008, 04:17:50 ÖS
Tesekkürler cevapladigin icin benim karistirdigim yer wo-woher ve wohin in ne zaman kullanacagim.
Bu ücüyle cümle yazabilirsen Türkce aciklamali sevinirim.
Geh, wohin du willst: istedigin yere git
ich weiss schön, woher du bist : nereli oldugunu biliyorum
Sag mir sofort, wo du bist : nerdeysen hemen bana söyle.
vsslm
nachtigall
28.04.2008 02:05:48
Devil Expression
02.05.2008 12:34:19
Merhaba arkadaslar ben Almanca'yi yeni yeni ögrenmeye basladim ama bir konuda bir sorum olacak. Yardimci olur musunuz? Almanlara ait bir forum sitesinde dolasirken sebebsiz yere forumdan atildim ve banlanis sebebine; "Es wurde keine Begründung angegeben" yazmislar. Ne anlama geldigini söyler misiniz?
darknessquay
14.05.2008 00:10:28
slmm ya modalverb leri anlamıyorum =(
nachtigall
19.05.2008 03:09:42
Alıntı yapılan: Devil Expression - Mayıs 02, 2008, 12:34:19 ÖS
Merhaba arkadaslar ben Almanca'yi yeni yeni ögrenmeye basladim ama bir konuda bir sorum olacak. Yardimci olur musunuz? Almanlara ait bir forum sitesinde dolasirken sebebsiz yere forumdan atildim ve banlanis sebebine; "Es wurde keine Begründung angegeben" yazmislar. Ne anlama geldigini söyler misiniz?
Bir sebeb girilmedi demek.
Yani sen foruma üe olurken orda bir yeri doldirmamissin.
orda da o forma giris sebebin yaziyordu emin degiliim tabii.
sen de onu doldurmadigin icin seni attilar.
Begründüg: bir seye sebeb olan durum demek.
So is(s)t man gesund!
Sich gesund zu ernähren und dabei auf schmackhaftes Essen nicht verzichten zu müssen, ist eigentlich ziemlich einfach. Wichtig ist nur die richtige Auswahl von Lebensmitteln, deren richtige Zubereitung und natürlich das Maß halten, wenn man an Schlemmerbomben nicht vorbeikommt. Regelmäßig Kalorien zählen, die Vitaminmenge auf der Zutatenliste studieren oder täglich die Fettpunkte sämtlicher Lebensmittel zu addieren kann zwar manchmal ganz lehrreich sein, doch in den meisten Fällen wird das kaum jemand länger durchhalten. Wer sich gesund und ausgewogen ernähren will, dem reichen einfache Regeln aus.
Bunu çevirebilcek olan var mı acil ama sonra da kendi cümlelerimle çevirmem gerek lütfen acil .
kmede25
26.05.2008 15:27:30
arkadaşlar merhaba,
ödevim var, yardımcı olurmusunuz,
evimi anlatmam gerekiyor. örnek bir şey yazarmısınız, lütfen
Alıntı yapılan: kmede25 - Mayıs 26, 2008, 03:27:30 ÖS
arkadaşlar merhaba,
ödevim var, yardımcı olurmusunuz,
evimi anlatmam gerekiyor. örnek bir şey yazarmısınız, lütfen
Örnek :
Ich wohne in der Stadtmitte Havzas in einem zweistöckigen Haus im zweiten Stock. Unser Haus hat drei Zimmer mit einem Flur, einem Bad und zwei Balkons. Vor unserem Haus ist ein kleiner Garten.
Saygılar....
Bu konu mesaj yazmaya kapatılmıştır.
Olası nedenleri aşağıdakilerden biri olabilir.
1) Mesajınıza verdiğiniz başlık (konu başlığınız) mesajınız hakkında bir bilgi ya da ipucu içermiyor.
Foruma yeni bir konu açarken konu başlığınızın mesajınız hakkında bir ipucu içermesine dikkat ediniz.
Lütfen mesajınızın 4 - 5 kelimelik özetini konu başlığı olarak kullanınız, konu başlığınızın mesajınızın özü olmasına dikkat ediniz.
2) Bu konuda yer alan bazı mesajların içeriği konu içeriği ile uyuşmamaktadır.
Lütfen konulara mesaj yazarken konu başlığını göz önünde bulundurunuz ve hangi konuya hangi mesajı yazdığınıza dikkat ediniz.
Mesajınız konu başlığından bağımsız ise lütfen mesajınızı yeni bir konu açarak ve uygun bir başlık yazarak gönderiniz.
Konunun daha fazla dağıtılmaması için bu tür konular kapatılmaktadır.
3) Konu amacına ulaşmış veya güncelliğini yitirmiş olabilir.Konunun dağıtılmaması için bu tür konular kapatılmaktadır.
Dilerseniz kurallara uygun yeni bir konu açabilirsiniz.
Anlayışla karşılayacağınızı umar, ilginiz için teşekkür ederiz.